1 Pedro 4

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ᙭ ᒫᒃ ᐋ ᒌ ᐙᐐᓯᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᐎᔮᓱᐎᓂᐦᒡ ᒫᒀᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᒌᔨᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᐋᔪᐎᒄ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐃᔮᔅᑭᐐᔥᑎᒫᒄ, ᐙᔥ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐙᐐᓯᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᑭᓅᑦ ᐎᔮᓱᐎᓂᐦᒡ ᐴᓂᐦᑖᐤ ᒥᒑᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu corporalmente, armem-se também do mesmo pensamento, pois aquele que sofreu em seu corpo rompeu com o pecado,
2 ᐋᒄ ᒫᒃ ᑖᓐ ᒥᒄ ᐋᔥᒄ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒫᑎᓰᐙᒀ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᑎᐹᔨᒥᑰ ᐐᔨ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑎᐱᔨᐙ ᒧᔥᑖᓈᔮᔨᐦᑎᐦᒃ ᒑ ᒌ ᒥᒋᐄᑖᑎᓰᑦ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᐱᐦ ᐐᐦ ᑐᑎᒻ᙮
2 para que, no tempo que lhe resta, não viva mais para satisfazer os maus desejos humanos, mas sim para fazer a vontade de Deus.
3 ᐙᔥ ᔖᔥ ᒋᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᒑᑎᓯᓈᐙᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᑖᐦᒡ ᒸᐦᒡ ᐊᓅᐦᒡ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒑᑎᓯᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ᙮ ᐐᓂᓲᐎᓂᐦᒡ ᒋᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᐙᐤ, ᓈᔥᒡ ᒋᒌ ᑎᐹᔨᒥᑯᓈᐙᐤ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒥᒋᓂᑐᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓐ᙮ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᒋᒌ ᒥᔻᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋ ᒥᓂᐦᒀᔮᒄ, ᒋᒌ ᒥᔻᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋ ᐐᒋᐦᐄᐙᔮᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᒥᓂᐦᒀᓂᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐐᓂᓯᓈᓂᐎᒡ, ᒋᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᐙᐅᒡ ᒥᓂᑑᐦᑳᓂᒡ ᐊᓐ ᓈᔥᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᒌᐦ ᑎᔮᒄ᙮
3 No passado vocês já gastaram tempo suficiente fazendo o que agrada aos pagãos. Naquele tempo vocês viviam em libertinagem, na sensualidade, nas bebedeiras, orgias e farras, e na idolatria repugnante.
4 ᒌ ᒥᔅᑳᑖᔨᒥᑯᐙᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᔖᔥ ᐋᐦᐋᑳ ᐐᒑᐙᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓈᔥᒡ ᒌᔅᒀᐤ ᒥᒋᐱᒫᑎᓰᔨᒡ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᐙᐦ ᒫᒫᔮᔨᒥᑖᑯᒡ᙮
4 Eles acham estranho que vocês não se lancem com eles na mesma torrente de imoralidade, e por isso os insultam.
5 ᐹᔨᒀᐤ ᒫᒃ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒋᑭ ᐎᑎᔅᑭᐎᑳᐳᔥᑎᐙᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐋ ᐐᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐹᒋ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᔖᔥ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᒑ ᑎᐹᔅᑰᓈᔨᒡ᙮
5 Contudo, eles terão que prestar contas àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᐋᔨᐤᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐙᐐᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐎᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐋᑦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔅᑯᓈᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐙᑯᐱᓈ ᒧᔮᒻ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐎᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐃᔮᒡ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
6 Por isso mesmo o evangelho foi pregado também a mortos, para que eles, mesmo julgados no corpo segundo os homens, vivam pelo Espírito segundo Deus.
7 ᔖᔥ ᐹᔓᓈᑯᓐ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᒑ ᐃᔅᒀᐱᔨᒡ, ᒋᐱᐦ ᐐᐦ ᑯᔨᔅᑯᑯᑖᐤ ᒋᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓂᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒑ ᐐᐦ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᒫᒄ ᑖᓐ ᐋᐃᐦᑎᔮᒄ ᒑ ᒌ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔮᒄ᙮
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam criteriosos e sóbrios; dediquem-se à oração.
8 ᒫᐅᒡ ᒫᒃ ᒑᔅᑎᒫᐙᔨᑖᑯᐦᒡ ᐋᐅᒄ ᐆ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᒌ ᓵᒋᐦᐄᑐᔮᒄ ᒥᓯᐙ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᐙᔥ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓐ ᐙᐹᔨᐦᑎᒨᒥᑭᓐ ᒥᐦᒑᑐᐦ ᒥᒋᐦᑣᐎᓐᐦ᙮
8 Sobretudo, amem-se sinceramente uns aos outros, porque o amor perdoa muitíssimos pecados.
9 ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᐎᓂᒡ ᐲᐦᑎᑭᐦᐋᐦᑯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌᒋᐙᐙᐦᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐃᔮᔨᒥᐦᑖᑰᓰᔮᒄ᙮
9 Sejam mutuamente hospitaleiros, sem reclamação.
10 ᒥᓯᐙ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᐊᐙᓐ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔨᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔅᒋᐦᐅᐎᓂᔨᐤᐦ᙮ ᒋᐱᐦ ᐋᐱᒋᐦᑖᐅᒡ ᐋ ᐙᐐᒋᐦᐋᒡ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋ ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ ᐋᐦ ᐋᔔ ᒥᔮᒄ ᐊᐙᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐅᒥᔪᑳᒑᐎᓂᔨᐤ᙮
10 Cada um exerça o dom que recebeu para servir aos outros, administrando fielmente a graça de Deus em suas múltiplas formas.
11 ᐊᐙᓐ ᐋ ᒌ ᒥᔨᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᑦ ᒋᐱᐦ ᐊᔨᒨ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔨᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᑦ᙮ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᑭᔅᒋᐦᐅᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑦ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔨᑆ ᒋᐱᐦ ᐐᒋᐦᐋᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔨᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᔅᑯᓯᐆᓂᔨᐤ᙮ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᒋᑭ ᑐᑖᑭᓂᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒫᒥᐦᒋᒫᑭᓅᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᐦᒋ ᒌᓴᔅ ᙭᙮ ᐅᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓂᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᓃᑳᓈᔮᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐆ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᒨᔥ ᑳᒋᒡ ᒑ ᒌ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐋᒥᓐ᙮
11 Se alguém fala, faça-o como quem transmite a palavra de Deus. Se alguém serve, faça-o com a força que Deus provê, de forma que em todas as coisas Deus seja glorificado mediante Jesus Cristo, a quem sejam a glória e o poder para todo o sempre. Amém.
12 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑎᑯᒡ ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᑯᔅᑯᓯᐦᐄᑯᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔥᒡ ᐋᔨᒥᐦᒡ ᐋ ᐄᔑ ᑯᒀᒋᐦᐄᑯᐎᔮᒄ ᒧᔮᒻ ᒑᒀᓐ ᐋ ᐅᑎᐦᑎᐦᐅᑯᔮᒄ ᐋ ᒫᓂᑖᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒫᒄ᙮
12 Amados, não se surpreendam com o fogo que surge entre vocês para os provar, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 ᑎᔨᑯᒡ ᒋᐱᐦ ᒥᔻᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋ ᒌ ᐙᐦ ᐐᒋᐦᐄᐙᔮᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐐᓯᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᑭᓅᑦ ᙭, ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᓵᑭᔅᒋᓈᔥᑳᑯᔮᒄ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᐄᔥᐱᐦ ᐹᒋ ᓅᑯᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒑ ᐅᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓐ᙮
13 Mas alegrem-se à medida que participam dos sofrimentos de Cristo, para que também, quando a sua glória for revelada, vocês exultem com grande alegria.
14 ᐙᔥ ᒥᔔ ᒫᔮᔨᒥᑭᐎᔮᒀ ᙭ ᐋ ᓅᔔᔥᑯᐙᒄ, ᒋᔑᐙᔨᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑰᓰᔨᒡ ᐋᔨᐙᓰᔨᐤ ᐊᓐ ᐊᐦᑖᐙᒄ᙮
14 Se vocês são insultados por causa do nome de Cristo, felizes são vocês, pois o Espírito da glória, o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.
15 ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒨᓈ ᒫᒃ, ᐊᑳᐐ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᐋ ᓂᐲᐦᐄᐙᔨᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᑭᒑᒨᑏᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑯᑎᒡ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒋᐄᔨᔨᐐᔨᓐ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᐋ ᒥᑯᔅᑳᒋᐦᐄᑣᐤ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
15 Se algum de vocês sofre, que não seja como assassino, ladrão, criminoso ou como quem se intromete em negócios alheios.
16 ᒥᔔ ᒫᒃ ᓈᓈᐦᑳᒋᐦᐄᑰᐙᒀ ᐋ ᓅᔔᔥᑯᐙᒄ ᙭ ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐱᐱᒫᒫᔨᒧᓈᐙᐤ᙮ ᒋᐱᐦ ᓂᓈᔅᑯᒫᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᙭ ᐋ ᑎᐹᔨᒥᑖᒄ᙮
16 Contudo, se sofre como cristão, não se envergonhe, mas glorifique a Deus por meio desse nome.
17 ᐙᔥ ᔖᔥ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐤ ᒑ ᑎᐹᔅᑯᓈᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ᙮ ᒥᔔ ᒫᒃ ᒌᔮᓂᐤ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᒧᒄ ᓃᔥᑎᒻ ᒑ ᑎᐹᔅᑯᓂᑰᐦᒀ, ᐋ ᐄᔑ ᒫᐦ ᑭᑎ ᐃᓯᓈᑯᓯᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᐐᐦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒸᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮
17 Pois chegou a hora de começar o julgamento pela casa de Deus; e, se começa primeiro conosco, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ,
18 E, "se ao justo é difícil ser salvo, que será do ímpio e pecador? "
19 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᐅᐦᒋ, ᐊᔮᐱᒡ ᒋᐱᐦ ᑐᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓃᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᑐᓐ ᒋᐱᐦ ᑖᑆᐅᒑᔨᒫᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᑳ ᐅᔑᐦᐄᑯᒡ, ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐴᓃᔨᒡ ᐋ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ, ᑳ ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ᙮
19 Por isso mesmo, aqueles que sofrem de acordo com a vontade de Deus devem confiar suas vidas ao seu fiel Criador e praticar o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.