1 Timóteo 5

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ᐊᑳᐐ ᒌᔅᑳᒧᑐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒋᔖᐄᔨᔨᐎᑦ, ᐋᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒀ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑎᐦᐋᒧᐙᑭᓅᑦ ᒑᒀᔨᐤ, ᔮᒀᐦ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄ ᒧᔮᒻ ᒑ ᑐᑎᐙᐎᑎᐱᓈ ᑎᐱᔨᐙ ᑰᐦᑖᐐ᙮ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐅᔅᒋᓃᒎᒡ ᒧᔮᒻ ᑎᐱᔨᐙ ᐋ ᐐᒋᔖᓃᔨᓐ ᒋᐱᐦ ᑐᑎᐙᐅᒡ,
1 Não repreenda um homem mais velho; pelo contrário, exorte-o como você faria com o seu pai. Trate os mais jovens como irmãos,
2 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔖᐃᔥᒀᐅᒡ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐅᑳᐐᔨᓐ ᒋᐱᐦ ᑐᑎᐙᐅᒡ᙮ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐅᔅᒋᓃᒋᔅᒀᐅᒡ ᒧᔮᒻ ᑎᐱᔨᐙ ᒌᒋᔖᓂᔅᒀᒥᒡ ᒋᐱᐦ ᐄᑖᔨᒫᐅᒡ, ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᓂᑎᐐ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᒫᐅᒡ᙮
2 as mulheres mais velhas, como mães, e as mais jovens, como irmãs, com toda a pureza.
3 ᒥᔪ ᓈᓈᑭᒋᐦᐋᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᒥᑐᓐ ᑳ ᐹᔨᑯᒡ ᐃᔅᒀᐅᒡ᙮
3 Honre as viúvas que não têm ninguém para cuidar delas.
4 ᐋ ᐹᔨᑯᑦ ᐃᔅᒀᐤ ᐋᐦᑖᔨᒀᓂᐦᐄ ᒫᒃ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐅᔒᒻ ᐋ ᐄᔑᐱᐦᑎᓰᔨᒡ ᒑ ᒌ ᑭᓂᐙᔨᒥᑯᑦ ᑭᔨᑆ ᒑ ᑭᓂᐙᔨᒥᑯᑦ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᓅᑯᐦᑖᔨᒡ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᒫᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᑖᑆᐦ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐦᒡ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᐅᔮᔨᐤ ᑎᑣᐙ ᐋᒄ ᒧᔮᒻ ᐋ ᒌᐙ ᒥᔮᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑖᑯᒡ ᐅᓃᒋᐦᐄᑯᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐅᒧᔓᒧᐙᐤ ᐋᔪᐎᒄ ᒑ ᐃᓯᓈᑯᓯᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓂᐦᐄᐙᐦᐄᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑎᓈᓂᐎᔨᒡ᙮
4 Mas, se alguma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiro a exercer piedade para com a própria casa e a recompensar os seus pais, pois isto é aceitável diante de Deus.
5 ᐃᔅᒀᐤ ᒫᒃ ᒥᑐᓐ ᐋ ᐹᔨᑯᑦ ᐋᐦᐋᑳ ᒥᑐᓐ ᑖᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᑦ ᒥᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᔅᐹᔨᒧᑐᑎᐙᐤ᙮ ᒨᔥ ᑭᓂᐎᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᑎᐱᔅᑳᔨᒡ ᐋ ᓂᑐᑎᒧᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᑦ᙮
5 Aquela que é viúva de fato e não tem ninguém para cuidar dela espera em Deus e persevera em súplicas e orações, noite e dia.
6 ᐋᒄ ᐊᓐ ᐃᔅᒀᐤ ᑳ ᐹᔨᑯᑦ ᐱᔑᔑᐦᒄ ᒫᒃ ᒥᒄ ᐐᔨ ᑳ ᐐᐦ ᓂᓂᐦᐄᐙᐦᐄᓱᑦ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ ᐃᓯᓈᑯᓯᐤ ᐋᑎ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᔥᒄ ᐋ ᐱᒫᑎᓰᑦ᙮
6 Entretanto, a que se entrega aos prazeres, mesmo viva, está morta.
7 ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐄᔑ ᐙᐐᐦᑎᒨᐎᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᓂᑎᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᐊᑖᒫᔨᐦᑖᑯᓲ ᐊᐙᓐ᙮
7 Ordene estas coisas, para que sejam irrepreensíveis.
8 ᐙᔥ ᒥᔔ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᒥᑐᓐ ᐙᐦ ᐙᐐᒋᐦᐋᒀ ᑎᐱᔨᐙ ᐅᐙᐦᑯᒫᑭᓐ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᑎᐱᔨᐙ ᐋ ᐹᔨᑯᑖᐅᓰᑦ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ, ᒥᑐᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒃ ᑖᑆᐎᓂᔨᐤ ᐃᓯᓈᑯᓯᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐦᑎᒃ᙮ ᐊᑎᑎᐤ ᐐᔨ ᓂᒧᐃ ᒧᔮᒻ ᐄᐦᑐ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᒥᔨᒡ᙮
8 Se alguém não tem cuidado dos seus e, especialmente, dos da própria casa, esse negou a fé e é pior do que o descrente.
9 ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒥᓯᓂᐦᐙᑭᓂᐤ ᐃᔅᒀᐤ ᑳ ᐹᔨᑯᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐐᒋᐦᐋᑭᓅᑦ ᐹᑎᔥ ᓂᑯᑣᔓᒥᑎᓅᐙᐳᓍᔑᒑ᙮ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐐᒋᐦᐋᑭᓂᐤ ᐊᐅᔅᑖ ᐹᔨᒀᐤ ᑳ ᐅᓈᐹᒥᒀ᙮
9 Somente poderá ser incluída na lista de viúvas aquela que tiver mais de sessenta anos, que tiver sido esposa de um só marido
10 ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔻᒋᒫᑭᓅᑦ ᐋ ᒫᒥᔪᑑᑎᒫᒑᑦ, ᒸᐦᒡ ᐋ ᒌ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᒋᓈᑦ ᐊᐙᔑᔥ, ᐋ ᒌ ᒥᔪ ᑭᓂᐙᔨᒫᑦ ᒫᓐ ᒫᓂᑖᐤ, ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᐋ ᒌ ᒫᒥᔪᑐᑎᐙᑦ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᐋ ᒌ ᐙᐎᒋᐦᐋᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐋᔨᒥᐦᐅᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓲᐦᒃ ᒨᔥ ᐋ ᒌ ᓈᓂᑐ ᒥᔅᑭᐦᒃ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᒫᒥᔪᑑᑎᒫᒑᑦ᙮
10 e que seja recomendada pelo testemunho de boas obras: se criou filhos, se exercitou hospitalidade, se lavou os pés dos santos, se socorreu os atribulados, se viveu na prática zelosa de todo tipo de boa obra.
11 ᐊᓂᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᑳ ᐹᔨᑯᒡ ᐋᔥᒄ ᑳ ᐅᔅᒋᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐊᔅᑎᓯᓂᐦᐙᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒫᓯᓂᐦᐅᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᑳ ᐹᔨᑯᔨᒡ ᐃᔅᒀᐤ᙮ ᒀᔂᓐ ᒋᑭᒌᐙᑳᐳᔅᑑᐙᐅᒡ ᙭, ᓈᔥᒡ ᐐᐦ ᐅᓈᐹᒥᑣᐙ ᒦᓐ᙮
11 Mas não inclua na lista viúvas mais novas, porque, quando seus desejos fazem com que se afastem de Cristo, querem casar,
12 ᐋᒄ ᒑ ᐲᑯᓂᐦᒡ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑖᒡ ᙭ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᐹᔨᑯᓰᔨᒡ᙮
12 tornando-se condenáveis por anularem o seu primeiro compromisso.
13 ᑯᑎᑭᒡ ᐅᒌ ᑳ ᐅᔥᒋᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᑳ ᐹᔨᑯᒡ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᓈᓈᓂᒌᒻ ᓂᒧᐃ ᐎᔮᔥ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒧᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᒥᑐᓐ ᒑᒀᔨᐤ ᑐᑎᐦᒡ᙮ ᒥᒄ ᐱᐹᐲᐦᑎᑯᐙᐅᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐐᒋᔨᐦᒡ, ᒥᒄ ᐋ ᐱᐹᒥᐦᑎᔑᐦᐙᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒥᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑑᐎᒡ, ᒑᒃ ᐱᐱᑯᓅᒧᐙᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᐱᐲᒋᔅᒀᐅᒡ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᑎᐦᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑳ ᒑ ᐃᔮᐱᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᐙᐙᑯᐱᓈ᙮
13 Além do mais, elas aprendem também a viver ociosas, andando de casa em casa; e não somente ficam ociosas, mas ainda se tornam fofoqueiras e intrometidas, falando o que não devem.
14 ᓂᑎᑖᔨᐦᑖᓐ ᒫᒃ ᐊᐅᔅᑖ ᐋ ᒥᔻᔒᔨᒡ ᐋᑯᔥ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᒋᐦᒋ ᐅᓈᐹᒥᒡ ᐅᒌ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᑳ ᐹᔨᑯᒡ ᐋᔥᒄ ᑳ ᐅᔅᒋᐱᒫᑎᓰᔨᒡ, ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᐋᑎ ᐃᔮᐙᒡ ᐊᐙᔑᔥ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᓂᓈᑭᑐᐙᔨᐦᑎᐦᒡ ᐐᒋᐙᐤ᙮ ᐅᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑐᑎᐦᒀᐙ ᓂᒧᐃ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᐋᔨᒧᒥᑯᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ᙮
14 Por isso, quero que as viúvas mais novas casem, criem filhos, sejam boas donas de casa e não deem ao adversário motivo algum para falar mal de nós.
15 ᔖᔥ ᐙᔥ ᑖᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐹᔨᑯᒡ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᐊᐅᔅᑖ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒡ ᒥᒋᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᓂᓃᐦᐄᐦᑐᐙᒡ᙮
15 Pois algumas já se desviaram, seguindo Satanás.
16 ᐋᐦ ᑖᒀ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒃ ᐃᔅᒀᐤ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐃᔅᒀᐤ ᐋ ᐙᐦᑯᒫᑦ ᐋ ᐹᔨᑯᔨᒡ ᒋᐱᐦ ᐐᒋᐦᐋᐤ ᐅᔮᔨᐤ᙮ ᐊᑳᐐ ᑭᑎ ᐅᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᔨᐅᑯᓐ ᐃᔮᒄ ᒋᐱᐦ ᐐᒋᐦᐋᐅᒡ ᓈᔥᑏᔨᒡ ᑳ ᐹᔨᑯᔨᒡ ᐃᔅᒀᐤ ᐋᑳ ᑳ ᒥᑐᓐ ᑖᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᓈᓈᑭᒋᐦᐄᑯᔨᒡ᙮
16 Se alguma mulher crente tem viúvas em sua família, socorra-as, para que a igreja não fique sobrecarregada e possa socorrer as viúvas que não têm ninguém.
17 ᐊᓂᒌ ᑳ ᐐᒋᐦᐄᐙᒡ ᐋ ᓃᑳᓂᔥᑳᑭᓂᐎᔨᒡ ᒎᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ ᐋ ᒥᔪ ᓂᓈᑭᑐᐙᔨᐦᑎᐦᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᐄᑖᐱᑎᓰᔨᒡ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓂᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔥᑖᔨᒫᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐊᑎᑎᐤ ᒫᒃ ᒋᐱᐦ ᒋᔥᑖᔨᒫᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᒥᑐᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒋᔅᑎᓂᓱᒡ ᒑ ᒌ ᐙᐐᐦᑎᐦᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᒡ᙮
17 Devem ser considerados merecedores de pagamento em dobro os presbíteros que presidem bem, especialmente os que se esforçam na pregação da palavra e no ensino.
18 ᐙᔥ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᒋᐦᒋ ᒥᓯᓈᐦᐄᑳᓂᒡ, “ᒑ ᒥᔪ ᐊᔑᒫᑦ ᓈᐹᒥᔅᑐᔅ ᒫᒀᒡ ᐋᐦ ᐋᐱᒋᐦᐄᑦ᙮” ᒦᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ, “ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳᐦ ᐋᐱᑎᓰᑦ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓲ ᒑ ᒌ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᐅᑎᐱᐦᐊᒫᑯᓰᐎᓐ᙮”
18 Pois a Escritura declara: “Não amordace o boi quando ele pisa o trigo.” E, ainda: “O trabalhador é digno do seu salário.”
19 ᐊᑳᐐ ᓂᑑᐦᑖᒸᐦᒄ ᑖᓐ ᐋᔨᑖᑭᓅᒀ ᐋ ᐄᔑ ᐊᑖᒫᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐊᓐ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑭᐦᒃ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ ᐹᑎᔥ ᓃᔓ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᔥᑐ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐹᔨᑯᓃᔨᒑ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑖᒋᒫᒡ᙮
19 Não aceite denúncia contra presbítero, a não ser exclusivamente sob o depoimento de duas ou três testemunhas.
20 ᐋ ᑖᒀ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᐋ ᓃᑳᓂᔥᑭᐦᒃ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ ᑖᑆᐦ ᐋ ᐊᑖᒫᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐋ ᒥᒋᐦᑐᑎᐦᒃ ᑯᐃᔅᒄ ᒋᐱᐦ ᐐᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐎᓂᑐᑎᐦᒃ ᐅᐦᑎᔅᑰ ᒥᓯᐙ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐃᔮᒀᒦᑦ᙮
20 Quanto aos que vivem no pecado, repreenda-os na presença de todos, para que também os demais temam.
21 ᐆ ᒫᒃ ᒋᑎᐄᑎᔓᒥᑎᓐ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡ ᐋᓐᒋᓂᒡ ᐋ ᐹᐦᑎᐎᒡ, ᓂᓃᐦᑎ ᐆ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᒥᑖᓐ ᐊᓅᐦᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᐋᐦ ᑐᑎᒥᓐ ᓅᑯᐦᑖ ᐹᔨᑯᓂᒡ ᐋᑖᔨᒥᑣᐤ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
21 Diante de Deus, de Cristo Jesus e dos anjos eleitos, peço com insistência que você guarde estes conselhos, sem discriminação, nada fazendo com espírito de parcialidade.
22 ᐊᑳᐐ ᐐᐱᒡ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᑖᐦᑳᐦᑎᐹᓈᐤ ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌ ᓃᑳᓂᔅᑭᐦᒃ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᒑᔅᑎᓈᑖᔨᒫᑦ ᐋᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑰᓯᑦ, ᒑᐦ ᐋᑳ ᒫᒃ ᐃᓯᓈᑯᓯᔨᓐ ᐋ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑦ ᐋ ᒌ ᒥᒋᐦᑐᑎᐦᒃ᙮ ᓲᐦᒃ ᒥᔪ ᑭᓄᐙᔨᒥᓲ ᒑ ᒌ ᐱᔮᐦᒋᓈᑯᐦᒡ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
22 Não tenha pressa para impor as mãos sobre alguém. Não seja cúmplice dos pecados dos outros. Conserve-se puro.
23 ᐆ ᒫᒃ ᒋᐐᐦ ᐄᑎᑎᓐ ᑎᒧᕢ, ᐊᓐ ᒨᔥ ᑳ ᒌ ᐐᐦ ᐃᔮᐦᑯᓯᔨᓐ ᒫᓐ, ᑭᔮᐦ ᒋᔅᑳᑖᐦᒡ ᑳ ᒌ ᐋᐦᑯᓯᔨᓐ, ᐊᑳᐐ ᒥᒄ ᓂᐲ ᒨᔥ ᒥᓂᐦᒀ᙮ ᓂᔮᓂᑯᑐᓐᐦ ᐊᐱᔒᔥ ᒋᐱᐦ ᒥᓂᐦᒀᓐ ᔔᒥᓈᐳᐃ ᓈᓈᓂᒌᒻ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒥᔪᒥᐦᒋᐦᐅᔨᓐ᙮
23 Não beba somente água; beba também um pouco de vinho, por causa do seu estômago e das suas frequentes enfermidades.
24 ᐱᔅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐙᐤ ᑏᐙᐦᒡ ᒥᔪ ᓂᔅᑑᓈᑯᓂᔨᐤ ᐋᔥᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᐙᐙᒡ ᑎᐹᔅᑯᓈᑭᓂᐎᒡ᙮ ᑯᑎᑭᒡ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᑏᐙᐦᒡ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓂᔨᐤ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐙᐤ᙮
24 Os pecados de alguns são notórios, mesmo antes do juízo, mas os de outros só se manifestam mais tarde.
25 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᒥᔪᑐᑎᒫᒑᐎᓂᐙᐤ᙮ ᒥᔪ ᓂᔅᑑᓈᑯᓂᔨᐤ ᑯᑎᑭᒡ᙮ ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᐋᑳ ᑳ ᒥᔪ ᓂᔅᑑᓈᑯᓃᔨᒡ ᐅᒥᔪᑐᑎᒫᒑᐎᓂᐙᐤ ᐋᔥᒄ ᐹᑎᒫ ᑭᑎ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓂᔨᐤᐦ᙮
25 Do mesmo modo também as boas obras se evidenciam e aquelas que ainda não são manifestas não poderão ficar escondidas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.