2 Coríntios 10

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐄᑎᑯᒡ ᓂᐐᐦ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᐎᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑖᔨᐦᑖᑰᓯᑦ ᙭ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔖᐙᑎᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᔪᔅᐱᓰᑦ, ᐋ ᓂᑎᐙᔨᒥᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᒥᔨᐙᔮᒄ᙮ ᑖᐅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᐦ ᐃᔨᒡ ᓈᔥᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᓵᐱᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦᑖᐙᒄ ᐋᐦᑖᐅᒡ, ᒥᒄ ᐱᑎᔅ ᐊᓂᑖᐦ ᐃᔨᐦᒡ ᐋᐦᑖᐅᒡ ᐋ ᐅᐦᒋ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᒡ᙮
1 Dizem que eu sou humilde quando estou com vocês, mas duro quando estou longe. Pois eu, Paulo, faço este apelo a vocês em nome de Cristo, que foi carinhoso e bondoso.
2 ᓲᐦᒃ ᒋᓂᑐᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᒑᐦ ᐋᑳ ᐋᔨᐦᑭᒥᔮᒄ ᒑᐦ ᐋᑳ ᒫᒥᓈᑎᓯᔮᓐ ᐅᑎᐦᑎᑎᑯᒑ᙮ ᑖᐹ ᓂᑭ ᐅᐦᒋ ᒥᓈᑎᓰᓐ ᒥᒫᑯᐦᐄᒀᐙ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒥᒄ ᓃᔮᓐ ᐋ ᒫᒥᑐᓈᔨᒦᓱᐎᒋᐦᑦ ᑳ ᐄᑖᔨᒥᔨᒥᐦᒡ᙮
2 Quando eu for aí, não me obriguem a ser duro. Pois eu tenho certeza de que posso agir com dureza contra os que afirmam que fazemos as coisas por motivos humanos.
3 ᐋᑦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐋᐦ ᑖᔨᐦᒄ ᓂᒧᐃ ᒋᑎ ᐄᔑ ᒫᓯᐦᒑᓈᓂᐤ ᐋ ᐄᔑ ᒫᓯᐦᒑᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
3 É claro que somos humanos, mas não lutamos por motivos humanos.
4 ᓂᒧᐃ ᐐ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᒫᓯᐦᒑᐤ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᓂᑎᐋᐱᒋᑖᓈᓐ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᓂᑎᐋᐱᒋᑖᐙᓈᓐ ᐋ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᑖᐎᒋᐦᑦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐄᔑ ᒫᐦᒋᒀᐱᐦᑳᑎᑯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒥᒋᒥᓂᑑᐦ᙮
4 As armas que usamos na nossa luta não são do mundo; são armas poderosas de Deus, capazes de destruir fortalezas. E assim destruímos ideias falsas
5 ᓲᐦᒃ ᓂᑐᐦᑎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᓃᐦᒋᐙᐱᐦᐊᒫᐦᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑭᒑᔨᐦᑖᐙᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᒡ ᐎᓂᐱᐦᐄᐙᐎᓂᐦᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒧᔮᒻ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᑳ ᓂᑳᐦᐅᐙᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᓂᐐ ᑐᑎᐙᓈᓂᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔥᑖᔨᑎᒧᐙᒡ ᙭ ᐅᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓂᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᒡ᙮
5 e também todo orgulho humano que não deixa que as pessoas conheçam a Deus. Dominamos todo pensamento humano e fazemos com que ele obedeça a Cristo.
6 ᓃᔥᑎᒻ ᒫᒃ ᒋᐐᐦ ᑎᐅᐱᔨᐦᑣᑎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᓅᑯᐦᑖᔮᒄ ᑖᑆᐦ ᐋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᒄ ᙭᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐎᔮᔥ ᒑ ᐄᑎᔓᒥᒋᐦᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᔥᒄ ᐊᔮᐱᒡ ᐋᑳ ᑳ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐦᒡ᙮
6 E, quando vocês provarem que são obedientes, estaremos prontos para castigar qualquer desobediência.
7 ᐊᑳᐐ ᑎᒄ ᒧᔮᒻ ᐋᐦᐋᑳ ᐙᐱᐦᑎᒫᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔪ ᓂᔅᑑᓈᑯᐦᒡ᙮ ᐋ ᑖᒀ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒑᔥᑎᓈᐦᐅᑦ ᙭ ᐋ ᑎᐹᔨᒥᑯᑦ ᒑ ᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᐋᐦ ᐋᐎᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒌᔮᓂᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᑎᐹᔨᒥᑎᐦᒄ᙮
7 Vocês julgam as coisas pela aparência. Se uma pessoa tem certeza de que pertence a Cristo, deve pensar de novo a respeito disso, pois nós também pertencemos a Cristo, tanto quanto essa pessoa.
8 ᑖᐹ ᓂᔖᒀᔨᒧᓐ ᐋᑎ ᓈᔥᒡ ᐹᔥᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑎᒧᐙᓈ ᐊᓐ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓐ ᑳ ᒥᔨᑯᔮᐦᒡ᙮ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᓂᒌ ᒥᔨᑯᓈᓐ ᐅᔮᔨᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑖᐦᒡ, ᓂᒧᐃ ᐐ ᒑ ᒌ ᓃᐦᑎᐦᐆᑖᐦᒡ᙮
8 O Senhor Jesus me deu autoridade sobre vocês, não para destruí-los, mas para fazê-los crescer espiritualmente. E, embora eu tenha me orgulhado um pouco demais da minha autoridade, não tenho nada de que me envergonhar.
9 ᓂᒧᐃ ᒋᓂᑎᐙᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒫᒄ ᐋ ᐐᐦ ᑯᔥᑖᒋᐦᐄᑎᑯᒡ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑎᓯᓂᐦᐊᒫᑎᑯᒡ᙮
9 Não quero que pareça que estou tentando assustar vocês com as minhas cartas.
10 ᐱᔅᒡ ᐙᔥ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐃᔨᐅᒡ, “ᓈᔥᑖᑆᐦ ᓲᐦᒋᐦᑖᑯᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑎᓯᓂᐦᐄᒑᑦ ᑆᓪ᙮ ᓈᐦᐄᔨᐤ ᒫᒃ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐅᑎᐦ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᐄᔨᔨᒥᓰᐙᔨᐦᑖᑯᓲ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐎᔮᔥ ᐄᑖᐱᑎᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ᙮” ᐋᔪᐎᒄ ᐋᐦ ᐃᔨᒡ᙮
10 Alguém vai dizer: “As cartas de Paulo são severas e duras; mas, quando ele está conosco, é tímido e, quando fala, é um fracasso.”
11 ᒥᒄ ᒫᒃ ᔮᔨᑖ ᒑ ᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒡ ᐅᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᒥᓯᓂᐦᐋᒧᒋᐦᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᐄᔑ ᑐᑎᒫᐦᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᑖᔮᒑ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ᙮
11 Porém essa pessoa deve saber que não existe diferença entre o que escrevemos nas cartas, quando estamos longe, e o que fazemos, quando estamos aí com vocês.
12 ᓂᒧᐃ ᓂᐐᐦ ᑎᓈᓐ ᑖᓐ ᐋᐃᐦᔨᑎᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒋᑳᔮᔨᒥᓯᐎᒡ᙮ ᓈᔥᒡ ᐐᐦ ᑭᓂᐙᐱᒥᑑᒡ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔨᐙᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᒡ ᐋ ᒥᔻᔑᔨᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᓄᐎᒡ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐊᔨᑖᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᑎᒡ᙮
12 É claro que não nos atrevemos a nos igualar ou a nos comparar com aqueles que pensam que são tão importantes. Como são ignorantes! Primeiro eles resolvem quais as medidas que irão usar para se medir e depois eles se julgam de acordo com essas mesmas medidas.
13 ᓃᔮᓐ ᒫᒃ ᐐ ᓂᒧᐃ ᐹᔥᒡ ᓂᑭ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᒥᒥᔻᒋᒥᓱᓈᓐ᙮ ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐱᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔨᒥᐦᑦ ᒑ ᐋᐱᑎᓰᔥᑎᒧᐎᒋᐦᑦ ᐋᐅᒄ ᒥᒄ ᐊᓐ ᒑ ᒥᔻᑎᒫᐦᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᐋᔅᒋᐱᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᐙᔥ ᒋᑖᐱᑎᔒᔥᑖᑎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᐎᒌᐦᐄᑖᐦᒡ᙮
13 Nós não vamos nos orgulhar além de certos limites. Deus é quem põe os limites no nosso campo de trabalho, e ele nos deixou chegar até vocês em Corinto.
14 ᓂᒧᐃ ᐹᔥᒡ ᓂᑎᔥᐱᔥ ᐋᔨᒨᒦᓱᓈᓐ ᒧᔮᒻ ᒑ ᑎᐙᒋᐱᓈ ᐋᑳ ᓃᔮᓐ ᓃᔥᑎᒻ ᐅᐦᒋ ᐹᑣᑖᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᑖᑆᐦ ᒫᒃ ᓃᔮᓐ ᓃᔥᑎᒻ ᒋᒌ ᐹᑣᑎᓈᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
14 Desde que vocês estão dentro desses limites, não fomos além deles quando chegamos até aí levando o evangelho de Cristo.
15 ᓂᒧᐃ ᑭᔮᐦ ᓂᑎᐋᔨᒨᑎᒸᓈᓐ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓐ ᒧᔮᒻ ᓃᔮᓐ ᐊᓐ ᐋ ᒌ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᓰᔮᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᑎᐦᑖᑯᓯᔮᐦᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᓂᐐ ᐹᔅᑎᔅᑭᒸᓈᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔨᒥᐦᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᓰᐆᒋᐦᑦ᙮ ᓂᐱᑯᓵᔨᐦᑖᓈᓐ ᒥᒄ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᓰᔮᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᓈᓈᓂᒌᒻ ᒑ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒡ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᐦᒡ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔨᒥᒀ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᒀᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ ᑯᑎᑭᒡ ᐋᐦ ᑖᒡ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ᙮
15 Assim não nos orgulhamos do trabalho que outros têm feito em lugares que vão além dos limites que Deus nos deu. Pelo contrário, esperamos que a fé que vocês têm possa crescer e que nós possamos fazer um trabalho ainda maior entre vocês, sempre dentro dos limites que Deus tem posto para nós.
16 ᒑᒃ ᒫᒃ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐊᔅᒌ ᐊᐅᔅᑖ ᐊᓂᑎᐦ ᑳᐦ ᑖᔮᒄ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓂᑑᑭᒑᔅᒀᔮᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ, ᐙᔥ ᐋᔅᑭᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᔨᒡ ᐋᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑰᑎᒫᑯᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᓂᑭ ᐅᐦᒋ ᓂᓈᐹᐅᒧᐙᒑᐙᓈᓐ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑖᒑᑦ᙮
16 Então poderemos anunciar o evangelho em outras regiões além daquela onde vocês moram. Isso sem entrar em campos de outras pessoas, para não nos orgulharmos do trabalho feito por elas.
17 ᐙᔥ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ, “ᒑ ᐐᐦ ᓂᓈᐹᐅᒧᒀ ᐊᐙᓐ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᑐᑎᒥᔨᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᑭᑎ ᓂᓈᐹᐙᑎᒸᐤ᙮”
17 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Quem quiser se orgulhar, que se orgulhe daquilo que o Senhor faz.”
18 ᐐᔨ ᐋ ᒥᔻᒋᒥᓱᑦ ᐊᐙᓐ ᓂᒧᐃ ᐎᔮᔥ ᐄᑖᐱᑎᓂᔨᐤ᙮ ᒥᔔ ᒫᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒥᔻᒋᒥᑯᒑ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᔮᒄ ᐃᔮᐱᑎᓃᔨᒡ᙮
18 Pois a pessoa só é aprovada quando o Senhor a aprova e não quando é aprovada por si mesma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.