2 Coríntios 10

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐄᑎᑯᒡ ᓂᐐᐦ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᐎᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑖᔨᐦᑖᑰᓯᑦ ᙭ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔖᐙᑎᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᔪᔅᐱᓰᑦ, ᐋ ᓂᑎᐙᔨᒥᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᒥᔨᐙᔮᒄ᙮ ᑖᐅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᐦ ᐃᔨᒡ ᓈᔥᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᓵᐱᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦᑖᐙᒄ ᐋᐦᑖᐅᒡ, ᒥᒄ ᐱᑎᔅ ᐊᓂᑖᐦ ᐃᔨᐦᒡ ᐋᐦᑖᐅᒡ ᐋ ᐅᐦᒋ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᒡ᙮
1 Eu, Paulo, pela mansidão e pela bondade de Cristo, apelo para vocês; eu, que sou "humilde" quando estou face a face com vocês, mas "audaz" quando ausente!
2 ᓲᐦᒃ ᒋᓂᑐᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᒑᐦ ᐋᑳ ᐋᔨᐦᑭᒥᔮᒄ ᒑᐦ ᐋᑳ ᒫᒥᓈᑎᓯᔮᓐ ᐅᑎᐦᑎᑎᑯᒑ᙮ ᑖᐹ ᓂᑭ ᐅᐦᒋ ᒥᓈᑎᓰᓐ ᒥᒫᑯᐦᐄᒀᐙ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒥᒄ ᓃᔮᓐ ᐋ ᒫᒥᑐᓈᔨᒦᓱᐎᒋᐦᑦ ᑳ ᐄᑖᔨᒥᔨᒥᐦᒡ᙮
2 Rogo-lhes que, quando estiver presente, não me obriguem a agir com audácia, tal como penso que ousarei fazer, para com alguns que acham que procedemos segundo os padrões humanos.
3 ᐋᑦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐋᐦ ᑖᔨᐦᒄ ᓂᒧᐃ ᒋᑎ ᐄᔑ ᒫᓯᐦᒑᓈᓂᐤ ᐋ ᐄᔑ ᒫᓯᐦᒑᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
3 Pois, embora vivamos como homens, não lutamos segundo os padrões humanos.
4 ᓂᒧᐃ ᐐ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᒫᓯᐦᒑᐤ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᓂᑎᐋᐱᒋᑖᓈᓐ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᓂᑎᐋᐱᒋᑖᐙᓈᓐ ᐋ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᑖᐎᒋᐦᑦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐄᔑ ᒫᐦᒋᒀᐱᐦᑳᑎᑯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒥᒋᒥᓂᑑᐦ᙮
4 As armas com as quais lutamos não são humanas; pelo contrário, são poderosas em Deus para destruir fortalezas.
5 ᓲᐦᒃ ᓂᑐᐦᑎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᓃᐦᒋᐙᐱᐦᐊᒫᐦᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑭᒑᔨᐦᑖᐙᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᒡ ᐎᓂᐱᐦᐄᐙᐎᓂᐦᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒧᔮᒻ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᑳ ᓂᑳᐦᐅᐙᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᓂᐐ ᑐᑎᐙᓈᓂᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔥᑖᔨᑎᒧᐙᒡ ᙭ ᐅᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓂᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᒡ᙮
5 Destruímos argumentos e toda pretensão que se levanta contra o conhecimento de Deus, e levamos cativo todo pensamento, para torná-lo obediente a Cristo.
6 ᓃᔥᑎᒻ ᒫᒃ ᒋᐐᐦ ᑎᐅᐱᔨᐦᑣᑎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᓅᑯᐦᑖᔮᒄ ᑖᑆᐦ ᐋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᒄ ᙭᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐎᔮᔥ ᒑ ᐄᑎᔓᒥᒋᐦᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᔥᒄ ᐊᔮᐱᒡ ᐋᑳ ᑳ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐦᒡ᙮
6 E estaremos prontos para punir todo ato de desobediência, uma vez completa a obediência de vocês.
7 ᐊᑳᐐ ᑎᒄ ᒧᔮᒻ ᐋᐦᐋᑳ ᐙᐱᐦᑎᒫᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔪ ᓂᔅᑑᓈᑯᐦᒡ᙮ ᐋ ᑖᒀ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒑᔥᑎᓈᐦᐅᑦ ᙭ ᐋ ᑎᐹᔨᒥᑯᑦ ᒑ ᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᐋᐦ ᐋᐎᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒌᔮᓂᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᑎᐹᔨᒥᑎᐦᒄ᙮
7 Vocês observam apenas a aparência das coisas. Se alguém está convencido de que pertence a Cristo, deveria considerar novamente consigo mesmo que, assim como ele, nós também pertencemos a Cristo.
8 ᑖᐹ ᓂᔖᒀᔨᒧᓐ ᐋᑎ ᓈᔥᒡ ᐹᔥᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑎᒧᐙᓈ ᐊᓐ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓐ ᑳ ᒥᔨᑯᔮᐦᒡ᙮ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᓂᒌ ᒥᔨᑯᓈᓐ ᐅᔮᔨᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑖᐦᒡ, ᓂᒧᐃ ᐐ ᒑ ᒌ ᓃᐦᑎᐦᐆᑖᐦᒡ᙮
8 Pois mesmo que eu tenha me orgulhado um pouco mais da autoridade que o Senhor nos deu, não me envergonho disso, pois essa autoridade é para edificá-los, e não para destruí-los.
9 ᓂᒧᐃ ᒋᓂᑎᐙᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒫᒄ ᐋ ᐐᐦ ᑯᔥᑖᒋᐦᐄᑎᑯᒡ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑎᓯᓂᐦᐊᒫᑎᑯᒡ᙮
9 Não quero que pareça que estou tentando amedrontá-los com as minhas cartas.
10 ᐱᔅᒡ ᐙᔥ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐃᔨᐅᒡ, “ᓈᔥᑖᑆᐦ ᓲᐦᒋᐦᑖᑯᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑎᓯᓂᐦᐄᒑᑦ ᑆᓪ᙮ ᓈᐦᐄᔨᐤ ᒫᒃ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐅᑎᐦ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᐄᔨᔨᒥᓰᐙᔨᐦᑖᑯᓲ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐎᔮᔥ ᐄᑖᐱᑎᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ᙮” ᐋᔪᐎᒄ ᐋᐦ ᐃᔨᒡ᙮
10 Pois alguns dizem: "As cartas dele são duras e fortes, mas ele pessoalmente não impressiona, e a sua palavra é desprezível".
11 ᒥᒄ ᒫᒃ ᔮᔨᑖ ᒑ ᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒡ ᐅᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᒥᓯᓂᐦᐋᒧᒋᐦᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᐄᔑ ᑐᑎᒫᐦᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᑖᔮᒑ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ᙮
11 Saibam tais pessoas que aquilo que somos em cartas, quando estamos ausentes, seremos em atos, quando estivermos presentes.
12 ᓂᒧᐃ ᓂᐐᐦ ᑎᓈᓐ ᑖᓐ ᐋᐃᐦᔨᑎᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒋᑳᔮᔨᒥᓯᐎᒡ᙮ ᓈᔥᒡ ᐐᐦ ᑭᓂᐙᐱᒥᑑᒡ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔨᐙᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᒡ ᐋ ᒥᔻᔑᔨᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᓄᐎᒡ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐊᔨᑖᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᑎᒡ᙮
12 Não temos a pretensão de nos igualar ou de nos comparar com alguns que se recomendam a si mesmos. Quando eles se medem e se comparam consigo mesmos, agem sem entendimento.
13 ᓃᔮᓐ ᒫᒃ ᐐ ᓂᒧᐃ ᐹᔥᒡ ᓂᑭ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᒥᒥᔻᒋᒥᓱᓈᓐ᙮ ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐱᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔨᒥᐦᑦ ᒑ ᐋᐱᑎᓰᔥᑎᒧᐎᒋᐦᑦ ᐋᐅᒄ ᒥᒄ ᐊᓐ ᒑ ᒥᔻᑎᒫᐦᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᐋᔅᒋᐱᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᐙᔥ ᒋᑖᐱᑎᔒᔥᑖᑎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᐎᒌᐦᐄᑖᐦᒡ᙮
13 Nós, porém, não nos gloriaremos além do limite adequado, mas limitaremos nosso orgulho à esfera de ação que Deus nos confiou, a qual alcança vocês inclusive.
14 ᓂᒧᐃ ᐹᔥᒡ ᓂᑎᔥᐱᔥ ᐋᔨᒨᒦᓱᓈᓐ ᒧᔮᒻ ᒑ ᑎᐙᒋᐱᓈ ᐋᑳ ᓃᔮᓐ ᓃᔥᑎᒻ ᐅᐦᒋ ᐹᑣᑖᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᑖᑆᐦ ᒫᒃ ᓃᔮᓐ ᓃᔥᑎᒻ ᒋᒌ ᐹᑣᑎᓈᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
14 Não estamos indo longe demais em nosso orgulho, como seria o caso se não tivéssemos chegado até vocês, pois chegamos a vocês com o evangelho de Cristo.
15 ᓂᒧᐃ ᑭᔮᐦ ᓂᑎᐋᔨᒨᑎᒸᓈᓐ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓐ ᒧᔮᒻ ᓃᔮᓐ ᐊᓐ ᐋ ᒌ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᓰᔮᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᑎᐦᑖᑯᓯᔮᐦᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᓂᐐ ᐹᔅᑎᔅᑭᒸᓈᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔨᒥᐦᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᓰᐆᒋᐦᑦ᙮ ᓂᐱᑯᓵᔨᐦᑖᓈᓐ ᒥᒄ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᓰᔮᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᓈᓈᓂᒌᒻ ᒑ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒡ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᐦᒡ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔨᒥᒀ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᒀᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ ᑯᑎᑭᒡ ᐋᐦ ᑖᒡ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ᙮
15 Da mesma forma, não vamos além de nossos limites, gloriando-nos de trabalhos que outros fizeram. Nossa esperança é que, à medida que for crescendo a fé que vocês têm, nossa atuação entre vocês aumente ainda mais,
16 ᒑᒃ ᒫᒃ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐊᔅᒌ ᐊᐅᔅᑖ ᐊᓂᑎᐦ ᑳᐦ ᑖᔮᒄ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓂᑑᑭᒑᔅᒀᔮᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ, ᐙᔥ ᐋᔅᑭᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᔨᒡ ᐋᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑰᑎᒫᑯᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᓂᑭ ᐅᐦᒋ ᓂᓈᐹᐅᒧᐙᒑᐙᓈᓐ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑖᒑᑦ᙮
16 para que possamos pregar o evangelho nas regiões que estão além de vocês, sem nos vangloriarmos de trabalho já realizado em território de outro.
17 ᐙᔥ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ, “ᒑ ᐐᐦ ᓂᓈᐹᐅᒧᒀ ᐊᐙᓐ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᑐᑎᒥᔨᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᑭᑎ ᓂᓈᐹᐙᑎᒸᐤ᙮”
17 Contudo, "quem se gloriar, glorie-se no Senhor",
18 ᐐᔨ ᐋ ᒥᔻᒋᒥᓱᑦ ᐊᐙᓐ ᓂᒧᐃ ᐎᔮᔥ ᐄᑖᐱᑎᓂᔨᐤ᙮ ᒥᔔ ᒫᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒥᔻᒋᒥᑯᒑ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᔮᒄ ᐃᔮᐱᑎᓃᔨᒡ᙮
18 pois não é aprovado quem a si mesmo se recomenda, mas aquele a quem o Senhor recomenda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.