1 Pedro 4
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARA
1 ᙭ ᒫᒃ ᐋ ᒌ ᐙᐐᓯᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᐎᔮᓱᐎᓂᐦᒡ ᒫᒀᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᒌᔨᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᐋᔪᐎᒄ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐃᔮᔅᑭᐐᔥᑎᒫᒄ, ᐙᔥ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐙᐐᓯᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᑭᓅᑦ ᐎᔮᓱᐎᓂᐦᒡ ᐴᓂᐦᑖᐤ ᒥᒑᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, armai-vos também vós do mesmo pensamento; pois aquele que sofreu na carne deixou o pecado,
2 ᐋᒄ ᒫᒃ ᑖᓐ ᒥᒄ ᐋᔥᒄ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒫᑎᓰᐙᒀ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᑎᐹᔨᒥᑰ ᐐᔨ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑎᐱᔨᐙ ᒧᔥᑖᓈᔮᔨᐦᑎᐦᒃ ᒑ ᒌ ᒥᒋᐄᑖᑎᓰᑦ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᐱᐦ ᐐᐦ ᑐᑎᒻ᙮
2 para que, no tempo que vos resta na carne, já não vivais de acordo com as paixões dos homens, mas segundo a vontade de Deus.
3 ᐙᔥ ᔖᔥ ᒋᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᒑᑎᓯᓈᐙᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᑖᐦᒡ ᒸᐦᒡ ᐊᓅᐦᒡ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒑᑎᓯᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ᙮ ᐐᓂᓲᐎᓂᐦᒡ ᒋᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᐙᐤ, ᓈᔥᒡ ᒋᒌ ᑎᐹᔨᒥᑯᓈᐙᐤ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒥᒋᓂᑐᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓐ᙮ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᒡ ᒋᒌ ᒥᔻᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋ ᒥᓂᐦᒀᔮᒄ, ᒋᒌ ᒥᔻᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋ ᐐᒋᐦᐄᐙᔮᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᒥᓂᐦᒀᓂᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐐᓂᓯᓈᓂᐎᒡ, ᒋᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᐙᐅᒡ ᒥᓂᑑᐦᑳᓂᒡ ᐊᓐ ᓈᔥᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᒌᐦ ᑎᔮᒄ᙮
3 Porque basta o tempo decorrido para terdes executado a vontade dos gentios, tendo andado em dissoluções, concupiscências, borracheiras, orgias, bebedices e em detestáveis idolatrias.
4 ᒌ ᒥᔅᑳᑖᔨᒥᑯᐙᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᔖᔥ ᐋᐦᐋᑳ ᐐᒑᐙᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓈᔥᒡ ᒌᔅᒀᐤ ᒥᒋᐱᒫᑎᓰᔨᒡ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᐙᐦ ᒫᒫᔮᔨᒥᑖᑯᒡ᙮
4 Por isso, difamando-vos, estranham que não concorrais com eles ao mesmo excesso de devassidão,
5 ᐹᔨᒀᐤ ᒫᒃ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒋᑭ ᐎᑎᔅᑭᐎᑳᐳᔥᑎᐙᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐋ ᐐᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐹᒋ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᔖᔥ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᒑ ᑎᐹᔅᑰᓈᔨᒡ᙮
5 os quais hão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos;
6 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᐋᔨᐤᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐙᐐᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐎᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐋᑦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔅᑯᓈᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐙᑯᐱᓈ ᒧᔮᒻ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐎᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐃᔮᒡ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
6 pois, para este fim, foi o evangelho pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam no espírito segundo Deus.
7 ᔖᔥ ᐹᔓᓈᑯᓐ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᒑ ᐃᔅᒀᐱᔨᒡ, ᒋᐱᐦ ᐐᐦ ᑯᔨᔅᑯᑯᑖᐤ ᒋᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓂᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒑ ᐐᐦ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᒫᒄ ᑖᓐ ᐋᐃᐦᑎᔮᒄ ᒑ ᒌ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔮᒄ᙮
7 Ora, o fim de todas as coisas está próximo; sede, portanto, criteriosos e sóbrios a bem das vossas orações.
8 ᒫᐅᒡ ᒫᒃ ᒑᔅᑎᒫᐙᔨᑖᑯᐦᒡ ᐋᐅᒄ ᐆ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᒌ ᓵᒋᐦᐄᑐᔮᒄ ᒥᓯᐙ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᐙᔥ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓐ ᐙᐹᔨᐦᑎᒨᒥᑭᓐ ᒥᐦᒑᑐᐦ ᒥᒋᐦᑣᐎᓐᐦ᙮
8 Acima de tudo, porém, tende amor intenso uns para com os outros, porque o amor cobre multidão de pecados.
9 ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᐎᓂᒡ ᐲᐦᑎᑭᐦᐋᐦᑯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌᒋᐙᐙᐦᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐃᔮᔨᒥᐦᑖᑰᓰᔮᒄ᙮
9 Sede, mutuamente, hospitaleiros, sem murmuração.
10 ᒥᓯᐙ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᐊᐙᓐ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔨᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔅᒋᐦᐅᐎᓂᔨᐤᐦ᙮ ᒋᐱᐦ ᐋᐱᒋᐦᑖᐅᒡ ᐋ ᐙᐐᒋᐦᐋᒡ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋ ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ ᐋᐦ ᐋᔔ ᒥᔮᒄ ᐊᐙᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐅᒥᔪᑳᒑᐎᓂᔨᐤ᙮
10 Servi uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 ᐊᐙᓐ ᐋ ᒌ ᒥᔨᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᑦ ᒋᐱᐦ ᐊᔨᒨ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔨᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᑦ᙮ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᑭᔅᒋᐦᐅᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑦ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔨᑆ ᒋᐱᐦ ᐐᒋᐦᐋᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔨᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᔅᑯᓯᐆᓂᔨᐤ᙮ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᒋᑭ ᑐᑖᑭᓂᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒫᒥᐦᒋᒫᑭᓅᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᐦᒋ ᒌᓴᔅ ᙭᙮ ᐅᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓂᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᓃᑳᓈᔮᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐆ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᒨᔥ ᑳᒋᒡ ᒑ ᒌ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐋᒥᓐ᙮
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus supre, para que, em todas as coisas, seja Deus glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém!
12 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑎᑯᒡ ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᑯᔅᑯᓯᐦᐄᑯᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔥᒡ ᐋᔨᒥᐦᒡ ᐋ ᐄᔑ ᑯᒀᒋᐦᐄᑯᐎᔮᒄ ᒧᔮᒻ ᒑᒀᓐ ᐋ ᐅᑎᐦᑎᐦᐅᑯᔮᒄ ᐋ ᒫᓂᑖᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒫᒄ᙮
12 Amados, não estranheis o fogo ardente que surge no meio de vós, destinado a provar-vos, como se alguma coisa extraordinária vos estivesse acontecendo;
13 ᑎᔨᑯᒡ ᒋᐱᐦ ᒥᔻᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋ ᒌ ᐙᐦ ᐐᒋᐦᐄᐙᔮᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐐᓯᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᑭᓅᑦ ᙭, ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᓵᑭᔅᒋᓈᔥᑳᑯᔮᒄ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᐄᔥᐱᐦ ᐹᒋ ᓅᑯᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒑ ᐅᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓐ᙮
13 pelo contrário, alegrai-vos na medida em que sois coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vos alegreis exultando.
14 ᐙᔥ ᒥᔔ ᒫᔮᔨᒥᑭᐎᔮᒀ ᙭ ᐋ ᓅᔔᔥᑯᐙᒄ, ᒋᔑᐙᔨᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑰᓰᔨᒡ ᐋᔨᐙᓰᔨᐤ ᐊᓐ ᐊᐦᑖᐙᒄ᙮
14 Se, pelo nome de Cristo, sois injuriados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória e de Deus.
15 ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒨᓈ ᒫᒃ, ᐊᑳᐐ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᐋ ᓂᐲᐦᐄᐙᔨᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᑭᒑᒨᑏᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑯᑎᒡ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒋᐄᔨᔨᐐᔨᓐ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᐋ ᒥᑯᔅᑳᒋᐦᐄᑣᐤ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
15 Não sofra, porém, nenhum de vós como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se intromete em negócios de outrem;
16 ᒥᔔ ᒫᒃ ᓈᓈᐦᑳᒋᐦᐄᑰᐙᒀ ᐋ ᓅᔔᔥᑯᐙᒄ ᙭ ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐱᐱᒫᒫᔨᒧᓈᐙᐤ᙮ ᒋᐱᐦ ᓂᓈᔅᑯᒫᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᙭ ᐋ ᑎᐹᔨᒥᑖᒄ᙮
16 mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe disso; antes, glorifique a Deus com esse nome.
17 ᐙᔥ ᔖᔥ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐤ ᒑ ᑎᐹᔅᑯᓈᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ᙮ ᒥᔔ ᒫᒃ ᒌᔮᓂᐤ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᒧᒄ ᓃᔥᑎᒻ ᒑ ᑎᐹᔅᑯᓂᑰᐦᒀ, ᐋ ᐄᔑ ᒫᐦ ᑭᑎ ᐃᓯᓈᑯᓯᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᐐᐦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒸᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮
17 Porque a ocasião de começar o juízo pela casa de Deus é chegada; ora, se primeiro vem por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ,
18 E, se é com dificuldade que o justo é salvo, onde vai comparecer o ímpio, sim, o pecador?
19 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᐅᐦᒋ, ᐊᔮᐱᒡ ᒋᐱᐦ ᑐᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓃᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᑐᓐ ᒋᐱᐦ ᑖᑆᐅᒑᔨᒫᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᑳ ᐅᔑᐦᐄᑯᒡ, ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐴᓃᔨᒡ ᐋ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ, ᑳ ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ᙮
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus encomendem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.