Filipenses 4
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVI
1 ᐋᒄ ᒫᒃ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒌᔨᐙᐤ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑎᑯᒡ, ᒨᔥ ᑳ ᒋᔅᒋᑖᑎᑯᒡ᙮ ᓄᐎᒡ ᒋᒥᔻᔨᐦᑎᒥᐦᐄᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᒫᒥᐦᒋᐦᐄᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᑎᐹᒋᒥᑎᑯᒡ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑎᒫᑎᑯᒡ ᐋ ᓂᑎᐙᔨᒥᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒋᑳᐳᔮᒄ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮
1 Portanto, meus irmãos, a quem amo e de quem tenho saudade, vocês que são a minha alegria e a minha coroa, permaneçam assim firmes no Senhor, ó amados!
2 ᓂᐱᑯᓵᔨᒫᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᐄᔻᑎᔮ ᑭᔮᐦ ᓯᓐᑎᑫ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᒡ ᐋ ᐐᐦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒑᐦ ᐋᑳ ᐅᔅᑑᐙᔨᒥᑑᒡ᙮
2 O que eu rogo a Evódia e também a Síntique é que vivam em harmonia no Senhor.
3 ᓂᐐᒑᐙᑭᓐ ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᑳ ᒌᐦ ᑎᔨᓐ ᐋ ᐐᒋᐋᐱᑎᓰᒥᑖᓐ ᒋᓂᑐᑎᒫᑎᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑣᐤ ᐅᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐴᓃᒡ ᐋ ᐙᔅᑎᐙᔨᒥᑐᒡ᙮ ᐙᔥ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᐋᐱᑎᓯᐎᒡ ᐋ ᐐᒋᐦᐄᒡ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒧᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᓈᐹᐤ ᒃᓓᒣᓐᑦ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑯᑎᑭᒡ ᑳ ᐐᒋᐋᐱᑎᓰᒥᒀᐤ, ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᐙᐤ ᑳ ᒥᓯᓈᑖᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐃᔮᒡ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
3 Sim, e peço a você, leal companheiro de jugo, que as ajude; pois lutaram ao meu lado na causa do evangelho, com Clemente e meus demais cooperadores. Os seus nomes estão no livro da vida.
4 ᒨᔥ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᒄ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮ ᒦᓐ ᒫᒃ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᒄ᙮
4 Alegrem-se sempre no Senhor. Novamente direi: alegrem-se!
5 ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᒄ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒥᑖᑯᒡ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔖᐙᑎᓯᔮᒄ᙮ ᔖᔥ ᐹᔓᓈᑯᓂᔨᐤ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮
5 Seja a amabilidade de vocês conhecida por todos. Perto está o Senhor.
6 ᐊᑳᐐ ᒑᒀᓐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᓈᐙᐤ᙮ ᑎᔨᑯᒡ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᒑ ᐋᑎ ᐃᔅᐱᔨᐙᒀ ᐊᔨᒥᐦᐋᒄ, ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒧᐙᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᒀᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒧᐙᒄ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᐱᐦ ᓂᓈᔅᑯᒫᐙᐤ᙮
6 Não andem ansiosos por coisa alguma, mas em tudo, pela oração e súplicas, e com ação de graças, apresentem seus pedidos a Deus.
7 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒥᔨᑖᒄ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒫᔨᐦᑎᒥᔅᑳᑯᐙᒄ ᒑᒀᔨᐤ ᒋᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓂᐙᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᑖᐦᐄᐙᐦᒡ ᐙᔥ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒄ ᙭ ᒌᓴᔅ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᑖᒡ ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᒌ ᓂᔅᑐᐦᑖᑭᓂᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔻᔨᐦᑖᑯᐦᒡ᙮
7 E a paz de Deus, que excede todo o entendimento, guardará os seus corações e as suas mentes em Cristo Jesus.
8 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐋᔥᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᒌᔑᐦᑖᔮᓐ ᐋ ᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᑯᒡ ᐹᔨᒄ ᒦᓐ ᒑᒀᓐ ᒋᑭ ᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᓲᐦᒃ ᒨᔥ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒧᒄ ᐊᓂᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐋ ᑖᑆᒥᑭᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒥᔻᔑᐦᒡ, ᐊᓂᐦᐄ ᑳ ᒥᒥᐦᒋᐦᐄᐙᐦᒡ, ᒧᔮᒻ ᒑᒀᓐ ᐋ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᒡ, ᒑᒀᓐ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ, ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᔨᐦᑎᐎᓐ, ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ, ᒑᒀᓐ ᐋ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᐙᒡ ᑭᔮᐦ ᒑᒀᓐ ᐋ ᒥᔪ ᑎᐹᑐᑖᒡ᙮
8 Finalmente, irmãos, tudo o que for verdadeiro, tudo o que for nobre, tudo o que for correto, tudo o que for puro, tudo o que for amável, tudo o que for de boa fama, se houver algo de excelente ou digno de louvor, pensem nessas coisas.
9 ᒋᐱᐦ ᑐᑖᓈᐙᐤ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒫᑎᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐱᒥᔮᒄ ᐋᐦ ᐄᑖᑎᓰᔮᓐ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᑳ ᒥᔨᑎᐦᒄ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᒋᑭ ᐐᒑᐅᑯᐙᐤ᙮
9 Tudo o que vocês aprenderam, receberam, ouviram e viram em mim, ponham-no em prática. E o Deus da paz estará com vocês.
10 ᓈᔥᑖᑆᐦ ᓂᒥᔻᔨᐦᑎᒥᐦᐄᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒦᓐ ᐋ ᒥᔨᑖᒄ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮ ᔖᔥ ᐙᔥᑭᒡ ᑳ ᐐᐦ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᒄ ᐃᔮᒄ ᒦᓐ ᓈᐦᐄᐱᔨᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓅᑯᐦᑖᔮᒄ ᐋ ᒫᒥᑐᓈᒥᔮᒄ᙮
10 Alegro-me grandemente no Senhor, porque finalmente vocês renovaram o seu interesse por mim. De fato, vocês já se interessavam, mas não tinham oportunidade para demonstrá-lo.
11 ᓂᒥᔮᐤ ᑭᔨᑆ ᐐ ᐋ ᓅᐦᑖᐱᔮᓐ ᒑᒀᓐ ᐙᐦᒋ ᐃᔮᓐ ᐆ᙮ ᐙᔥ ᔖᔥ ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐊᔮᐱᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒫᓐ ᐋᑦ ᐋᑳ ᓈᔥᒡ ᐃᔮᔮᓐ ᒑᒀᓐ᙮
11 Não estou dizendo isso porque esteja necessitado, pois aprendi a adaptar-me a toda e qualquer circunstância.
12 ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐙᔥ ᑖᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐋ ᓅᐦᑖᐱᔨᓈᓂᐎᒡ ᒑᒀᓐ, ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐋ ᐙᔫᒋᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᒑᒀᓐ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᐋᔨᔅᐱᔨᐙᓈ ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐊᔮᐱᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒫᓐ᙮ ᓂᒧᐃ ᐎᔮᔥ ᓂᑎᐄᑖᔨᐦᑖᓐ ᐋ ᔒᐅᑖᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᒌᔥᐳᔮᓐ, ᐋ ᒋᔅᑎᒫᑎᓯᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᐙᔫᒋᐦᑖᔮᓐ ᒑᒀᓐ᙮
12 Sei o que é passar necessidade e sei o que é ter fartura. Aprendi o segredo de viver contente em toda e qualquer situação, seja bem alimentado, seja com fome, tendo muito, ou passando necessidade.
13 ᑖᓐ ᒥᒄ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᐙᓈ, ᒥᓯᐙ ᓂᑭ ᒌ ᔖᐳᔥᑳᓐ ᐙᔥ ᙭ ᓂᒥᔨᒄ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
13 Tudo posso naquele que me fortalece.
14 ᑖᑆᐦ ᒋᒌ ᒥᔪᑐᑖᓈᐙᐤ ᑳ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒥᐦᐅᔮᓐ᙮
14 Apesar disso, vocês fizeram bem em participar de minhas tribulações.
15 ᒌᔨᐙᐤ ᕕᓕᐹᐃᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᔮᒄ, ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋᑎᓯᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᒌᔨᐙᐤ ᒥᒄ ᐋ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ ᔓᐎᔮᓐ ᐅᐦᒋ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᓂᑭᑎᒫᓐ ᒫᓯᑐᓂᔮ ᐊᔅᒌ᙮ ᒌᔨᐙᐤ ᒥᒄ ᒋᒌ ᐐᒋᐦᐄᓈᐙᐤ ᐅᔅᑭᒡ ᑳ ᐙᐐᐦᑎᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
15 Como vocês sabem, filipenses, nos seus primeiros dias no evangelho, quando parti da Macedônia, nenhuma igreja partilhou comigo no que se refere a dar e receber, exceto vocês;
16 ᒋᐦᒌ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐊᒨᓈᐙᐤ ᒫᓐ ᔓᐎᔮᓐ ᑳ ᒌ ᓅᐦᑖᐱᔮᓐ ᒫᒀᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᕞᓵᓨᓈᐃᑳᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᑳ ᒌ ᐃᐦᑖᔮᓐ᙮
16 pois, estando eu em Tessalônica, vocês me mandaram ajuda, não apenas uma vez, mas duas, quando tive necessidade.
17 ᓂᒧᐃ ᐐ ᐋ ᓂᑎᐙᔨᒫᒄ ᒋᔓᐎᔮᓂᒧᐙᐤ, ᐊᐅᔅᑖ ᓂᓂᑎᐙᔨᐦᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐙᔪᑎᐦᒡ ᒑ ᐄᔑ ᒋᔖᐙᑐᑖᑯᐎᔮᒄ᙮
17 Não que eu esteja procurando ofertas, mas o que pode ser creditado na conta de vocês.
18 ᔖᔥ ᒥᓯᐙ ᐋ ᒌ ᐃᔮᔮᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐹᒋ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐋ ᐃᔮᔮᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓅᐦᑖᐱᔮᓐ ᐁᐹᕝᕎᑖᐃᑎᔅ ᐋ ᒌ ᐹᑐᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌ ᒥᔨᐙᐎᓂᐙᐤ᙮ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔮᒄ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒥᔻᔑᒡ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐎᓐ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ᙮
18 Recebi tudo, e o que tenho é mais que suficiente. Estou amplamente suprido, agora que recebi de Epafrodito os donativos que vocês enviaram. Elas são uma oferta de aroma suave, um sacrifício aceitável e agradável a Deus.
19 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᒄ ᒋᑭ ᐅᐦᑎᓂᒫᑯᐙᐤ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓅᐦᑖᐱᔨᐙᒄ, ᐙᔥ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔥᒡ ᐙᔪᒡ ᒥᔪᑐᑎᒫᒑᑦ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ ᐅᐦᒋ᙮
19 O meu Deus suprirá todas as necessidades de vocês, de acordo com as suas gloriosas riquezas em Cristo Jesus.
20 ᑳᒋᒡ ᑭᑎ ᒫᒥᐦᒋᒫᑭᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑰᐦᑖᐐᓂᐤ᙮ ᐋᒥᓐ᙮
20 A nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém.
21 ᐙᒋᔮᒫᐦᑯᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ᙮ ᒌᒋᔖᓅᒡ ᐅᑎᐦ ᑳᐦ ᑖᒡ ᒋᐙᒋᔮᒥᑯᐙᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ᙮
21 Saúdem a todos os santos em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo enviam saudações.
22 ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᒋᐙᒋᔮᒥᑯᐙᐅᒡ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᒥᔥᑏᐦ ᒋᐙᒋᔮᒥᑰᐙᐅᒡ ᑳᐦ ᐋᐱᑎᔒᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᓰᓯᕐ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
22 Todos os santos lhes enviam saudações, especialmente os que estão no palácio de César.
23 ᓂᓂᑐᑎᒧᐙᐤ ᒫᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒥᓯᐙ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐙᑐᑖᑖᒄ᙮
23 A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.