Atos 13
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVT
1 ᐊᓂᑎᐦ ᒫᒃ ᐋᓐᑎᔻᑭᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᒌᐦ ᑖᐅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᒡ᙮ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ, ᐹᕐᓂᐱᔅ ᑭᔮᐦ ᓯᒥᔨᓐ ᑳ ᐐᔨᐱᓯᑦ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓅᑦ ᑭᔮᐦ ᓗᓰᔨᔅ, ᓵᐃᕇᓂᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒌᑦ, ᑭᔮᐦ ᒥᓃᔨᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐃᔅᒡ ᓂᐦᑖᐅᒋᓈᑭᓅᑦ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐦᐁᕆᑦ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᓈᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᔂᓪ᙮
1 Entre os profetas e mestres da igreja de Antioquia da Síria estavam Barnabé e Simeão, chamado Negro, Lúcio de Cirene, Manaém, que tinha sido criado com o rei Herodes Antipas, e Saulo.
2 ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᒦᒋᓱᒡ ᒥᒄ ᐋ ᒫᒨ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᐙᒡ ᑎᐸᔨᐦᒋᒑᓯᐤᐦ, ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐄᑯᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᐋᐦ ᐄᑎᑯᒡ, “ᐹᒋ ᑎᐹᓂᐦᐋᐦᑯᒡ ᐹᕐᓂᐱᔅ ᑭᔮᐦ ᔂᓪ ᐙᔥ ᓂᒌ ᐎᔮᔨᒫᐅᒡ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒧᐎᒡ ᐋᐱᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮”
2 Certo dia, enquanto adoravam o Senhor e jejuavam, o Espírito Santo disse: “Separem Barnabé e Saulo para realizarem o trabalho para o qual os chamei”.
3 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᒌᔑᐦᑖᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᑎᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᒦᒋᓱᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᒄ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᒡ, ᐋᒄ ᑳ ᑖᐦᒋᓈᒡ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒧᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐹᕐᓂᐱᔅ ᑭᔮᐦ ᔂᓚ, ᐋᒄ ᑳ ᒋᐦᒋᑎᔑᐦᐙᒡ᙮
3 Então, depois de mais jejuns e orações, impuseram as mãos sobre eles e os enviaram em sua missão.
4 ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒫᒃ ᐋ ᒌ ᒋᐦᒋᑎᔑᐦᐅᑯᒡ ᐹᕐᓂᐱᔅ ᑭᔮᐦ ᔂᓪ ᐊᓂᑖᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᓭᓗᓯᔮ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐴᓯᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒥᓂᔅᑎᑯᐦᒡ ᓵᐃᑉᕋᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐄᑖᔑᒡ᙮
4 Enviados pelo Espírito Santo, eles desceram ao porto de Selêucia, de onde navegaram para a ilha de Chipre.
5 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒫᓯᑳᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᓵᓛᒥᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ, ᒌ ᐙᐐᐦᑎᒧᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᒎᐄᔨᔨᐤ ᐅᑎᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐦᒡ᙮ ᒌ ᐐᒑᐅᑯᒡ ᒫᒃ ᒞᓐ ᒫᕐᒃ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ᙮
5 Ali, na cidade de Salamina, foram às sinagogas judaicas e pregaram a palavra de Deus. João Marcos os acompanhava como assistente.
6 ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᒌᔥ ᑭᒑᔅᒀᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒥᓂᔅᑎᑯᐦᒡ ᐋᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᐹᕛᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᑳ ᐄᑐᐦᑖᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᓂᒋᐦᐋᒡ ᐋ ᒥᒫᐦᑖᐙᑎᓰᔨᒡ ᒎᐤ ᓈᐹᐤᐦ ᐹᕐᒌᓴᔅ ᐋ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᔨᒡ, ᒌ ᒥᒋᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓲᔨᐤ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤᐦ ᓈᐹᐤᐦ᙮
6 Viajaram por toda a ilha até que, por fim, chegaram a Pafos, onde encontraram um feiticeiro judeu, um falso profeta chamado Barjesus.
7 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐆ ᐹᕐᒌᓴᔅ ᒌ ᐅᐐᒑᐙᑭᓂᐤᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓂᔅᑎᑯᔨᐤ ᑳᐦ ᑖᔨᐦᒡ, ᓭᕐᑭᔪᔅ ᑆᓗᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᔨᒡ, ᓈᔥᒡ ᐋ ᒌ ᐄᑆᐦᑳᔨᒡ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᒌ ᓂᑑᒫᐤ ᐹᕐᓂᐱᔅ ᑭᔮᐦ ᔂᓚ ᐋ ᐐᐦ ᐹᐦᑎᐦᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤᐦ᙮
7 Ele acompanhava o governador Sérgio Paulo, um homem inteligente que convidou Barnabé e Saulo para visitá-lo, pois desejava ouvir a palavra de Deus.
8 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐆ ᑳ ᒥᒫᐦᑖᐙᑎᓰᑦ ᐹᕐᒌᓴᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ, ᐁᓖᒫᔅ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑎᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒃᕇᒃ ᑳ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᔨᒡ, ᒋᐐᐦ ᒋᐱᐦᒋᐦᐋᐤ ᐹᕐᓂᐱᔅ ᑭᔮᐦ ᔂᓚ ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᒧᐙᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤᐦ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ, ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᑎᐙᔨᒫᐤ ᒑ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᓴᔅᐦ᙮
8 Mas Elimas, o feiticeiro (esse é o significado de seu nome), opôs-se a eles, na tentativa de impedir que o governador viesse a crer.
9 ᐋᒄ ᒫᒃ ᔂᓪ, ᐊᓐ ᑆᓪ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓅᑦ, ᐋ ᓵᑭᔅᒋᓈᔥᑳᑯᑦ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ, ᑯᐃᔅᒄ ᒌ ᑭᓂᐙᐱᒫᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᑳ ᒥᒫᐦᑖᐙᑎᓰᔨᒡ ᓈᐹᐤᐦ,
9 Cheio do Espírito Santo, Saulo, também conhecido como Paulo, encarou Elimas nos olhos
10 ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒧᔮᒻ ᒥᒋᒥᓂᑑ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᐋᐅᒄ ᐋᑖᔨᐦᑖᑯᓯᔨᓐ, ᐋ ᐅᐦᑳᑎᒥᓐ ᒥᓯᐙ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓐ᙮ ᐊᑯᓐ ᐋᒄ ᐃᔥᐱᔥ ᐎᓂᐱᔨᐦᐄᐙᑦ ᓂᓂᑏᔫᐎᓐ ᐅᐦᒋ ᑭᔮᐦ ᐴᓃᐦ ᐋᒄ ᐋ ᐐᐦ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᑖᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᐦᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᑖᑎᓰᓈᓂᐎᔨᒡ᙮
10 e disse: “Filho do diabo, cheio de toda espécie de engano e maldade e inimigo de tudo que é certo! Quando deixará de distorcer os caminhos retos do Senhor?
11 ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓐ ᐊᓅᐦᒡ ᓄᐎᒡ ᒋᑭ ᒫᑯᐦᐄᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ, ᐙᐃᐱᔥᒌᔥ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐙᐱᒫᐤ ᐲᓯᒻ᙮” ᑏᐙᐦᒡ ᒫᒃ ᒌ ᒨᔑᐦᑖᐤ ᐋ ᐲᒋᔖᐱᔨᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐅᐦᒋ ᑎᐱᔅᒋᐱᔨᔨᒡ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒃ ᐊᓐ ᓈᐹᐤ, ᐋᒄ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐙᐱᐦᑎᒻ, ᐋᒄ ᑳ ᓈᓂᑐᒥᔅᑯᓈᑦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᐱᐹᑎᐦᑯᓂᔅᒑᐦᑎᐦᐄᑯᑦ᙮
11 Preste atenção, pois o Senhor colocou a mão sobre você para castigá-lo, e você ficará cego, sem conseguir ver a luz do sol por algum tempo”. No mesmo instante, neblina e escuridão cobriram-lhe os olhos e ele começou a tatear, suplicando que alguém o tomasse pela mão e o guiasse.
12 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐎᔮᐱᐦᑎᐦᒃ ᐊᓐ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒌ ᒥᔅᑳᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ ᑳ ᐄᔑ ᐹᐦᑎᐦᒃ ᐋ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᓂᐎᔨᒡ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᒫᑭᓂᐎᔨᔅᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤᐦ᙮
12 Quando o governador viu o que havia acontecido, creu, muito admirado com o ensino a respeito do Senhor.
13 ᐋᒄ ᑆᓪ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐐᒑᐙᑭᓐᐦ ᐋᑯᑖᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᐹᕛᔅ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐴᓯᒡ, ᐋᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐯᕐᑳ ᑳ ᐃᔅᒋᒫᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒻᕕᓕᔮ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᐯᕐᑳᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᒋᔅᑭᑎᑯᒡ ᒞᓐ ᒫᕐᒃ ᐋᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᑳᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒌᐙᔨᒡ᙮
13 Paulo e seus companheiros saíram de Pafos num navio e foram à Panfília, onde aportaram em Perge. Ali, João Marcos os deixou e voltou para Jerusalém.
14 ᐋᒄ ᒦᓐ ᐋᓐᑎᔻᑭᐦᒡ ᑳ ᐄᑐᐦᑖᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐱᓯᑎᔮ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ᙮ ᑳ ᒎᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒌᔑᑳᔨᒡ ᒫᒃ ᒌ ᐲᐦᒑᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒎᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ, ᐋᒄ ᑳ ᐊᐱᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ᙮
14 Paulo e Barnabé prosseguiram para o interior, até Antioquia da Pisídia. No sábado, foram à sinagoga.
15 ᒌᐦ ᑖᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᐙᓐ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᑐᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐐᔓᐙᐎᓐ, ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒥᓯᓂᐦᐋᒥᔨᑯᐱᓈᓂᐦᐄ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑭᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒎᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ ᒌ ᐄᑎᔓᐙᐅᒡ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᒑ ᑯᒀᒋᒫᔨᒡ ᑆᓪ ᑭᔮᐦ ᐹᕐᓂᐱᔅ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᒥᔥᑭᐎᑳᐳᐎᒡ᙮
15 Depois da leitura dos livros da lei e dos profetas, os chefes da sinagoga lhes mandaram um recado: “Irmãos, se vocês têm uma palavra de encorajamento para o povo, podem falar”.
16 ᐋᒄ ᒫᒃ ᑆᓪ ᑳ ᐅᐦᐱᑳᐳᑦ, ᑳ ᐅᐦᐱᓂᔅᒑᔨᑦ ᐋ ᓂᑎᐙᔨᒫᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑑᔨᒡ, ᑳᐦ ᐃᔨᑦ, “ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒌᔨᐙᐤ ᒎᐤ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔮᒄ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᐙᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᓂᑐᐦᑎᐎᒄ᙮
16 Então Paulo ficou em pé, levantou a mão para pedir silêncio e começou a falar: “Homens de Israel e gentios tementes a Deus, ouçam-me!
17 ᐊᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᒎᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒌ ᐎᔮᔨᒫᐤ ᒋᑖᓂᔅᑰᓯᒥᓂᐤ ᒑ ᒌ ᐅᑏᔨᔨᒥᑦ᙮ ᒌᐦ ᑐᑎᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐋᑎ ᒥᐦᒑᑎᔨᒡ ᒫᒀᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐄᒋᑉᑦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐎᔨᐐᐦᑎᐦᐄᑯᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
17 “O Deus desta nação de Israel escolheu nossos antepassados e fez que se multiplicassem e se fortalecessem durante o tempo em que ficaram no Egito. Então, com braço poderoso, ele os tirou da escravidão.
18 ᓈᒥᑎᓂᐤ ᑎᐦᑐ ᐱᐳᓐ ᒫᒃ ᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᓰᐱᔨᐙᓰᔅᑎᐙᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒎᐄᔨᔨᐤ ᒫᒀᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐱᑯᑎᔅᑭᒥᑳᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ ᐋᑦ ᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑖᑯᑦ᙮
18 Ele suportou seu comportamento durante os quarenta anos em que andaram sem rumo pelo deserto.
19 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᒌ ᒥᔮᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒎᐄᔨᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑫᓈᓐ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᒑ ᒌ ᑎᐱᔨᐙᐅᓰᔨᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᐙᑦ ᒑ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐄᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔣᔥᒡ ᑳᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔨᒡ ᐄᔨᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ᙮
19 Destruiu sete nações em Canaã e deu seu território a Israel como herança.
20 ᐎᔮᔥᑖᐦ ᓈᐙᐤ ᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᒦᓐ ᓂᔮᔪᒥᑎᓂᐤ ᑎᐦᑐ ᐱᐳᓐᐦ ᒫᒃ ᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒥᐱᔨᐤ ᐆ᙮ ᐋᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐎᔮᔨᒫᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᓃᑳᓂᔥᑳᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔅᑯᓂᑯᒡ᙮ ᐋᔥᒄ ᐋᒸᔮᐦ ᐅᐦᒋ ᑖᔨᒡ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᓵᒥᔪᓪ᙮
20 Tudo isso levou cerca de quatrocentos e cinquenta anos. “Depois, Deus lhes deu juízes para governá-los até o tempo do profeta Samuel.
21 ᐋᒄ ᒑᒃ ᐅᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳᐦ ᐄᑖᒡ ᓵᒥᔪᓪ ᐋ ᓂᑎᐙᔨᒫᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᐅᒋᔥᒍᒋᒫᒥᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐎᔮᔨᒫᑦ ᔂᓪᐦ ᒑ ᒌ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᒥᒡ᙮ ᔂᓪ ᒫᒃ ᐅᐦᑖᐐᐦ ᑭᔥ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᔨᐤ, ᐊᓂᑖᐦ ᐱᓐᒋᒥᓐ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒌ ᐅᐦᑎᔅᑳᓈᓯᔨᐤ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᓈᒥᑎᓂᐤ ᑎᐦᑐ ᐱᐳᓐᐦ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᑦ,
21 Então o povo pediu um rei, e ele lhes deu Saul, filho de Quis, homem da tribo de Benjamim, e ele reinou por quarenta anos.
22 ᐋᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐄᒑᓈᑦ ᔂᓪ ᐋ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᔨᒡ, ᑌᕕᑦ ᑳ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᐦᐋᑦ, ᑳ ᒦᔅᑯᑎᔥᑭᐙᑦ ᔂᓪᐦ, ᑳᐦ ᐄᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ,
22 Mas Deus removeu Saul e colocou em seu lugar Davi, a respeito de quem Deus disse: ‘Davi, filho de Jessé, é um homem segundo o meu coração; fará tudo que for da minha vontade’.
23 “ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᒌ ᐃᔨᐤ ᒑ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᑦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑌᕕᑦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐋ ᐅᐦᒌᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐋᔨᒡ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤᐦ, ᐋᔨᐅᑯᓐ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒌᓴᔅᐦ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᑦ᙮
23 “E Jesus, um dos descendentes de Davi, é o salvador que Deus concedeu a Israel, conforme sua promessa!
24 ᐋᒸᔮ ᐅᐦᒋ ᒋᐦᒋᐱᔨᐦᑖᑦ ᒌᓴᔅ ᐋ ᑭᒑᔅᒀᑦ, ᒞᓐ ᒌ ᑭᒑᔅᒋᒫᐤ ᒥᐦᒑᑐ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, ᒀᔅᑳᑎᓰᒄ, ᒑ ᓂᑭᑎᒫᒄ ᒋᒥᒑᑎᓰᐎᓂᐙᐤ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᓰᑭᐦᐋᐦᑖᑯᐎᔮᒄ᙮
24 Antes da vinda de Jesus, João Batista anunciou que todo o povo de Israel precisava se arrepender e ser batizado.
25 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒑᑳᑦ ᑳ ᒌᔑᐦᑖᑦ ᒞᓐ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᒑ ᑎᒃ, ᒌ ᐃᔨᑖᑖᑯᐱᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ, ‘ᐊᐙᓐ ᐋᑖᔨᒥᔮᒄ ᓃᔨ? ᓂᒥᔮᐤ ᓃᔨ ᙭ ᐊᓐ ᑳ ᐊᔓᐙᐱᒫᒄ᙮ ᔖᔥ ᐐᐱᒡ ᒋᑭ ᑎᑯᔑᓐ, ᓂᒧᐃ ᐙᐙᒡ ᓂᑖᐱᒑᔨᐦᑖᑯᓯᓐ ᓃᔨ ᒑ ᒌ ᐋᐱᐦᑯᓂᒧᒡ ᐅᒥᔅᒋᓐ᙮’ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᑯᐱᓈ ᐊᓂᔮ ᒞᓐ ᓰᑭᐦᐋᐦᑖᒑᓯᐤ᙮”
25 Quando João estava concluindo seu trabalho, perguntou: ‘Vocês pensam que eu sou o Cristo? Não sou! Mas ele vem em breve, e não sou digno sequer de desamarrar as correias de suas sandálias’.
26 “ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒌᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᑳ ᐅᐦᑎᔅᑳᓈᓯᔮᒄ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐋᐦ ᑖᑦ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔮᒄ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᐙᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ, ᒋᒌ ᒥᔨᑯᓈᓂᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᒑ ᒌ ᑭᒑᔅᒀᔨᐦᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐅᓈᓅᒡ᙮
26 “Irmãos, vocês que são filhos de Abraão e também vocês gentios tementes a Deus, esta mensagem de salvação foi enviada a nós.
27 ᐙᔥ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑳᑯᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᒫᐅᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᐦ ᐋᐎᔨᒡ ᐱᒫᒋᐦᐄᐙᐤᐦ, ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᔅᑐᐦᑎᒧᑖᐙᑯᐱᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᓯᓂᐦᐋᒥᔨᒡ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᒫᔨᒡ ᙭᙮ ᐋᑦ ᒫᒃ ᐋᔑᑯᒻ ᐋ ᒎᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒌᔑᑳᔨᒡ ᐋ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᑐᐙᑭᓂᐎᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐄᔥᐱᐦ ᐊᓂᒌ ᒎᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᓂᑎᐙᔨᒫᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᒑ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ, ᐋᒄ ᑳ ᑎᐱᐱᔨᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᑎᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᒡ᙮
27 O povo de Jerusalém e seus líderes não reconheceram que Jesus era aquele a respeito de quem os profetas haviam falado. Em vez disso, eles o condenaram e, ao fazê-lo, cumpriram as palavras dos profetas, que são lidas todos os sábados.
28 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳᐦ ᐄᑖᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐹᔨᓕᑦᐦ ᒑ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᒫᑭᓂᐐᔨᒡ ᒌᓴᔅᐦ, ᐋᐦᐋᑦ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒫᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᒥᒋᐦᑑᑎᒥᔨᒡ᙮
28 Não encontraram motivo legal para executá-lo, mas, ainda assim, pediram a Pilatos que o matasse.
29 ᐙᔥᑭᒡ ᒌ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᑖᓐ ᒑ ᑐᑖᑯᑦ ᐄᔨᔨᐤ ᙭, ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᒌ ᑎᐱᐱᔨᐤ ᐆ, ᒌᓴᔅ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑭᓂᐤ ᐋᒄ ᑳ ᓃᐦᑎᓈᑭᓅᑦ ᐋᔑᑖᔮᐦᑎᑯᐦᒡ, ᐋᒄ ᑳ ᓂᐦᐄᑭᐙᑭᓅᑦ᙮
29 “Depois de cumprirem tudo que as profecias diziam a respeito dele, eles o tiraram da cruz e o colocaram num túmulo,
30 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᒌ ᐎᓂᔥᑳᓈᐤ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
30 mas Deus o ressuscitou dos mortos.
31 ᒥᐦᒑᑐ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᒫᒃ ᒌ ᐙᐱᒥᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳᓕᓖᐦᒡ ᑳ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐹᒋ ᐐᒑᐅᑯᑦ ᒋᕉᓯᓕᒥᐦᒡ ᐄᔅᒄ᙮ ᒌ ᐐᐦᑎᒧᐙᔨᐤ ᒫᒃ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ ᒦᓐ ᐋ ᐱᒫᑎᓰᑦ᙮”
31 E, por muitos dias, ele apareceu àqueles que o tinham acompanhado da Galileia para Jerusalém. Agora eles são suas testemunhas diante do povo.
32 “ᓃᔮᓐ ᒫᒃ ᒌ ᐹᒋ ᐐᐦᑎᒫᑎᓈᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐋᐅᒄ ᐆ ᔖᔥ ᐋ ᑎᐱᐱᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᒋᑖᓂᔅᑰᓯᒥᓂᐤ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᑐᑎᐦᒃ,
32 “Estamos aqui para trazer a vocês esta boa-nova. A promessa foi feita a nossos antepassados,
33 ᐋ ᐙᓂᔥᑳᓈᑦ ᒌᓴᔅ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐙᔥ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᑌᕕᑦ ᐅᓂᑭᒧᐎᓂᐦᒡ ᓃᔓ ᐱᔅᒋᑎᓯᓂᐦᐄᑭᓂᒡ,
33 e agora Deus a cumpriu para nós, os descendentes deles, ao ressuscitar Jesus. É isto que o segundo salmo diz a respeito dele: ‘Você é meu Filho; hoje eu o gerei’.
34 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᒑ ᐙᓂᔥᑳᓈᑦ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ, ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᒦᓐ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᐦᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒌ ᐃᔨᑦ,
34 Pois Deus havia prometido ressuscitá-lo dos mortos, para que jamais apodrecesse no túmulo. Ele disse: ‘Eu lhes darei as bênçãos sagradas que prometi a Davi’.
35 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᑌᕕᑦ ᐅᓂᑭᒧᐎᓂᐦᒡ,
35 Em outro salmo, ele explicou de modo mais direto: ‘Não permitirás que o teu Santo apodreça no túmulo’.
36 “ᐙᔥ ᑌᕕᑦ ᒌ ᐋᐱᑎᓰᔅᑎᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᒌᐦ ᑐᑎᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒫᑎᓰᑦ᙮ ᐋᒄ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ, ᑳ ᓂᐦᐄᑭᐙᑭᓅᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᓂᐦᐄᑭᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮ ᐅᐙᐦᑯᒫᑭᓐ, ᐅᔨᐤ ᒫᒃ ᒌ ᐎᓂᐱᔨᔨᐤ᙮
36 Não se trata de uma referência a Davi, porque, depois que Davi fez a vontade de Deus em sua geração, morreu e foi sepultado com seus antepassados, e seu corpo apodreceu.
37 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᐐᔨ, ᐋᑦ ᐋ ᒌ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ ᒌ ᐎᓂᔥᑳᓂᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ, ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒦᓐ ᐅᐦᒋ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᐤ, ᓂᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᐅᐦᒋ ᐎᓂᐱᔨᐤ ᐅᔨᐤ᙮
37 É uma referência a outra pessoa, a alguém a quem Deus ressuscitou e cujo corpo não apodreceu.
38 ᒥᓯᐙ ᒌᔨᐙᐤ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᐹᒋ ᓂᑐᐦᑎᐎᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᑎᑯᒡ, ᒋᐱᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᒌᓴᔅ ᐅᐦᒋ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐙᐹᔨᐦᑎᒫᑯᔮᒄ ᒋᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐙᐤ᙮
38 “Ouçam, irmãos! Estamos aqui para proclamar que, por meio de Jesus, há perdão para os pecados.
39 ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒌᓴᔅᐦ ᑖᑆᐦ ᒌ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐤ ᒥᓯᐙ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓐ, ᓂᒧᐃ ᐐᔨ ᒧᓱᔅ ᐅᑎᔨᒥᐦᐋᐤ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᒋᑭ ᒌ ᐙᐹᐃᑎᒫᐙᑭᓂᐤ ᐊᐙᓐ᙮
39 Todo o que nele crê é declarado justo diante de Deus, algo que a lei de Moisés jamais pôde fazer.
40 ᔮᒀᒦᒄ ᒫᒃ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐄᔅᐱᔨᔮᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᓯᓂᐦᐋᒧᐙᑯᐱᓈ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ,
40 Por isso, tomem cuidado para que não se apliquem a vocês as palavras dos profetas:
41 ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᒧᒄ ᒫᐦ, ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᒥᒫᔮᔨᐦᒑᔮᒄ, ᒫᒥᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒧᒄ ᑭᔮᐦ ᓂᔑᐎᓈᑎᓰᒄ᙮ ᐙᔥ ᒑᒀᓐ ᓂᑭ ᑐᑖᓐ ᐅᑎᐦ ᒫᒀᒡ ᐋᔥᒄ ᐋ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ ᐊᓐ ᐋᑳ ᒑ ᐅᐦᒋ ᑖᑆᐦᑎᒥᐦᐄᑯᔮᒄ ᐋᑦ ᐊᐙᓐ ᐐᐦ ᐐᐦᑎᒫᑖᒀ᙮”
41 ‘Olhem, zombadores; fiquem admirados e morram! Pois faço algo em seus dias, algo em que vocês não acreditariam mesmo que lhes contassem’”.
42 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒑ ᐎᔨᐐᒡ ᑆᓪ ᑭᔮᐦ ᐹᕐᓂᐱᔅ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ ᒌ ᐋᔨᐦᑭᒥᐦᐄᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᑎᑯᔑᐦᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᒦᓐ ᒎᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒌᔑᑳᔨᒑ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᑯᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮
42 Quando Paulo e Barnabé estavam saindo da sinagoga, o povo pediu que voltassem a falar dessas coisas na semana seguinte.
43 ᑳ ᒌᔥ ᐊᔨᒥᐦᐋᒡ ᒫᒃ, ᒥᐦᒑᑐ ᒎᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐋᐙᑎᓰᔨᒡ ᒌ ᐐᒑᐙᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑆᓪ ᑭᔮᐦ ᐹᕐᓂᐱᔅ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐐᐦᑎᒧᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐋᐦ ᐄᑖᒡ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒌ ᒥᔪᑐᑖᑯᐙᐤ, ᓲᐦᒃ ᑯᐃᔅᒄ ᐐᐦ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᒄ ᐆ ᐄᔑ᙮
43 Muitos judeus e gentios devotos convertidos ao judaísmo seguiram Paulo e Barnabé, que insistiam com eles para que continuassem a confiar na graça de Deus.
44 ᒦᓐ ᒫᒃ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒌᔑᑳᒡ, ᒑᑳᑦ ᒥᓯᐙ ᐋ ᐃᑎᔑᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᒌ ᓂᔥᑐᐎᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ ᐋ ᐹᒋ ᓂᑐᐦᑎᐦᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤᐦ᙮
44 No sábado seguinte, quase toda a cidade compareceu para ouvir a palavra do Senhor.
45 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᒎᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐎᔮᐱᒫᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᐦᒑᑐ ᐄᔨᔨᐤ ᐋ ᐐᐦ ᓂᑑᐦᑎᒥᔨᒡ, ᓈᔥᒡ ᒌ ᐅᐦᑖᔨᐦᑎᒧᒡ᙮ ᒌ ᓂᔅᒀᔑᐦᐋᐅᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᑆᓪ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒫᔮᔨᒫᐅᒡ᙮
45 Quando alguns dos judeus viram as multidões, ficaram com inveja, de modo que difamaram Paulo e contestavam tudo que ele dizia.
46 ᒥᒄ ᒫᒃ ᑆᓪ ᑭᔮᐦ ᐹᕐᓂᐱᔅ ᐋᐦᒡ ᒌ ᓲᐦᒑᔨᒨᒡ ᐋᐦ ᐄᑖᒡ, “ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᒌ ᓂᑎᐙᔨᒥᑯᓈᓐ ᒌᔨᐙᐤ ᒎᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᓃᔥᑎᒻ ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᒫᑖᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᐦ ᐋᓍᔨᐦᑎᒫᒄ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᓅᑯᐦᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᐱᒑᔨᐦᑖᑯᓯᔮᒄ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔮᒄ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᓂᑭᑎᑖᐦᒡ ᓂᑭᑎᑐᐎᒡ, ᒑ ᓂᑑᐐᐦᑎᒧᐎᒋᐦᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤᐦ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ᙮
46 Então Paulo e Barnabé se pronunciaram corajosamente, dizendo: “Era necessário que pregássemos a palavra de Deus primeiro a vocês, judeus. Mas, uma vez que vocês a rejeitaram e não se consideraram dignos da vida eterna, agora vamos oferecê-la aos gentios.
47 ᐙᔥ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᒥᔨᒥᐦᑦ ᒑ ᒌᐦ ᑎᔮᐦᒡ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ,
47 Pois foi isso que o Senhor nos ordenou quando disse: ‘Fiz de você uma luz para os gentios, para levar a salvação até os lugares mais distantes da terra’”.
48 ᐄᔥᐱᐦ ᐱᔮᐦᑎᐙᒡ ᑆᓪ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔨᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᓄᐎᒡ ᒌ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᒡ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒋᔅᑎᓂᒥᔨᒡ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤᐦ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐅᐙᔮᐱᒥᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐃᔮᒡ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒌ ᒋᐦᒋ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
48 Quando ouviram isso, os gentios se alegraram e agradeceram ao Senhor por essa mensagem, e todos que haviam sido escolhidos para a vida eterna creram.
49 ᐋᒄ ᒫᒃ ᓈᓈᓂᒌᒻ ᒥᔑᐦᑖ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐹᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ᙮
49 Assim, a palavra do Senhor se espalhou por toda aquela região.
50 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᒎᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌᐦ ᑐᑎᐙᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓈᐹᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐃᔅᒀᐤᐦ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔑᐙᓰᔅᑐᐙᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐋᑆᔅᑎᓪᐦ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᔨᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒌ ᐎᔨᐐᑎᔑᐦᐅᐙᐅᒡ ᐊᓂᔮ ᑆᓪ ᑭᔮᐦ ᐹᕐᓂᐱᔅ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ᙮
50 Então os judeus, instigando as mulheres religiosas influentes e as autoridades da cidade, provocaram uma multidão contra Paulo e Barnabé e os expulsaram dali.
51 ᒌ ᐱᐦᐱᐅᓯᑖᔑᒨᒡ ᒫᒃ ᑆᓪ ᑭᔮᐦ ᐹᕐᓂᐱᔅ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐙᐱᐦᑎᔨᐙᒡ ᐋᑳ ᒦᓐ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐃᔮᐱᑖᔨᒫᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐋᑳ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐐᐦ ᑖᑆᐦᑎᒥᔨᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐃᒀᓃᔨᒥᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐄᑐᐦᑖᒡ᙮
51 Eles, porém, sacudiram o pó dos pés em sinal de reprovação e foram à cidade de Icônio.
52 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᓐᑎᔻᑭᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒌ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᒡ ᑭᔮᐦ ᒌ ᓵᑭᔅᒋᓈᔥᑳᑯᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ᙮
52 E os discípulos estavam cheios de alegria e do Espírito Santo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.