Filipenses 4

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ᐋᒄ ᒫᒃ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒌᔨᐙᐤ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑎᑯᒡ, ᒨᔥ ᑳ ᒋᔅᒋᑖᑎᑯᒡ᙮ ᓄᐎᒡ ᒋᒥᔻᔨᐦᑎᒥᐦᐄᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᒫᒥᐦᒋᐦᐄᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᑎᐹᒋᒥᑎᑯᒡ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑎᒫᑎᑯᒡ ᐋ ᓂᑎᐙᔨᒥᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒋᑳᐳᔮᒄ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮
1 Portanto, meus muito amados e saudosos irmãos, alegria e coroa minha, continuai assim firmes no Senhor, caríssimos.
2 ᓂᐱᑯᓵᔨᒫᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᐄᔻᑎᔮ ᑭᔮᐦ ᓯᓐᑎᑫ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᒡ ᐋ ᐐᐦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒑᐦ ᐋᑳ ᐅᔅᑑᐙᔨᒥᑑᒡ᙮
2 Exorto a Evódia, exorto igualmente a Síntique que vivam em paz no Senhor.
3 ᓂᐐᒑᐙᑭᓐ ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᑳ ᒌᐦ ᑎᔨᓐ ᐋ ᐐᒋᐋᐱᑎᓰᒥᑖᓐ ᒋᓂᑐᑎᒫᑎᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑣᐤ ᐅᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐴᓃᒡ ᐋ ᐙᔅᑎᐙᔨᒥᑐᒡ᙮ ᐙᔥ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᐋᐱᑎᓯᐎᒡ ᐋ ᐐᒋᐦᐄᒡ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒧᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᓈᐹᐤ ᒃᓓᒣᓐᑦ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑯᑎᑭᒡ ᑳ ᐐᒋᐋᐱᑎᓰᒥᒀᐤ, ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᐙᐤ ᑳ ᒥᓯᓈᑖᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐃᔮᒡ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
3 E a ti, fiel Sínzigo, também rogo que as ajudes, pois que trabalharam comigo no Evangelho, com Clemente e com os demais colaboradores meus, cujos nomes estão inscritos no livro da vida.
4 ᒨᔥ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᒄ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮ ᒦᓐ ᒫᒃ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᒄ᙮
4 Alegrai-vos sempre no Senhor. Repito: alegrai-vos!
5 ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᒄ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒥᑖᑯᒡ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔖᐙᑎᓯᔮᒄ᙮ ᔖᔥ ᐹᔓᓈᑯᓂᔨᐤ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮
5 Seja conhecida de todos os homens a vossa bondade. O Senhor está próximo.
6 ᐊᑳᐐ ᒑᒀᓐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᓈᐙᐤ᙮ ᑎᔨᑯᒡ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᒑ ᐋᑎ ᐃᔅᐱᔨᐙᒀ ᐊᔨᒥᐦᐋᒄ, ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒧᐙᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᒀᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒧᐙᒄ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᐱᐦ ᓂᓈᔅᑯᒫᐙᐤ᙮
6 Não vos inquieteis com nada! Em todas as circunstâncias apresentai a Deus as vossas preocupações, mediante a oração, as súplicas e a ação de graças.
7 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒥᔨᑖᒄ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒫᔨᐦᑎᒥᔅᑳᑯᐙᒄ ᒑᒀᔨᐤ ᒋᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓂᐙᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᑖᐦᐄᐙᐦᒡ ᐙᔥ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒄ ᙭ ᒌᓴᔅ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᑖᒡ ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᒌ ᓂᔅᑐᐦᑖᑭᓂᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔻᔨᐦᑖᑯᐦᒡ᙮
7 E a paz de Deus, que excede toda a inteligência, haverá de guardar vossos corações e vossos pensamentos, em Cristo Jesus.
8 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐋᔥᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᒌᔑᐦᑖᔮᓐ ᐋ ᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᑯᒡ ᐹᔨᒄ ᒦᓐ ᒑᒀᓐ ᒋᑭ ᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᓲᐦᒃ ᒨᔥ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒧᒄ ᐊᓂᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐋ ᑖᑆᒥᑭᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒥᔻᔑᐦᒡ, ᐊᓂᐦᐄ ᑳ ᒥᒥᐦᒋᐦᐄᐙᐦᒡ, ᒧᔮᒻ ᒑᒀᓐ ᐋ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᒡ, ᒑᒀᓐ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ, ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᔨᐦᑎᐎᓐ, ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ, ᒑᒀᓐ ᐋ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᐙᒡ ᑭᔮᐦ ᒑᒀᓐ ᐋ ᒥᔪ ᑎᐹᑐᑖᒡ᙮
8 Além disso, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é nobre, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, tudo o que é virtuoso e louvável, eis o que deve ocupar vossos pensamentos.
9 ᒋᐱᐦ ᑐᑖᓈᐙᐤ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒫᑎᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐱᒥᔮᒄ ᐋᐦ ᐄᑖᑎᓰᔮᓐ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᑳ ᒥᔨᑎᐦᒄ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᒋᑭ ᐐᒑᐅᑯᐙᐤ᙮
9 O que aprendestes, recebestes, ouvistes e observastes em mim, isto praticai, e o Deus da paz estará convosco.
10 ᓈᔥᑖᑆᐦ ᓂᒥᔻᔨᐦᑎᒥᐦᐄᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒦᓐ ᐋ ᒥᔨᑖᒄ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮ ᔖᔥ ᐙᔥᑭᒡ ᑳ ᐐᐦ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᒄ ᐃᔮᒄ ᒦᓐ ᓈᐦᐄᐱᔨᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓅᑯᐦᑖᔮᒄ ᐋ ᒫᒥᑐᓈᒥᔮᒄ᙮
10 Fiquei imensamente contente, no Senhor, porque, finalmente, vi reflorescer o vosso interesse por mim. É verdade que sempre pensáveis nisso, mas vos faltava oportunidade de mostrá-lo.
11 ᓂᒥᔮᐤ ᑭᔨᑆ ᐐ ᐋ ᓅᐦᑖᐱᔮᓐ ᒑᒀᓐ ᐙᐦᒋ ᐃᔮᓐ ᐆ᙮ ᐙᔥ ᔖᔥ ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐊᔮᐱᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒫᓐ ᐋᑦ ᐋᑳ ᓈᔥᒡ ᐃᔮᔮᓐ ᒑᒀᓐ᙮
11 Não é minha penúria que me faz falar. Aprendi a contentar-me com o que tenho.
12 ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐙᔥ ᑖᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐋ ᓅᐦᑖᐱᔨᓈᓂᐎᒡ ᒑᒀᓐ, ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐋ ᐙᔫᒋᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᒑᒀᓐ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᐋᔨᔅᐱᔨᐙᓈ ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐊᔮᐱᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒫᓐ᙮ ᓂᒧᐃ ᐎᔮᔥ ᓂᑎᐄᑖᔨᐦᑖᓐ ᐋ ᔒᐅᑖᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᒌᔥᐳᔮᓐ, ᐋ ᒋᔅᑎᒫᑎᓯᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᐙᔫᒋᐦᑖᔮᓐ ᒑᒀᓐ᙮
12 Sei viver na penúria, e sei também viver na abundância. Estou acostumado a todas as vicissitudes: a ter fartura e a passar fome, a ter abundância e a padecer necessidade.
13 ᑖᓐ ᒥᒄ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᐙᓈ, ᒥᓯᐙ ᓂᑭ ᒌ ᔖᐳᔥᑳᓐ ᐙᔥ ᙭ ᓂᒥᔨᒄ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
13 Tudo posso naquele que me conforta.
14 ᑖᑆᐦ ᒋᒌ ᒥᔪᑐᑖᓈᐙᐤ ᑳ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒥᐦᐅᔮᓐ᙮
14 Contudo, fizestes bem em tomar parte na minha tribulação.
15 ᒌᔨᐙᐤ ᕕᓕᐹᐃᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᔮᒄ, ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋᑎᓯᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᒌᔨᐙᐤ ᒥᒄ ᐋ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ ᔓᐎᔮᓐ ᐅᐦᒋ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᓂᑭᑎᒫᓐ ᒫᓯᑐᓂᔮ ᐊᔅᒌ᙮ ᒌᔨᐙᐤ ᒥᒄ ᒋᒌ ᐐᒋᐦᐄᓈᐙᐤ ᐅᔅᑭᒡ ᑳ ᐙᐐᐦᑎᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
15 Vós que sois de Filipos, bem sabeis como, no início do meu ministério evangélico, quando parti da Macedônia, nenhuma comunidade abriu comigo contas de deve-haver, senão vós somente.
16 ᒋᐦᒌ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐊᒨᓈᐙᐤ ᒫᓐ ᔓᐎᔮᓐ ᑳ ᒌ ᓅᐦᑖᐱᔮᓐ ᒫᒀᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᕞᓵᓨᓈᐃᑳᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᑳ ᒌ ᐃᐦᑖᔮᓐ᙮
16 Já por duas vezes mandastes para Tessalônica o que me era necessário.
17 ᓂᒧᐃ ᐐ ᐋ ᓂᑎᐙᔨᒫᒄ ᒋᔓᐎᔮᓂᒧᐙᐤ, ᐊᐅᔅᑖ ᓂᓂᑎᐙᔨᐦᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐙᔪᑎᐦᒡ ᒑ ᐄᔑ ᒋᔖᐙᑐᑖᑯᐎᔮᒄ᙮
17 Não é o donativo em si que eu procuro, e sim os lucros que vão aumentando a vosso crédito.
18 ᔖᔥ ᒥᓯᐙ ᐋ ᒌ ᐃᔮᔮᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐹᒋ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐋ ᐃᔮᔮᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓅᐦᑖᐱᔮᓐ ᐁᐹᕝᕎᑖᐃᑎᔅ ᐋ ᒌ ᐹᑐᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌ ᒥᔨᐙᐎᓂᐙᐤ᙮ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔮᒄ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒥᔻᔑᒡ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐎᓐ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ᙮
18 Recebi tudo, e em abundância. Estou bem provido, depois que recebi de Epafrodito a vossa oferta: foi um suave perfume, um sacrifício que Deus aceita com agrado.
19 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᒄ ᒋᑭ ᐅᐦᑎᓂᒫᑯᐙᐤ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓅᐦᑖᐱᔨᐙᒄ, ᐙᔥ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔥᒡ ᐙᔪᒡ ᒥᔪᑐᑎᒫᒑᑦ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ ᐅᐦᒋ᙮
19 Em recompensa, o meu Deus há de prover magnificamente a todas as vossas necessidades, segundo a sua glória, em Jesus Cristo.
20 ᑳᒋᒡ ᑭᑎ ᒫᒥᐦᒋᒫᑭᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑰᐦᑖᐐᓂᐤ᙮ ᐋᒥᓐ᙮
20 A Deus, nosso Pai, seja a glória, por toda a eternidade! Amém.
21 ᐙᒋᔮᒫᐦᑯᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ᙮ ᒌᒋᔖᓅᒡ ᐅᑎᐦ ᑳᐦ ᑖᒡ ᒋᐙᒋᔮᒥᑯᐙᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ᙮
21 Saudai em Jesus Cristo todos os santos. Os irmãos que estão comigo vos saúdam.
22 ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᒋᐙᒋᔮᒥᑯᐙᐅᒡ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᒥᔥᑏᐦ ᒋᐙᒋᔮᒥᑰᐙᐅᒡ ᑳᐦ ᐋᐱᑎᔒᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᓰᓯᕐ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
22 Todos os santos vos saúdam, especialmente os da casa de César.
23 ᓂᓂᑐᑎᒧᐙᐤ ᒫᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒥᓯᐙ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐙᑐᑖᑖᒄ᙮
23 A graça do Senhor Jesus Cristo esteja com o vosso espírito!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.