Colossenses 4

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᐅᒋᒫᐎᔮᒄ ᒥᓯᐙ ᐹᔨᑯᓂᒡ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒫᐦᑯᒡ ᑳ ᑎᐱᑎᐹᔨᒫᑳᓅᐎᒡ ᒋᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓂᐙᐅᒡ ᑖᓐ ᐋᐃᑑᑎᐙᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᑐᑎᐙᐦᑯᒡ᙮ ᒋᔥᒋᒄ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐊᐙᓐ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐙᐅᒋᒫᒥᔮᒄ᙮
1 Senhores, dêem aos seus escravos o que é justo e direito, sabendo que vocês também têm um Senhor no céu.
2 ᒨᔥ ᐊᔨᒥᐦᐋᐦᒄ᙮ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔮᒄ ᒫᒃ ᓲᐦᒃ ᐐᐦ ᐱᔮᑭᔅᒑᔨᐦᑎᒧᒄ ᑭᔮᐦ ᓂᓈᔅᑯᒫᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
2 Dediquem-se à oração, estejam alertas e sejam agradecidos.
3 ᑭᔮᐦ ᓃᔮᓐ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑎᒨᓈᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᑑᐱᔨᑐᐎᔮᒥᐦᑦ ᒑ ᒌ ᑭᒑᔅᒀᒋᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐃᔮᔨᒨᒫᑭᓅᑦ ᙭, ᐊᓐ ᐋᑳ ᐙᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᒫᑭᓅᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᑖᐦᒡ᙮ ᐋᐅᒄ ᐙᐦᒋ ᒋᐱᐦᐅᑭᐎᔮᓐ ᐊᓅᐦᒡ, ᐆ ᐋ ᒌ ᐄᔑ ᐙᐐᐦᑎᒫᓐ᙮
3 Ao mesmo tempo, orem também por nós, para que Deus abra uma porta para a nossa mensagem, a fim de que possamos proclamar o mistério de Cristo, pelo qual estou preso.
4 ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒨᒄ ᒑ ᒌ ᐱᔮᑭᔅᒋᐦᑖᑯᓯᔮᓐ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐙᔥ ᐋᐅᒄ ᓂᐱᐦᑎᓐ᙮
4 Orem para que eu possa manifestá-lo abertamente, como me cumpre fazê-lo.
5 ᓲᐦᒃ ᐐᐦ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᒧᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ᙮ ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᑐᑎᒧᒄ ᒑᒀᓐ ᐃᔮᔮᒄ ᒑ ᒌ ᐄᐦᑐᑎᒫᒄ᙮
5 Sejam sábios no procedimento para com os de fora; aproveitem ao máximo todas as oportunidades.
6 ᒨᔥ ᒋᐱᐦ ᒥᔪᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᑭᒑᐦᑖᐆᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ ᐋ ᐊᔨᒥᔮᒄ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐋᒄ ᐊᐙᓐ ᐋ ᐐᐦ ᓈᓂᑐ ᑭᒑᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᒸᒄ᙮
6 O seu falar seja sempre agradável e temperado com sal, para que saibam como responder a cada um.
7 ᒌᒋᔖᓂᐤ ᑖᐃᑭᑭᔅ ᐐᔨ ᒋᑭ ᑎᐹᒋᒧᔥᑖᑯᐙᐤ ᑖᓐ ᐋᐃᐦᑑᐦᒡ᙮ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᐹᔨᒄ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᐦᒃ ᒌᒋᓵᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᑳ ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑖᒥᒋᐦᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮
7 Tíquico lhes informará todas as coisas a meu respeito. Ele é um irmão amado, ministro fiel e cooperador no serviço do Senhor.
8 ᐋᔪᐎᒄ ᐙᐦᒋ ᐄᑎᔑᐦᐆᒄ ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᒫᑖᒄ ᑖᓐ ᐋᔨᐦᑑᒋᐦᑦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᐱᓂᑯᔮᒄ ᒋᐦᑖᐃᐙᐦᒡ᙮
8 Eu o envio a vocês precisamente com o propósito de que saibam de tudo o que se passa conosco, e para que ele fortaleça os seus corações.
9 ᐅᓀᓯᒥᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᐦᒃ ᒌᒋᓵᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᑳᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓯᑦ, ᐊᓐ ᑳ ᐅᐦᒋᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦᑖᐙᒄ ᒋᑭ ᐐᒑᐅᑰ᙮ ᒥᓯᐙ ᒋᑭ ᐐᐦᑎᒫᑯᐙᐅᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐃᐦᑎᓈᓂᐎᔨᒡ ᐅᑖᐦ᙮
9 Ele irá com Onésimo, fiel e amado irmão, que é um de vocês. Eles irão contar-lhes tudo o que está acontecendo aqui.
10 ᐊᕆᔅᑖᕐᑭᔅ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒋᐳᐦᐙᑭᓂᐤ ᐅᑎᐦ ᑳ ᒋᐱᐦᐅᑯᒡ᙮ ᒋᐙᒋᔮᒥᑯᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒫᕐᒃ ᒋᐙᒋᔮᒥᑯᐙᐤ᙮ ᐹᕐᓂᐱᔅ ᐅᔮᔨᐤ ᐐᒋᐄᔨᔨᐤ᙮ ᔖᔥ ᒋᒌ ᐐᐦᑎᒫᑯᓈᐙᐤ ᒑ ᒥᒥᔪᑭᐙᒄ ᒫᕐᒃ ᐅᑎᐦᑎᑖᒀ᙮
10 Aristarco, meu companheiro de prisão, envia-lhes saudações, bem como Marcos, primo de Barnabé. Vocês receberam instruções a respeito de Marcos, e se ele for visitá-los, recebam-no.
11 ᒌᓴᔅᐦ ᒑᔅᑎᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒋᐙᒋᔮᒥᑯᐙᐤ᙮ ᐅᒌ ᐋ ᓃᔥᑎᒡ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᒥᒄ ᐅᒌ ᒎᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᐙᒋᐋᐱᑎᓰᒥᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᐦᒋᐆᒋᒫᐎᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᒨᒋᐦᒡ᙮ ᒥᔥᑏᐦ ᓂᒌ ᐹᒋ ᓈᓂᐦᐋᐎᑳᑯᒡ᙮
11 Jesus, chamado Justo, também envia saudações. Estes são os únicos da circuncisão que são meus cooperadores em favor do Reino de Deus. Eles têm sido uma fonte de ânimo para mim.
12 ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᐋ ᐅᐦᒌᑦ ᒋᐙᒋᔮᒥᑯᐙᐤ ᐋᐅᒄ ᐆ ᐁᐹᕝᕌᔅ᙮ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᐋᐱᑎᓰᔅᑎᐙᐤ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ᙮ ᒨᔥ ᓲᐦᒃ ᒋᑎᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒫᑯᐙᐤ ᐋ ᓂᑐᑎᒧᐙᑦ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒋᑳᐳᐦᐄᑎᔨᑖᐦᒄ ᒥᑐᓐ ᐋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒸᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌᔥ ᓂᐦᑖᐅᒋᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒥᑐᓐ ᒑ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᒄ ᒌᓴᔅᐦ᙮
12 Epafras, que é um de vocês e servo de Cristo Jesus, envia saudações. Ele está sempre batalhando por vocês em oração, para que, como pessoas maduras e plenamente convictas, continuem firmes em toda a vontade de Deus.
13 ᓃᔨ ᑎᐱᔨᐙ ᓂᑭ ᒌ ᑎᐹᒋᒧᐙᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔥᑎᐦ ᐋᐱᑎᓰᑦ ᒌᔨᐙᐤ ᐋ ᐐᐦ ᐐᒋᐦᐄᑖᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᓛᐅᑎᓰᔮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐦᐄᕋᑆᓕᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ᙮
13 Dele dou testemunho de que se esforça muito por vocês e pelos que estão em Laodicéia e em Hierápolis.
14 ᓘᒃ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᒃ ᑳ ᓂᑑᐦᑯᔨᓂᐋᐱᑎᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑌᒫᔅ ᒋᐙᒋᔮᒥᑯᐙᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ᙮
14 Lucas, o médico amado, e Demas, enviam saudações.
15 ᐐᐦᑎᒧᐙᐦᑯᒡ ᐋ ᐙᒋᔮᒥᒀᐤ ᒌᒋᔖᓅᒡ ᓛᐅᑎᓰᔮ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᑳᐦ ᑖᒡ᙮ ᓂᒻᕙ ᑭᔮᐦ ᐙᒋᔮᒫᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᓂᒻᕙ ᐐᒋᔨᐦᒡ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐋᒡ ᒫᓐ᙮
15 Saúdem os irmãos de Laodicéia, bem como Ninfa e a igreja que se reúne em sua casa.
16 ᐄᔥᐱᐦ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᑖᔮᒀ ᐆ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓐ ᔮᔨᑖ ᒑ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᑐᐙᑳᓅᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᓛᐅᑎᓰᔮ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ᙮ ᔮᔨᑖ ᑭᔮᐦ ᒑ ᐊᔨᒥᐦᑖᔮᒄ ᐊᓐ ᓂᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓐ ᒑ ᐹᑣᑯᔮᒄ ᐊᓂᒌ ᐊᓂᑖᐦ ᓛᐅᑎᓰᔮ ᑳᐦ ᑖᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᐱᔨᒡ᙮
16 Depois que esta carta for lida entre vocês, façam que também seja lida na igreja dos laodicenses, e que vocês igualmente leiam a carta de Laodicéia.
17 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᐄᑖᒄ ᐊᕐᒋᐳᔅ ᒑ ᒌ ᒌᔑᐦᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᒑ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᐙᑦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮
17 Digam a Arquipo: "Cuide em cumprir o ministério que você recebeu no Senhor".
18 ᓃᔨ ᑎᐱᔨᐙ ᑆᓪ ᐋᒄ ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᔮᓐ ᐆ ᐋ ᐙᒋᔮᒥᑎᑯᒡ᙮ ᐊᑳᐐ ᐎᓂᒋᔥᒋᓯᒄ ᒋᐱᐦᐅᑑᑭᒥᑯᐦᒡ ᐋᐦ ᑖᔮᓐ᙮ ᓂᑎᔨᒥᐦᐋᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐙᑐᑖᑖᒄ᙮
18 Eu, Paulo, escrevo esta saudação de próprio punho. Lembrem-se das minhas algemas. A graça seja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.