Filipenses 4
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NAA
1 ᐋᒄ ᒫᒃ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒌᔨᐙᐤ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑎᑯᒡ, ᒨᔥ ᑳ ᒋᔅᒋᑖᑎᑯᒡ᙮ ᓄᐎᒡ ᒋᒥᔻᔨᐦᑎᒥᐦᐄᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᒫᒥᐦᒋᐦᐄᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᑎᐹᒋᒥᑎᑯᒡ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑎᒫᑎᑯᒡ ᐋ ᓂᑎᐙᔨᒥᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒋᑳᐳᔮᒄ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮
1 Portanto, meus amados irmãos, de quem tenho muita saudade, vocês que são a minha alegria e coroa, sim, meus amados, permaneçam, deste modo, firmes no Senhor.
2 ᓂᐱᑯᓵᔨᒫᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᐄᔻᑎᔮ ᑭᔮᐦ ᓯᓐᑎᑫ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᒡ ᐋ ᐐᐦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒑᐦ ᐋᑳ ᐅᔅᑑᐙᔨᒥᑑᒡ᙮
2 Peço a Evódia e peço a Síntique que, no Senhor, tenham o mesmo modo de pensar.
3 ᓂᐐᒑᐙᑭᓐ ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᑳ ᒌᐦ ᑎᔨᓐ ᐋ ᐐᒋᐋᐱᑎᓰᒥᑖᓐ ᒋᓂᑐᑎᒫᑎᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑣᐤ ᐅᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐴᓃᒡ ᐋ ᐙᔅᑎᐙᔨᒥᑐᒡ᙮ ᐙᔥ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᐋᐱᑎᓯᐎᒡ ᐋ ᐐᒋᐦᐄᒡ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒧᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᓈᐹᐤ ᒃᓓᒣᓐᑦ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑯᑎᑭᒡ ᑳ ᐐᒋᐋᐱᑎᓰᒥᒀᐤ, ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᐙᐤ ᑳ ᒥᓯᓈᑖᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐃᔮᒡ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
3 E peço também a você, fiel companheiro de jugo, que auxilie essas mulheres, pois juntas se esforçaram comigo no evangelho, juntamente com Clemente e com os demais cooperadores meus, cujos nomes se encontram no Livro da Vida.
4 ᒨᔥ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᒄ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮ ᒦᓐ ᒫᒃ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᒄ᙮
4 Alegrem-se sempre no Senhor; outra vez digo: alegrem-se!
5 ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᒄ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒥᑖᑯᒡ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔖᐙᑎᓯᔮᒄ᙮ ᔖᔥ ᐹᔓᓈᑯᓂᔨᐤ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮
5 Que a moderação de vocês seja conhecida por todos. Perto está o Senhor.
6 ᐊᑳᐐ ᒑᒀᓐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᓈᐙᐤ᙮ ᑎᔨᑯᒡ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᒑ ᐋᑎ ᐃᔅᐱᔨᐙᒀ ᐊᔨᒥᐦᐋᒄ, ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒧᐙᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᒀᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒧᐙᒄ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᐱᐦ ᓂᓈᔅᑯᒫᐙᐤ᙮
6 Não fiquem preocupados com coisa alguma, mas, em tudo, sejam conhecidos diante de Deus os pedidos de vocês, pela oração e pela súplica, com ações de graças.
7 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒥᔨᑖᒄ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒫᔨᐦᑎᒥᔅᑳᑯᐙᒄ ᒑᒀᔨᐤ ᒋᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓂᐙᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᑖᐦᐄᐙᐦᒡ ᐙᔥ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒄ ᙭ ᒌᓴᔅ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᑖᒡ ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᒌ ᓂᔅᑐᐦᑖᑭᓂᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔻᔨᐦᑖᑯᐦᒡ᙮
7 E a paz de Deus, que excede todo entendimento, guardará o coração e a mente de vocês em Cristo Jesus.
8 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐋᔥᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᒌᔑᐦᑖᔮᓐ ᐋ ᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᑯᒡ ᐹᔨᒄ ᒦᓐ ᒑᒀᓐ ᒋᑭ ᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᓲᐦᒃ ᒨᔥ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒧᒄ ᐊᓂᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐋ ᑖᑆᒥᑭᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒥᔻᔑᐦᒡ, ᐊᓂᐦᐄ ᑳ ᒥᒥᐦᒋᐦᐄᐙᐦᒡ, ᒧᔮᒻ ᒑᒀᓐ ᐋ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᒡ, ᒑᒀᓐ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ, ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᔨᐦᑎᐎᓐ, ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ, ᒑᒀᓐ ᐋ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᐙᒡ ᑭᔮᐦ ᒑᒀᓐ ᐋ ᒥᔪ ᑎᐹᑐᑖᒡ᙮
8 Finalmente, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é respeitável, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se alguma virtude há e se algum louvor existe, seja isso o que ocupe o pensamento de vocês.
9 ᒋᐱᐦ ᑐᑖᓈᐙᐤ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒫᑎᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐱᒥᔮᒄ ᐋᐦ ᐄᑖᑎᓰᔮᓐ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᑳ ᒥᔨᑎᐦᒄ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᒋᑭ ᐐᒑᐅᑯᐙᐤ᙮
9 O que também aprenderam, receberam e ouviram de mim, e o que viram em mim, isso ponham em prática; e o Deus da paz estará com vocês.
10 ᓈᔥᑖᑆᐦ ᓂᒥᔻᔨᐦᑎᒥᐦᐄᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒦᓐ ᐋ ᒥᔨᑖᒄ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮ ᔖᔥ ᐙᔥᑭᒡ ᑳ ᐐᐦ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᒄ ᐃᔮᒄ ᒦᓐ ᓈᐦᐄᐱᔨᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓅᑯᐦᑖᔮᒄ ᐋ ᒫᒥᑐᓈᒥᔮᒄ᙮
10 Fiquei muito alegre no Senhor porque, agora, uma vez mais, renasceu o cuidado que vocês têm por mim. Na verdade, vocês já tinham esse cuidado antes, só que lhes faltava oportunidade.
11 ᓂᒥᔮᐤ ᑭᔨᑆ ᐐ ᐋ ᓅᐦᑖᐱᔮᓐ ᒑᒀᓐ ᐙᐦᒋ ᐃᔮᓐ ᐆ᙮ ᐙᔥ ᔖᔥ ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐊᔮᐱᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒫᓐ ᐋᑦ ᐋᑳ ᓈᔥᒡ ᐃᔮᔮᓐ ᒑᒀᓐ᙮
11 Digo isto, não porque esteja necessitado, porque aprendi a viver contente em toda e qualquer situação.
12 ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐙᔥ ᑖᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐋ ᓅᐦᑖᐱᔨᓈᓂᐎᒡ ᒑᒀᓐ, ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐋ ᐙᔫᒋᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᒑᒀᓐ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᐋᔨᔅᐱᔨᐙᓈ ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐊᔮᐱᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒫᓐ᙮ ᓂᒧᐃ ᐎᔮᔥ ᓂᑎᐄᑖᔨᐦᑖᓐ ᐋ ᔒᐅᑖᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᒌᔥᐳᔮᓐ, ᐋ ᒋᔅᑎᒫᑎᓯᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᐙᔫᒋᐦᑖᔮᓐ ᒑᒀᓐ᙮
12 Sei o que é passar necessidade e sei também o que é ter em abundância; aprendi o segredo de toda e qualquer circunstância, tanto de estar alimentado como de ter fome, tanto de ter em abundância como de passar necessidade.
13 ᑖᓐ ᒥᒄ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᐙᓈ, ᒥᓯᐙ ᓂᑭ ᒌ ᔖᐳᔥᑳᓐ ᐙᔥ ᙭ ᓂᒥᔨᒄ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
13 Tudo posso naquele que me fortalece.
14 ᑖᑆᐦ ᒋᒌ ᒥᔪᑐᑖᓈᐙᐤ ᑳ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒥᐦᐅᔮᓐ᙮
14 No entanto, vocês fizeram bem, associando-se comigo nas aflições.
15 ᒌᔨᐙᐤ ᕕᓕᐹᐃᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᔮᒄ, ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋᑎᓯᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᒌᔨᐙᐤ ᒥᒄ ᐋ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ ᔓᐎᔮᓐ ᐅᐦᒋ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᓂᑭᑎᒫᓐ ᒫᓯᑐᓂᔮ ᐊᔅᒌ᙮ ᒌᔨᐙᐤ ᒥᒄ ᒋᒌ ᐐᒋᐦᐄᓈᐙᐤ ᐅᔅᑭᒡ ᑳ ᐙᐐᐦᑎᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
15 E como vocês, filipenses, sabem muito bem, no início da pregação do evangelho, quando parti da Macedônia, nenhuma igreja se associou comigo nessa questão de dar e receber, exceto vocês, somente.
16 ᒋᐦᒌ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐊᒨᓈᐙᐤ ᒫᓐ ᔓᐎᔮᓐ ᑳ ᒌ ᓅᐦᑖᐱᔮᓐ ᒫᒀᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᕞᓵᓨᓈᐃᑳᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᑳ ᒌ ᐃᐦᑖᔮᓐ᙮
16 Porque até quando eu estava em Tessalônica, por mais de uma vez vocês mandaram o bastante para as minhas necessidades.
17 ᓂᒧᐃ ᐐ ᐋ ᓂᑎᐙᔨᒫᒄ ᒋᔓᐎᔮᓂᒧᐙᐤ, ᐊᐅᔅᑖ ᓂᓂᑎᐙᔨᐦᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐙᔪᑎᐦᒡ ᒑ ᐄᔑ ᒋᔖᐙᑐᑖᑯᐎᔮᒄ᙮
17 Não que eu esteja pedindo ajuda, pois o que realmente me interessa é o fruto que aumente o crédito na conta de vocês.
18 ᔖᔥ ᒥᓯᐙ ᐋ ᒌ ᐃᔮᔮᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐹᒋ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐋ ᐃᔮᔮᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓅᐦᑖᐱᔮᓐ ᐁᐹᕝᕎᑖᐃᑎᔅ ᐋ ᒌ ᐹᑐᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌ ᒥᔨᐙᐎᓂᐙᐤ᙮ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔮᒄ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒥᔻᔑᒡ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐎᓐ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ᙮
18 Recebi tudo e tenho até de sobra. Estou suprido, desde que Epafrodito me entregou o que vocês me mandaram, que é uma oferta de aroma agradável, um sacrifício que Deus aceita e que lhe agrada.
19 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᒄ ᒋᑭ ᐅᐦᑎᓂᒫᑯᐙᐤ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓅᐦᑖᐱᔨᐙᒄ, ᐙᔥ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔥᒡ ᐙᔪᒡ ᒥᔪᑐᑎᒫᒑᑦ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ ᐅᐦᒋ᙮
19 E o meu Deus, segundo a sua riqueza em glória, há de suprir, em Cristo Jesus, tudo aquilo de que vocês precisam.
20 ᑳᒋᒡ ᑭᑎ ᒫᒥᐦᒋᒫᑭᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑰᐦᑖᐐᓂᐤ᙮ ᐋᒥᓐ᙮
20 A nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém!
21 ᐙᒋᔮᒫᐦᑯᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ᙮ ᒌᒋᔖᓅᒡ ᐅᑎᐦ ᑳᐦ ᑖᒡ ᒋᐙᒋᔮᒥᑯᐙᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ᙮
21 Saúdem cada um dos santos em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo mandam saudações.
22 ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᒋᐙᒋᔮᒥᑯᐙᐅᒡ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᒥᔥᑏᐦ ᒋᐙᒋᔮᒥᑰᐙᐅᒡ ᑳᐦ ᐋᐱᑎᔒᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᓰᓯᕐ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
22 Todos os santos mandam saudações, especialmente os da casa de César.
23 ᓂᓂᑐᑎᒧᐙᐤ ᒫᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒥᓯᐙ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐙᑐᑖᑖᒄ᙮
23 A graça do Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.