Apocalipse 22

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ᐋᒄ ᐆ ᐋᓐᒋᓐ ᑳ ᐹᒋ ᐙᐱᐦᑎᔨᑦ ᓰᐲᔨᐤ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᓂᐲ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓐ ᓰᐲ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᐊᐙᓐ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮ ᓈᔥᒡ ᒌ ᐙᔖᔮᑭᒥᔔ ᐊᓐ ᓂᐲ ᒧᔮᒻ ᐊᓐ ᐊᓯᓃᔥ ᒃᕆᔅᑎᓪ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᔖᑆᓈᑰᔒᑦ ᐋᐅᒄ ᑳ ᐄᑖᑭᒥᒡ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᐙᐦᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐎᐦᒋᒋᐎᐦᒡ ᐆ ᓰᐲ,
1 Então o anjo me mostrou o rio da água da vida que, claro como cristal, fluía do trono de Deus e do Cordeiro,
2 ᑖᑖᐅᔅᑭᓂᐤ ᒫᒃ ᐊᓐ ᒫᔅᑭᓂᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᐋᑯᑖᐦ ᐹᒥᒎᐦᒡ᙮ ᐄᑑᑳᒻ ᒫᒃ ᐊᓐ ᓰᐲ ᒌ ᒋᒥᓱᐎᒡ ᒥᔅᑎᑯᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐙᐦᒋ ᐃᔮᑦ ᐊᐙᓐ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐋᔑᑯᒻ ᐲᓯᒻ ᒫᒃ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᓐ ᒦᓂᔥ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᒌ ᒥᔅᑎᑯᒡ, ᓃᔓᔖᑆᐤ ᐹᔨᒄ ᐱᐳᓐ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐋᓃᐱᐆᑦ ᐊᓐ ᒥᔥᑎᒄ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒦᓂᐙᒋᐦᐋᑳᓅᐎᒡ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
2 no meio da rua principal da cidade. De cada lado do rio estava a árvore da vida, que dá doze colheitas, dando fruto todos os meses. As folhas da árvore servem para a cura das nações.
3 ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐋᒄ ᒦᓐ ᓂᐦᑖ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᑎᑯᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᒑᒀᓐ ᒑ ᒌ ᐃᔨᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᐅᐦᑳᑖᔨᐦᑎᐦᒃ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᐙᐤ ᒋᑭ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ᙮ ᒋᑭ ᐋᐱᑎᔒᔥᑖᑰ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓐᐦ,
3 Já não haverá maldição nenhuma. O trono de Deus e do Cordeiro estará na cidade, e os seus servos o servirão.
4 ᑭᔮᐦ ᓈᐦᐄᔨᐤ ᒋᑭ ᐙᐱᐦᑎᒥᔨᐤ ᐅᑖᔥᑎᒥᐦᒄ᙮ ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓐ ᒋᑭ ᒥᓯᓈᑖᔨᐤ ᐅᔅᑭᐦᑎᑯᔨᔨᒡ᙮
4 Eles verão a sua face, e o seu nome estará em suas testas.
5 ᓂᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᒦᓐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᑎᐱᔅᑳᐤ ᐊᓂᑎᐦ᙮ ᓂᒧᐃ ᑭᔮᐦ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒧᒡ ᐙᔥᑖᓂᒫᑭᓐ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᓂᑎᐙᔨᒫᐅᒡ ᐲᓯᒻ ᒑ ᒌ ᐙᔥᑖᓂᒫᑯᒡ᙮ ᐙᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒌᐦᑳᔮᔥᑎᐙᔨᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᐅᐙᔅᑖᓂᒫᑭᓂᒡ᙮ ᑳᒋᒡ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᑭᑎ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᐎᒡ᙮
5 Não haverá mais noite. Eles não precisarão de luz de candeia nem da luz do sol, pois o Senhor Deus os iluminará; e eles reinarão para todo o sempre.
6 ᐋᒄ ᐊᓐ ᐋᓐᒋᓐ ᑳ ᐹᒋ ᐄᔑᑦ, “ᑖᑆᒥᑭᓐ ᐆ ᐋᔨᒨᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᒑᔥᑎᓈᑖᔮᔨᐦᑖᑯᓂᔨᐤ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ᙮ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᓐ ᑳ ᒥᔮᑦ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᐐᔨ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᔨᒡ, ᒌ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᐤ ᐅᑖᓐᒋᓂᒻᐦ ᒑ ᒌ ᐙᐱᐦᑎᔮᔨᒡ ᐅᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓐᐦ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᔖᔥ ᐐᐱᒡ᙮”
6 O anjo me disse: "Estas palavras são dignas de confiança e verdadeiras. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer".
7 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᐃᔨᐤ, “ᓂᑐᐦᑎᒧᒄ, ᔖᔥ ᐐᐱᒡ ᓂᑭ ᑎᑯᔑᓐ᙮ ᑖᑆᐦ ᑭᑎ ᔑᐙᔨᒫᑭᓂᐤ ᐊᐙᓐ ᒑ ᑭᓄᐙᔨᐦᑎᐦᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔨᒧᐎᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐱᐦᑎᔨᐙᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐋᔥᒄ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ᙮”
7 "Eis que venho em breve! Feliz é aquele que guarda as palavras da profecia deste livro".
8 ᓃᔨ ᒞᓐ, ᓃᔨ ᓂᒌ ᐹᐦᑖᓐ ᑭᔮᐦ ᓂᒌᐙᐱᐦᑖᓐ ᒥᓯᐙ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᑳ ᒌᔑᐱᔨᐦᒡ ᐋ ᐹᐦᑎᒫᓐ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐙᐱᐦᑎᒫᓐ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᐋᒄ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᐦᒃ ᐋ ᐅᒋᐦᒌᐦᑯᓂᐱᔨᐦᐅᔮᓐ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐊᓐ ᐋᓐᒋᓐ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᔨᑦ ᐅᔮᔨᐤᐦ ᒑᒀᔨᐤᐦ᙮
8 Eu, João, sou aquele que ouviu e viu estas coisas. Tendo-as ouvido e visto, caí aos pés do anjo que me mostrou tudo aquilo para mim, para adorá-lo.
9 ᓂᒌᐦ ᐄᑎᒄ ᒫᒃ, “ᐋᑳ ᐹᒋ ᐅᒋᒋᑯᓂᐱᔅᑑ᙮ ᐙᔥ ᑭᔮᐦ ᓃᔨ ᓂᑖᐱᑎᔒᔥᑎᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒧᔮᒻ ᒌ ᐋᐦᑎᔨᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒧᔮᒻ ᐋᐦ ᑎᒡ ᒌᒋᔖᓂᒡ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑎᔥᑖᔨᒡ ᐅᑎᐦ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑑ᙮”
9 Mas ele me disse: "Não faça isso! Sou servo como você e seus irmãos, os profetas, e como os que guardam as palavras deste livro. Adore a Deus! "
10 ᐋᒄ ᒦᓐ ᑳ ᐹᒋ ᐄᔑᑦ, “ᐊᑳᐐ ᒌᒧᒡ ᑭᓂᐙᔨᐦᑎᐦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑖᒡ ᐅᑎᐦ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐋᔥᒄ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᒡ᙮ ᐙᔥ ᔖᔥ ᐹᔓᓈᑯᓐᐦ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ᙮
10 Então me disse: "Não sele as palavras da profecia deste livro, pois o tempo está próximo.
11 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒥᒑᑎᓰᑦ ᐋᑯᔥ ᐊᔮᐱᒡ ᒋᑭ ᒥᒑᑎᓰᐤ᙮ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐐᓂᓯᐤ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᐋᑯᔥ ᐊᔮᐱᒡ ᒋᑭ ᐐᓂᓯᐤ ᐱᒫᑎᓰᐤ᙮ ᐋᒄ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᑦ ᐋᑯᔥ ᐊᔮᐱᒡ ᑭᑎ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᐤ᙮ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᔮᐱᒡ ᒑ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ᙮” ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᐊᓐ ᐋᓐᒋᓐ᙮
11 Continue o injusto a praticar injustiça; continue o imundo na imundícia; continue o justo a praticar justiça; e continue o santo a santificar-se".
12 ᒌᓴᔅ ᐃᔨᐤ, “ᐙᐱᐦᑎᒧᒄ, ᔖᔥ ᐐᐱᒡ ᓂᑭ ᑎᑯᔑᓐ᙮ ᓂᑭ ᐹᑖᓐ ᒫᒃ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᐱᑯᐦᑎᒫᓲᑦ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᒥᒄ ᑖᓐ ᑳ ᑎᐦᒀ᙮
12 "Eis que venho em breve! A minha recompensa está comigo, e eu retribuirei a cada um de acordo com o que fez.
13 ᐋᐅᒄ ᓃᔨ ᐊᓪᕚᐦ ᑭᔮᐦ ᐅᒣᑳᐦ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓅᑦ, ᐋᐅᒄ ᓃᔨ ᔖᔥ ᓂᒌᐦᑖᐦᑖᑰᐱᓐ, ᒫᐅᒡ ᐅᔅᑭᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᐅᒄ ᓃᔨ ᐋᔥᒄ ᒑ ᑖᔮᓐ ᒫᐦᒑᔨ ᐲᐦᐃᒻ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᑎ ᐄᔥᒀᔮᒑ᙮ ᐋᐅᒄ ᓃᔨ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᑳ ᒋᐦᒋᐱᔨᐦᑖᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᐋᐅᒄ ᓃᔨ ᒑ ᒌᐦᔑᐦᑖᔮᓐ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ᙮”
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
14 ᑖᑆᐦ ᑭᑎ ᔑᐙᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔥᑖᐹᐅᑖᒡ ᐅᒑᒀᓂᒧᐙᐤ᙮ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᒑ ᐃᔮᒡ ᑭᔅᒋᐦᐅᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐅᐦᑎᓂᒫᓱᒡ ᒦᓂᔥ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᔥᑎᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᐙᐦᒋ ᐃᔮᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᓵᐴᐦᑎᐙᔅᑳᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔅᒀᐦᑖᒥᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐲᐦᒑᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ᙮
14 "Felizes os que lavam as suas vestes, para que tenham direito à árvore da vida e possam entrar na cidade pelas portas.
15 ᐎᔨᐐᑎᒫ ᒫᒃ ᑖᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᑳ ᐐᓂᓯᐤ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᒥᑖᐎᒡ, ᐊᓂᒌ ᐐᓂᓱᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒦᐦᑯᐙᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᐙᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑎᐙᒡ ᒥᓂᑑᐦᑳᓐ, ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐐᐦᒡ ᓂᓂᑎᔨᒡ ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᒌ ᐲᐦᒑᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ᙮
15 Fora ficam os cães, os que praticam feitiçaria, os que cometem imoralidades sexuais, os assassinos, os idólatras e todos os que amam e praticam a mentira.
16 ᓂᒌᐦ ᐄᑎᔑᐦᐙᐤ ᓂᑎᐋᓐᒋᓂᒻ ᑖᓂᑖᐦ ᐋᑎ ᐃᐦᑖᔮᒄ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᒫᑖᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᑖᑆᒥᑭᓃᔨᒡ ᒑᒀᔨᐤ᙮ ᐋᐅᒄ ᒨᔮᒻ ᓃᔨ ᐅᑎᐲ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐦᒋ ᑌᕕᑦ ᐋᐹᔨᑰᑖᐆᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᐋᑯᑎᐦ ᐙᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᔮᓐ ᑌᕕᑦ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮ ᑭᔮᐦ ᐋᐅᒄ ᓃᔨ ᐊᓐ ᐙᐱᓐ ᐊᒋᐦᑯᔥ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒌᐦᑳᔮᔥᑎᐙᑦ᙮
16 "Eu, Jesus, enviei o meu anjo para dar a vocês este testemunho concernente às igrejas. Eu sou a Raiz e o Descendente de Davi, e a resplandecente Estrela da Manhã".
17 ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᐅᔅᒋᔥᒀᐙᓐ ᐃᔨᐅᒡ, “ᐋᔥᑎᒻ᙮” ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐹᐦᑎᐦᒃ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒋᑭ ᐃᔨᐤ, “ᐋᔥᑎᒻ᙮” ᒥᓯᐙ ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᓅᐦᑖᔮᐹᒀᔮᒄ, ᐋᔥᑎᒧᒄ, ᓵᐦᒑᐄ ᐹᒋ ᒥᓂᐦᒀᒄ ᐊᓐ ᒥᔨᐙᐎᓐ ᓂᐲ ᐊᓂᑎᐦ ᐙᐦᒋ ᐃᔮᑦ ᐊᐙᓐ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
17 O Espírito e a noiva dizem: "Vem! " E todo aquele que ouvir diga: "Vem! " Quem tiver sede, venha; e quem quiser, beba de graça da água da vida.
18 ᓃᔨ, ᓂᑎᔮᒀᒥᒫᐤ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐹᐦᑎᐦᒃ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓃᑳᓐ ᐐᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᐅᑎᐦ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ, ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᒑ ᓄᔅᒋᑖᒀ ᒑᒀᔨᐤ ᑖᓐ ᐋᑎᓯᓂᐦᐄᑭᓄᐎᒡ ᐅᑎᐦ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᑭ ᓄᔅᒋᑖᔨᐤ ᒑ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᑦ, ᒋᑭ ᑐᑖᑰ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒨᐦᐄᑯᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐅᑎᐦ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ᙮
18 Declaro a todos os que ouvem as palavras da profecia deste livro: se alguém lhe acrescentar algo, Deus lhe acrescentará as pragas descritas neste livro.
19 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᒑ ᐊᒎᓂᒧᒀ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓃᑳᓐ ᐐᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐋᔨᒨᐎᓂᔨᐤ ᐅᑎᐦ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᑭ ᐅᑎᓂᒥᔨᐤ ᑖᓐ ᒑ ᐃᔑᔮᑯᐱᓈ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒦᒋᑦ ᒦᓂᔥ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᔥᑎᒄ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᓃᔨᒡ, ᐊᓂᑎᐦ ᐙᐦᒋ ᐃᔮᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐲᐦᒑᑯᐱᓈ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᑖᐎᓃᔨᒡ ᐋᔥ ᐋᔨᒨᑖᔨᒡ ᐅᑎᐦ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ᙮
19 Se alguém tirar alguma palavra deste livro de profecia, Deus tirará dele a sua parte na árvore da vida e na cidade santa, que são descritas neste livro.
20 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐐᐦᑎᐦᒃ ᐋ ᑖᑆᒥᑭᓃᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᐃᔨᐤ, “ᒑᔥᑎᓈᔥ ᔖᔥ ᐐᐱᒡ ᒦᓐ ᓂᑭ ᑎᑯᔑᓐ᙮” ᐋᒥᓐ, ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᓴᔅ, ᐋᔥᑎᒻ᙮
20 Aquele que dá testemunho destas coisas diz: "Sim, venho em breve! " Amém. Vem, Senhor Jesus!
21 ᓂᓂᑐᑎᒧᐙᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᓴᔅ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐙᑐᑖᒄ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᓯᐙ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ᙮ ᐋᒥᓐ᙮
21 A graça do Senhor Jesus seja com todos. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.