2 Timóteo 1

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ᓃᔨ ᑆᓪ, ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᑖᑆᔅᑎᓕᒻ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐐᔨ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᔑᐦᐆᒄ ᒑ ᒌ ᐙᐐᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒑᔥᑎᓈᒋᔥᑖᑦ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑎᔮᑆᔮᔨᒫᔨᒡ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ᙮
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, que fui mandado para anunciar a promessa da vida que temos por estarmos unidos com Cristo Jesus,
2 ᒌᔨ ᑎᒧᕢ ᒋᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᓐ, ᒌᔨ ᓂᑯᓯᐦᑳᐎᓐ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑖᓐ᙮ ᓂᑐᑎᒧᐙᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒋᑭ ᒥᔪᑐᑖᑯᒡ, ᒋᑭ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒥᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᒥᔨᑯᒡ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ᙮
2 escrevo a você, Timóteo, meu querido filho na fé. Que a
3 ᓂᓂᓈᔅᑯᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᒄ ᒥᔪ ᐅᐙᓯᐹᔨᑎᒨᐎᓂᒡ, ᒨᔮᒻ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐋᓂᔅᒑ ᓂᐙᐦᑯᒫᑭᓂᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᓂᓈᔅᑯᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒋᔅᒋᑎᐅᒄ ᑎᐦᑣ ᐊᔨᒥᐦᐋᔮᓐ ᐋ ᒌᔑᑳᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᑎᐱᔅᑳᒡ᙮
3 Todas as vezes que lembro de você nas minhas orações, de dia e de noite, eu agradeço a Deus, a quem sirvo com a consciência limpa, como também os meus antepassados serviram.
4 ᓂᒋᔥᒋᓯᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐅᐦᒋᑯᐙᐱᔨᓐ ᒫᐦᒑᔨ ᑳ ᐙᐲᒥᑖᓐ᙮ ᑖᑆᐦ ᓂᐱᐦ ᒥᔻᔨᐦᑖᓐ ᒦᓐ ᐙᐲᒥᑖᓐ ᐙᔥ ᓈᔥᒡ ᒋᐐᐦ ᐙᐱᒥᑎᓐ᙮
4 Lembro das suas lágrimas e quero muito ver você outra vez para que eu possa ficar cheio de alegria.
5 ᓂᒋᔥᒋᓯᓐ ᓈᔥᒡ ᓲᐦᒃ ᐋ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᔨᓐ ᐋ ᑖᑆᑎᒥᓐ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᑳ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᒋᑳᐐ ᔫᓂᔅ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑰᐦᑰᒻ ᓨᐃᔅ ᐅᑖᑆᔮᐦᔨᑎᒧᐎᓂᐙᐤ᙮ ᓂᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓐ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᑭᔮᐦ ᒌᔨ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ᙮
5 Lembro da sua fé sincera, a mesma fé que a sua avó Loide e Eunice, a sua mãe, tinham. E tenho a certeza de que é a mesma fé que você tem.
6 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐙᐦᒋ ᐐᐦ ᒋᔅᒋᓲᒥᑎᓐ ᓲᐦᒃ ᒨᔥ ᒑ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᑖᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᔨᐙᐎᓂᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔨᔅᒃ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᑖᐦᒋᓂᑖᓐ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒫᑖᓐ᙮
6 Por isso quero que você lembre de conservar vivo o dom de Deus que você recebeu quando coloquei as mãos sobre você .
7 ᐙᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔨᑎᐦᒄ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᐙᒋᐦᐄᑎᐦᒄ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᑯᔥᑖᒋᔨᒄ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᔨᐤ ᒌ ᒥᔨᑯᓂᐤ ᐆ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᑖᓐ ᐋᐦᑎᐅᐦᒄ᙮
7 Pois o Espírito que Deus nos deu não nos torna medrosos; pelo contrário, o Espírito nos enche de poder e de amor e nos torna prudentes.
8 ᐊᑳᐐ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒥᔒᔥᑎᒸᓐ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒨᑎᒧᑦ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᑎ ᐆ ᒫᒀᒡ ᐋ ᒋᐱᐦᐅᑭᐎᔮᓐ ᙭ ᐅᐦᒋ, ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᔖᒀᔨᒧᓐ ᐋ ᐅᐐᒑᐙᑭᓂᑐᑖᑖᓐ᙮ ᐃᔮᔅᑭᐐᔥᑎ ᑎᔨᑯᒡ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔨᓐ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒥᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐙᔥ ᒋᑭ ᒥᔨᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᔅᑭᐎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
8 Portanto, não se envergonhe de dar o seu testemunho a favor do nosso Senhor, nem se envergonhe de mim, que estou na cadeia porque sou servo dele. Pelo contrário, com a força que vem de Deus, esteja pronto para sofrer comigo por amor ao evangelho .
9 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᒌ ᑖᑆᑎᑯᓂᐤ ᒑ ᒌ ᐱᔮᐦᒋᓰᐅᒄ ᐋ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑎᐦᒄ᙮ ᓂᒥᔮᔨᐤ ᐐᔨ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᒄ ᐙᐦᒋ ᑐᑖᑎᐦᒄ ᐅᔮᔨᐤ᙮ ᐋᔥᒄ ᐋᒸᔮ ᐅᐦᒋ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᔖᔥ ᒌ ᐎᔮᔨᐦᑎᒻ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᑐᑖᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒋᒌ ᐐᐦ ᐙᐱᐦᑎᔨᑯᓂᐤ ᐅᒋᔖᐙᑎᓰᐎᓐ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐅᐦᒋ᙮
9 Deus nos salvou e nos chamou para sermos o seu povo. Não foi por causa do que temos feito, mas porque este era o seu plano e por causa da sua graça . Ele nos deu essa graça por meio de Cristo Jesus, antes da criação do mundo.
10 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᙭ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐹᒋ ᓅᑯᐦᐋᑭᓅᑦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᐦᒃ ᒋᔖᐙᑎᓰᐎᓐ᙮ ᐐᔨ ᒌᓴᔅ ᒌ ᔑᐦᑯᒋᐦᑖᐤ ᓂᐱᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᒌ ᐙᐱᐦᑎᔨᑯᓂᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐋᐦᑎᑯᐦᒡ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
10 Mas agora ela foi revelada a nós por meio do glorioso aparecimento de Cristo Jesus, o nosso Salvador. Ele acabou com o poder da morte e, por meio do evangelho, revelou a vida que dura para sempre.
11 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᒌ ᐅᐙᔮᐱᒧᒄ ᒑ ᒌ ᐙᐐᐦᑎᒫᓐ ᐆ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ, ᑭᔮᐦ ᐋᑆᔅᑎᓪ ᒑ ᒌ ᐄᑖᐱᑎᓰᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᔮᓐ ᐆ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
11 Deus me escolheu como apóstolo e mestre para anunciar o evangelho.
12 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐙᐦᒋ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔮᓐ ᒫᒀᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᑎᑯᓐ ᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᒥᔒᔥᑎᒫᓐ, ᐙᔥ ᓂᒋᔅᒑᔨᒫᐤ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒥᒃ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᑐᓐ ᓂᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑖᓐ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᑭᓄᐙᔨᐦᑎᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒋᔥᑖᔨᐦᑎᒨᐙᑦ ᐹᑎᔥ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒦᓐ ᒑ ᑎᑯᔑᐦᒃ᙮
12 É por isso que sofro essas coisas. Mas eu ainda tenho muita confiança, pois sei em quem tenho crido e estou certo de que ele é poderoso para guardar, até aquele dia , aquilo que ele me confiou.
13 ᓲᐦᒃ ᔮᒀᐦ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᐦ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᓅᔔᔥᑭᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒫᑖᓐ, ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᓐ ᐋ ᐅᐦᒋ ᐐᒑᐅᑦ ᙭ ᒌᓴᔅ᙮
13 Tome como modelo os ensinamentos verdadeiros que eu lhe dei e fique firme na fé e no amor que temos por estarmos unidos com Cristo Jesus.
14 ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒫᒃ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑳᑎᐦᒄ, ᒋᑭ ᐐᒋᐦᐄᒄ ᔮᒀᐦ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᒨᑦ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᑖᑆᒥᑭᓃᔨᒡ ᑖᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓂᒫᑭᐎᔨᓐ ᒑ ᐙᐐᐦᑎᒥᓐ᙮
14 Por meio do poder do Espírito Santo, que vive em nós, guarde esse precioso tesouro que foi entregue a você.
15 ᐙᔥ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᒑ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᑖᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐃᔖ ᑳᐦ ᑖᒡ ᐋ ᒌ ᓂᑭᓯᒡ᙮ ᕕᑫᓚᔅ ᑭᔮᐦ ᐦᐁᕐᒸᑭᓂᔅ ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᓂᑎᔮᐱᑖᔨᒥᑯᒡ᙮
15 Você já sabe que todos os irmãos da província da Ásia, inclusive Fígelo e Hermógenes, me abandonaram.
16 ᓂᑎᔨᒥᐦᐋᔅᑎᒫᒫᔨᐤ ᐅᓀᓯᕛᕋᔅ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐹᔨᑯᑖᐅᓰᑦ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒥᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐙᔥ ᒨᔥ ᒌᐦ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒌ ᐄᔑ ᐹᒋ ᐙᐐᒋᐦᐄᑦ ᐅᓀᓯᕛᕋᔅ, ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᐅᐦᒋ ᐅᐙᓂᑎᒋᐦᐄᑰ ᐋ ᒋᐱᐦᐅᑭᐎᔨᒡ᙮
16 Que o Senhor seja bondoso com a família de Onesíforo, pois muitas vezes ele me animou e não teve vergonha de mim por eu estar na cadeia!
17 ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᕎᒥᐦᒡ ᑏᐙᐦᒡ ᓂᒌ ᓈᓂᑎᐙᐱᒧᒄ ᐹᑎᔥ ᑳ ᒥᔅᑭᐎᑦ᙮
17 Pelo contrário, logo que chegou a Roma, ele me procurou até me encontrar.
18 ᑭᒫ ᒌ ᓅᑯᐦᑣᑯᑦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐋ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒥᑯᑦ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᙭ ᒦᓐ ᑎᑯᔑᓃᔨᒑ᙮ ᒋᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒸᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪᑐᑎᐎᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᒫᒀᒡ ᐁᕕᓱᓯᐦᒡ ᑳ ᑖᐅᒡ᙮
18 Que o Senhor dê a ele a certeza de que naquele dia ele receberá a sua misericórdia! E você sabe melhor do que eu o quanto ele me ajudou em Éfeso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.