Apocalipse 19
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVI
1 ᒦᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐱᐦᑏᑯᔮᓐ ᒑᒀᓐ᙮ ᓂᒌ ᐹᐦᑖᓐ ᒧᔮᒻ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒥᐦᒑᑐᐙᑎᐦᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐋ ᒋᔖᐙᒡ ᐋᐦ ᐄᑎᐦᑖᑯᐦᒡ᙮ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒋᔣᐙᐅᒡ ᐋᐦ ᐃᔨᒡ, “ᐋᓖᓗᔮᐦ᙮ ᒋᒋᔖᒥᓂᑑᒥᓂᐤ ᐐᔨ ᐋᐅᒄ ᐹᒫᒋᐦᐄᐙᑦ᙮ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐤ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓰᐤ᙮
1 Depois disso ouvi no céu algo semelhante à voz de uma grande multidão, que exclamava: "Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus,
2 ᐙᔥ ᒥᓯᐙ ᑖᐱᑑ ᑯᐃᔅᒄ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓈᐤ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᓂᐦᐋᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐋ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓈᑦ᙮ ᒌ ᑎᐹᔅᑯᓈᐤ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᐃᔅᒀᐤ ᑳ ᑎᐱᐦᐙᑭᓅᑦ᙮ ᒥᐦᒑᑐ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒌ ᐎᓂᐱᔨᐦᐋᐤ ᐆ ᐃᔅᒀᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᑖᑎᓰᑦ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᒌ ᑎᐹᔅᑰᓈᐤ ᐋ ᒥᒫᑯᐦᐋᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐱᓯᒀᑎᓰᔥᒀᐤ ᐋ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᔨᒡ᙮”
2 pois verdadeiros e justos são os seus juízos. Ele condenou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição. Ele cobrou dela o sangue dos seus servos".
3 ᐋᒄ ᒦᓐ ᑳᐦ ᐃᔨᒡ ᐋ ᒋᔣᐙᒡ, “ᐋᓖᓗᔮᐦ ᒫᒥᐦᒋᒫᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋ ᐊᒀᐱᐦᑖᒡ ᐊᓐ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᑳ ᐃᔥᒀᑖᒡ ᑳᒋᒡ ᑭᑎ ᐄᑖᐱᐦᑖᐱᔨᐤ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ᙮”
3 E mais uma vez a multidão exclamou: "Aleluia! A fumaça que dela vem, sobe para todo o sempre".
4 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᓃᔥᑎᓂᐤ ᓈᐅᔖᑉ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᒋᔖᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓈᐅᒡ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᐱᒋᓰᒦᓯᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᒌ ᐋᑎ ᒫᒥᐦᒋᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐊᐱᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᐦᒡ᙮ ᒌ ᐃᔨᐅᒡ, “ᐋᒥᓐ᙮ ᐋᓖᓗᔮ᙮”
4 Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, e exclamaram: "Amém, Aleluia! "
5 ᐋᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐹᐦᑖᑯᓯᑦ ᐊᐙᓐ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ, “ᒫᒥᐦᒋᒫᐦᒄ ᒋᒋᔖᒥᓂᑑᒥᓂᐤ, ᒥᓯᐙ ᒌᔨᐙᐤ ᑳᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᒄ, ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᓅᒑᔨᒫᒄ, ᒥᓯᐙ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᐋᑳ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᔮᒄ᙮”
5 Então veio do trono uma voz, conclamando: "Louvem o nosso Deus, todos vocês, seus servos, vocês que o temem, tanto pequenos como grandes! "
6 ᐋᒄ ᑳ ᐹᐦᑑᒀᐤ ᐋ ᒥᐦᒑᑐᐙᑎᐦᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒧᔮᒻ ᓂᐲ ᐋ ᒋᔖᐙᒎᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᒧᔮᒻ ᓂᒥᔅᒋᐅᒡ ᐋ ᐹᐦᑖᑯᓯᒡ ᐋᐦ ᐄᑎᐦᑖᑯᓯᒡ᙮ ᒌ ᐃᔨᐅᒡ, “ ᐦᐋᓕᓗᔮ, ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᐅᒡ ᑳ ᓲᐦᑳᑎᓰᑦ ᐐᔨ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐤ᙮
6 Então ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão, como o estrondo de muitas águas e fortes trovões, que bradava: "Aleluia! pois reina o Senhor, o nosso Deus, o Todo-poderoso.
7 ᒨᒋᒑᔨᐦᑎᐦᑖᐤ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᓯᒋᔮᓯᑖᐤ᙮ ᒫᒥᐦᒋᒫᑖᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔥᒡ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ᙮ ᐙᔥ ᔖᔥ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᐤ ᒑ ᒋᐦᒋᐐᐅᑦ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ᙮ ᔖᔥ ᒌᔥ ᐃᔮᔅᑭᐐᔨᐤ ᐊᓐ ᐅᔅᒋᔥᒀᐙᓐ᙮
7 Regozijemo-nos! Vamos nos alegrar e dar-lhe glória! Pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e a sua noiva já se aprontou.
8 ᒌ ᒥᔮᑭᓂᐤ ᐊᓐ ᐅᔅᒋᔥᒀᐙᓐ ᐊᑯᐦᐹᒋᓂᔨᐤ ᑳ ᔓᔓᐙᑭᓰᔨᒡ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒥᔻᑭᓰᔨᒡ ᒑ ᒌ ᒋᒋᔥᑭᐦᒃ᙮ ᒥᑐᓐ ᒫᒃ ᒌ ᐙᓯᑯᔅᑖᔨᐤ ᐅᒑᒀᓂᒻ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᒌ ᐱᔮᐦᑭᓂᔨᐤ᙮” ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᒡ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᐊᑯᐦᐹᒋᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔻᑭᓯᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᔨᒡ ᐅᑯᐃᔅᒄ ᑐᑎᒧᐎᓂᐙᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ᙮
8 Foi-lhe dado para vestir-se linho fino, brilhante e puro". O linho fino são os atos justos dos santos.
9 ᐋᒄ ᑳ ᐹᒋ ᐄᔑᑦ ᐋᓐᒋᓐ, “ᒥᓯᓂᐦᐋᐦ ᐆ, ᔑᐙᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᑐᒫᑭᓂᐎᒡ ᐋ ᒥᑯᔖᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᐅᐎᒋᑐ ᒥᑯᔖᐎᓂᔨᐤ᙮” ᐋᒄ ᒦᓐ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐃᔨᑦ ᐊᓐ ᐋᓐᒋᓐ, “ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᑖᑆᒥᑭᓃᔨᒡ᙮”
9 E o anjo me disse: "Escreva: Felizes os convidados para o banquete do casamento do Cordeiro! " E acrescentou: "Estas são as palavras verdadeiras de Deus".
10 ᓂᒌ ᐱᐦᒋᓯᒦᓲᐙᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᓯᑎᐦᒡ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᒥᒃ ᐆ ᐋᓐᒋᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᒄ, “ᐊᑳᐐ ᐊᓐ ᑏᐦ᙮ ᐙᔥ ᑭᔮᐦ ᓃᔨ ᓂᑖᐱᑎᔒᔥᑎᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒧᔮᒻ ᒌᔨ ᑭᔮᐦ ᒌᒋᔖᓂᒡ ᐋᐦ ᑎᔮᒄ, ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑯᐃᔅᒄ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐐᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᑆᐎᓂᔨᐤ ᒌᓴᔅᐦ ᑳ ᐙᐱᐦᑏᐙᔨᒡ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᒫᒥᐦᒋᒻ᙮ ᐙᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᑆᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐐᐦᑖᑭᓅᐎᒡ ᒌᓴᔅ ᐋᐦ ᐋᔨᒸᐦᐄᐙᑦ, ᑳ ᐹᔮᒋᓰᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐊᐦᑖᔨᒡ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ, ᐋᔪᐎᒄ ᑳᐦ ᑐᑖᑯᒡ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᐦᒡ᙮” ᐋᔪᐎᒄ ᑳ ᐄᔑᑦ ᐊᓐ ᐋᓐᒋᓐ᙮
10 Então caí aos seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: "Não faça isso! Sou servo como você e como os seus irmãos que se mantêm fiéis ao testemunho de Jesus. Adore a Deus! O testemunho de Jesus é o espírito de profecia".
11 ᐋᒄ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᒫᓐ ᒋᐦᒋᒌᔑᒄ ᐋᐦ ᐋᐱᐦᐄᐱᔨᐦᒡ᙮ ᒌ ᐅᐦᒋ ᓅᑯᔔ ᒫᒃ ᐋᐦᐋᔅ ᐋ ᐙᐱᔑᑦ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᑳ ᑖᐦᑎᐱᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦᐋᔅ ᑳ ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᑭᔮᐦ ᑳ ᑖᑆᑦ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐤ᙮ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᐤ ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᒫᓯᐦᒑᔅᑎᒻ᙮
11 Vi o céu aberto e diante de mim um cavalo branco, cujo cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e guerreia com justiça.
12 ᐅᔥᒌᔑᒄᐦ ᒧᔮᒻ ᐃᔥᑯᑖᔨᐤ ᐋ ᒌᐦᑳᔮᔥᑎᐙᔨᒡ ᐋ ᐎᔨᑖᐱᔨᒡ ᐃᓯᓈᑯᓂᔨᐤ᙮ ᒥᐦᒑᓂᔨᐤ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐊᔥᑐᑎᓐ ᐋ ᒋᒋᔥᑭᐦᒃ᙮ ᒥᓯᓈᑖᔨᐤ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐋᐦᐋᑳ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᔨᒡ᙮ ᒥᒄ ᐐᔨ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ᙮
12 Seus olhos são como chamas de fogo, e em sua cabeça há muitas coroas e um nome que só ele conhece, e ninguém mais.
13 ᐊᑯᐦᐱᔨᐤ ᒋᒋᔥᑭᒻ ᒥᐦᑯᐦᒡ ᐋ ᒌ ᒋᐦᑖᓂᑭᓂᐎᔨᑯᐱᓈ᙮ “ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ” ᐋᔪᐎᒄ ᐋ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓅᑦ᙮
13 Está vestido com um manto tingido de sangue, e o seu nome é Palavra de Deus.
14 ᒫᓯᐦᒑᓯᐎᒡ ᒫᒃ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ ᒌ ᐅᐦᒋ ᓅᔔᔥᑳᑰ ᑳ ᐙᐱᓰᔨᒡ ᐋᐦᐋᔅ ᐋᐦ ᐋᐱᒋᐦᐋᔨᒡ᙮ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒥᔻᑭᓃᔨᒡ ᐊᑯᐦᐹᒋᓂᔨᐤ ᐋ ᐙᐹᑳᓯᔨᔨᒡ ᐋᒀᔑᓈᑯᓃᔨᔨᒡ ᐅᒑᒀᓂᒧᐙᐤ ᐅᒌ ᒫᓯᐦᒑᓯᐎᒡ᙮ ᓈᔥᒡ ᐱᔮᐦᑭᓂᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒑᒀᓂᒧᐙᐤ ᐋᐙᐹᔨᒡ᙮
14 Os exércitos do céu o seguiam, vestidos de linho fino, branco e puro, e montados em cavalos brancos.
15 ᐋ ᑳᔖᔨᒡ ᓂᑐᐱᔫᐦᑯᒫᓂᔨᐤ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ ᐅᑑᓂᐦᒡ ᐊᓐ ᑳ ᑖᐦᑎᐱᑦ ᐋᐦᐋᔅ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᐋᐱᒋᐦᑖᑦ ᒑ ᒌ ᔑᑯᒋᐦᐋᑦ ᐋ ᑎᐦᑐᔅᑳᓈᓰᔨᒡ ᐄᔨᔨᐤᐦ᙮ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐄᔑ ᒥᓯᓈᑖᒡ,
15 De sua boca sai uma espada afiada, com a qual ferirá as nações. "Ele as governará com cetro de ferro". Ele pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus todo-poderoso.
16 ᐅᑎᑯᐦᐱᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐅᑆᒥᐦᒡ ᒥᓯᓈᑖᔨᐤ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ᙮
16 Em seu manto e em sua coxa está escrito este nome: REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES.
17 ᐋᒄ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᐋᓐᒋᓐ ᑳ ᐙᐱᒥᒄ ᐋ ᓃᐴᐎᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᒋᐦᑳᔓᔨᒡ ᐲᓯᒻ᙮ ᒥᓯᐙ ᐱᔮᓯᐤ ᑳ ᐄᔥᐱᐦᐊᒥᔨᒡ ᒌᔑᑯᐦᒡ ᐋ ᐱᐹᒥᐦᐃᔮᔨᐦᒡ ᒌ ᑖᑆᑖᐤ ᐋ ᒋᔣᐙᑦ᙮ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, “ᐋᔥᑎᒥᒄ ᒥᓯᐙ᙮ ᐹᒋ ᒫᒨᐎᔨᐦᒄ, ᒑ ᐹᒋ ᒥᑯᔖᔮᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐃᔮᔅᑰᔥᑎᒫᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
17 Vi um anjo que estava de pé no sol e que clamava em alta voz a todas as aves que voavam pelo meio do céu: "Venham, reúnam-se para o grande banquete de Deus,
18 ᐋᔅᑎᒥᒄ ᒑ ᒦᒋᐙᒄ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᓂᑑᐱᔫᒋᒫᐅᒡ ᐎᔮᓯᐙᐤ᙮ ᐹᒋ ᒦᒋᐙᐦᒄ ᐎᔮᐙᐤ ᓂᑐᐱᔨᐤ ᐋᐦᐋᓯᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐦᑎᐱᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦᐋᔅ᙮ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐎᔮᐙᐤ ᐹᒋ ᒦᒋᐙᒄ, ᑳ ᑖᐱ ᑎᐹᔨᒫᑭᓅᐎᒡ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᑳ ᑖᐱ ᑎᐹᔨᒫᑭᓂᐎᒡ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ, ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ᙮”
18 para comerem carne de reis, generais e poderosos, carne de cavalos e seus cavaleiros, carne de todos: livres e escravos, pequenos e grandes".
19 ᐋᒄ ᑳ ᐙᐱᒥᒄ ᐊᓐ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᑭᔮᐦ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐅᒫᓯᐦᒑᓰᒥᐙᐤ ᐋ ᒫᒨᐎᔨᒡ ᒑ ᒌ ᓂᑑᐱᔨᐦᑭᐦᑎᐙᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐙᐱᓰᔨᒡ ᐋᐦᐋᔅ ᑳ ᑖᐦᑎᐱᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒫᓯᐦᒑᓰᒥᔨᐤᐦ᙮
19 Então vi a besta, os reis da terra e os seus exércitos reunidos para guerrearem contra aquele que está montado no cavalo e contra o seu exército.
20 ᐋᒄ ᑳ ᐅᑎᓈᑭᓂᐎᒡ ᐊᓐ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᒥᒋᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᒥᒋᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᑳ ᒫᒥᔥᑳᒡ ᐋ ᐃᐦᑎᒃ ᐅᐙᐱᐦᑏᐙᐎᓂᒡ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐐᓂᐲᐦᐋᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳ ᐅᑎᓂᒥᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᐅᒌᔅᒋᓄᐙᒋᐦᐅᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᑳ ᒫᒦᐦᒌᒫᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓂᑑᐦᑳᓐ ᒧᔮᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓰᔨᒡ ᑳ ᐄᔑᐦᐄᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐊᓐ ᒥᒋᐊᐅᐦᑳᓐ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᒥᒋᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᒌ ᐄᔑ ᐙᐱᓈᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒥᒋᔥᑯᑖᐤ ᓵᑭᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐃᔥᒀᑖᔨᒡ ᐋ ᐅᓵᐙᐱᐦᑖᔨᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᐋ ᐐᓂᒫᔅᑖᔨᒡ ᓵᓪᕗᕐ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐎᒡ᙮
20 Mas a besta foi presa, e com ela o falso profeta que havia realizado os sinais miraculosos em nome dela, com os quais ele havia enganado os que receberam a marca da besta e adoraram a imagem dela. Os dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᓂᑐᐱᔨᒥᐙᐤ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᑯᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᑐᐱᔫᐦᑯᒫᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᓃᔨᒡ ᐅᑑᓃᔨᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᑖᐦᑎᐱᔨᒡ ᐋᐦᐋᔅ ᑳ ᐅᐦᒋᐱᔨᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐱᔮᓯᐎᒡ ᒌ ᒌᔥᐳᐦᐄᓲᐎᒡ ᐋ ᒦᒋᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᒥᔨᐤᐦ᙮
21 Os demais foram mortos com a espada que saía da boca daquele que está montado no cavalo. E todas as aves se fartaram com a carne deles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.