2 Timóteo 1
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NAA
1 ᓃᔨ ᑆᓪ, ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᑖᑆᔅᑎᓕᒻ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐐᔨ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᔑᐦᐆᒄ ᒑ ᒌ ᐙᐐᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒑᔥᑎᓈᒋᔥᑖᑦ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑎᔮᑆᔮᔨᒫᔨᒡ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ᙮
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, conforme a promessa da vida em Cristo Jesus,
2 ᒌᔨ ᑎᒧᕢ ᒋᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᓐ, ᒌᔨ ᓂᑯᓯᐦᑳᐎᓐ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑖᓐ᙮ ᓂᑐᑎᒧᐙᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒋᑭ ᒥᔪᑐᑖᑯᒡ, ᒋᑭ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒥᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᒥᔨᑯᒡ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ᙮
2 ao amado filho Timóteo. Que a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor, estejam com você.
3 ᓂᓂᓈᔅᑯᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᒄ ᒥᔪ ᐅᐙᓯᐹᔨᑎᒨᐎᓂᒡ, ᒨᔮᒻ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐋᓂᔅᒑ ᓂᐙᐦᑯᒫᑭᓂᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᓂᓈᔅᑯᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒋᔅᒋᑎᐅᒄ ᑎᐦᑣ ᐊᔨᒥᐦᐋᔮᓐ ᐋ ᒌᔑᑳᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᑎᐱᔅᑳᒡ᙮
3 Dou graças a Deus, a quem, desde os meus antepassados, sirvo com a consciência limpa, porque, sem cessar, lembro de você nas minhas orações, noite e dia.
4 ᓂᒋᔥᒋᓯᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐅᐦᒋᑯᐙᐱᔨᓐ ᒫᐦᒑᔨ ᑳ ᐙᐲᒥᑖᓐ᙮ ᑖᑆᐦ ᓂᐱᐦ ᒥᔻᔨᐦᑖᓐ ᒦᓐ ᐙᐲᒥᑖᓐ ᐙᔥ ᓈᔥᒡ ᒋᐐᐦ ᐙᐱᒥᑎᓐ᙮
4 Lembro das suas lágrimas e estou ansioso por ver você, para que eu transborde de alegria.
5 ᓂᒋᔥᒋᓯᓐ ᓈᔥᒡ ᓲᐦᒃ ᐋ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᔨᓐ ᐋ ᑖᑆᑎᒥᓐ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᑳ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᒋᑳᐐ ᔫᓂᔅ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑰᐦᑰᒻ ᓨᐃᔅ ᐅᑖᑆᔮᐦᔨᑎᒧᐎᓂᐙᐤ᙮ ᓂᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓐ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᑭᔮᐦ ᒌᔨ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ᙮
5 Lembro da sua fé sem fingimento, a mesma que, primeiramente, habitou em sua avó Loide e em sua mãe Eunice, e estou certo de que habita também em você.
6 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐙᐦᒋ ᐐᐦ ᒋᔅᒋᓲᒥᑎᓐ ᓲᐦᒃ ᒨᔥ ᒑ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᑖᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᔨᐙᐎᓂᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔨᔅᒃ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᑖᐦᒋᓂᑖᓐ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒫᑖᓐ᙮
6 Por esta razão, venho lembrar-lhe que reavive o dom de Deus que está em você pela imposição das minhas mãos.
7 ᐙᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔨᑎᐦᒄ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᐙᒋᐦᐄᑎᐦᒄ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᑯᔥᑖᒋᔨᒄ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᔨᐤ ᒌ ᒥᔨᑯᓂᐤ ᐆ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᑖᓐ ᐋᐦᑎᐅᐦᒄ᙮
7 Porque Deus não nos deu espírito de covardia, mas de poder, de amor e de moderação.
8 ᐊᑳᐐ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒥᔒᔥᑎᒸᓐ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒨᑎᒧᑦ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᑎ ᐆ ᒫᒀᒡ ᐋ ᒋᐱᐦᐅᑭᐎᔮᓐ ᙭ ᐅᐦᒋ, ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᔖᒀᔨᒧᓐ ᐋ ᐅᐐᒑᐙᑭᓂᑐᑖᑖᓐ᙮ ᐃᔮᔅᑭᐐᔥᑎ ᑎᔨᑯᒡ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔨᓐ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒥᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐙᔥ ᒋᑭ ᒥᔨᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᔅᑭᐎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
8 Portanto, não se envergonhe do testemunho de nosso Senhor, nem do seu prisioneiro, que sou eu. Pelo contrário, participe comigo dos sofrimentos a favor do evangelho, segundo o poder de Deus,
9 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᒌ ᑖᑆᑎᑯᓂᐤ ᒑ ᒌ ᐱᔮᐦᒋᓰᐅᒄ ᐋ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑎᐦᒄ᙮ ᓂᒥᔮᔨᐤ ᐐᔨ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᒄ ᐙᐦᒋ ᑐᑖᑎᐦᒄ ᐅᔮᔨᐤ᙮ ᐋᔥᒄ ᐋᒸᔮ ᐅᐦᒋ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᔖᔥ ᒌ ᐎᔮᔨᐦᑎᒻ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᑐᑖᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒋᒌ ᐐᐦ ᐙᐱᐦᑎᔨᑯᓂᐤ ᐅᒋᔖᐙᑎᓰᐎᓐ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐅᐦᒋ᙮
9 que nos salvou e nos chamou com santa vocação, não segundo as nossas obras, mas conforme a sua própria determinação e graça que nos foi dada em Cristo Jesus, antes dos tempos eternos,
10 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᙭ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐹᒋ ᓅᑯᐦᐋᑭᓅᑦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᐦᒃ ᒋᔖᐙᑎᓰᐎᓐ᙮ ᐐᔨ ᒌᓴᔅ ᒌ ᔑᐦᑯᒋᐦᑖᐤ ᓂᐱᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᒌ ᐙᐱᐦᑎᔨᑯᓂᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐋᐦᑎᑯᐦᒡ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
10 e manifestada agora pelo aparecimento de nosso Salvador Cristo Jesus. Ele não só destruiu a morte, como trouxe à luz a vida e a imortalidade, mediante o evangelho.
11 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᒌ ᐅᐙᔮᐱᒧᒄ ᒑ ᒌ ᐙᐐᐦᑎᒫᓐ ᐆ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ, ᑭᔮᐦ ᐋᑆᔅᑎᓪ ᒑ ᒌ ᐄᑖᐱᑎᓰᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᔮᓐ ᐆ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
11 Para este evangelho eu fui designado pregador, apóstolo e mestre
12 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐙᐦᒋ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔮᓐ ᒫᒀᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᑎᑯᓐ ᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᒥᔒᔥᑎᒫᓐ, ᐙᔥ ᓂᒋᔅᒑᔨᒫᐤ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒥᒃ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᑐᓐ ᓂᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑖᓐ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᑭᓄᐙᔨᐦᑎᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒋᔥᑖᔨᐦᑎᒨᐙᑦ ᐹᑎᔥ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒦᓐ ᒑ ᑎᑯᔑᐦᒃ᙮
12 e, por isso, estou sofrendo estas coisas. Mas não me envergonho, porque sei em quem tenho crido e estou certo de que ele é poderoso para guardar aquilo que me foi confiado até aquele Dia.
13 ᓲᐦᒃ ᔮᒀᐦ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᐦ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᓅᔔᔥᑭᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒫᑖᓐ, ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᓐ ᐋ ᐅᐦᒋ ᐐᒑᐅᑦ ᙭ ᒌᓴᔅ᙮
13 Mantenha o padrão das sãs palavras que de mim você ouviu com fé e com o amor que há em Cristo Jesus.
14 ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒫᒃ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑳᑎᐦᒄ, ᒋᑭ ᐐᒋᐦᐄᒄ ᔮᒀᐦ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᒨᑦ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᑖᑆᒥᑭᓃᔨᒡ ᑖᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓂᒫᑭᐎᔨᓐ ᒑ ᐙᐐᐦᑎᒥᓐ᙮
14 Por meio do Espírito Santo, que habita em nós, guarde o bom tesouro que lhe foi confiado.
15 ᐙᔥ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᒑ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᑖᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐃᔖ ᑳᐦ ᑖᒡ ᐋ ᒌ ᓂᑭᓯᒡ᙮ ᕕᑫᓚᔅ ᑭᔮᐦ ᐦᐁᕐᒸᑭᓂᔅ ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᓂᑎᔮᐱᑖᔨᒥᑯᒡ᙮
15 Você já deve estar ciente de que todos os da província da Ásia me abandonaram. Entre eles estão Fígelo e Hermógenes.
16 ᓂᑎᔨᒥᐦᐋᔅᑎᒫᒫᔨᐤ ᐅᓀᓯᕛᕋᔅ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐹᔨᑯᑖᐅᓰᑦ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒥᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐙᔥ ᒨᔥ ᒌᐦ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒌ ᐄᔑ ᐹᒋ ᐙᐐᒋᐦᐄᑦ ᐅᓀᓯᕛᕋᔅ, ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᐅᐦᒋ ᐅᐙᓂᑎᒋᐦᐄᑰ ᐋ ᒋᐱᐦᐅᑭᐎᔨᒡ᙮
16 Que o Senhor conceda misericórdia à casa de Onesíforo, porque, muitas vezes, me deu ânimo e nunca se envergonhou das minhas algemas.
17 ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᕎᒥᐦᒡ ᑏᐙᐦᒡ ᓂᒌ ᓈᓂᑎᐙᐱᒧᒄ ᐹᑎᔥ ᑳ ᒥᔅᑭᐎᑦ᙮
17 Pelo contrário, quando chegou a Roma, me procurou com persistência até me encontrar.
18 ᑭᒫ ᒌ ᓅᑯᐦᑣᑯᑦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐋ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒥᑯᑦ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᙭ ᒦᓐ ᑎᑯᔑᓃᔨᒑ᙮ ᒋᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒸᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪᑐᑎᐎᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᒫᒀᒡ ᐁᕕᓱᓯᐦᒡ ᑳ ᑖᐅᒡ᙮
18 O Senhor lhe conceda que, naquele Dia, ache misericórdia da parte do Senhor. Você sabe, melhor do que eu, quantos serviços ele me prestou em Éfeso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.