1 Pedro 3

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ᒌᔨᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᐃᔥᒀᑐᒃ ᑳ ᐅᓈᐹᒥᔮᒄ ᒋᐱᐦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᐅᒡ ᒋᓈᐹᒧᐙᐅᒡ᙮ ᐙᔥ ᐆ ᑎᔮᒀ ᒋᑭ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓂᔨᐤ ᐱᔅᒡ ᒑ ᒌ ᐋᑎ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ ᐙᐱᒥᑖᑯᒑ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑯᐃᔅᑯᐱᒫᑎᓰᐙᒄ, ᐋᑦ ᐋᑳ ᒋᔅᑐᑖᑯᒑ ᒑ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ᙮
1 — ausente —
2 ᐙᔥ ᐙᐱᒥᑖᒀᒑ ᐋ ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᐙᒄ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᒫᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ ᒑ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ᙮
2 having witnessed your pure conversation {carried out} in fear;
3 ᐊᓐ ᐋ ᒥᔪᓈᑯᓯᔨᓐ, ᓂᒥᔮᐎᑦ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒥᔪᓈᑯᐦᐄᓲᔨᓐ, ᐊᐆᐙᓲᐦᐆᔨᓐ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᐱᒋᐦᑖᑦ ᐃᔅᒀᐤ ᐋ ᐆ ᐙᔑᓈᑰᐦᑖᑦ ᐅᔅᑏᒀᓐ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐄᔑ ᐅᐙᔑᐦᐅᑦ ᐋᑎ ᑖᐱᔅᑳᐦᒃ ᒑᒀᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᒦᔻᔒᒡ ᐋᐱᒋᐦᑖᐎᓐ ᐊᒋᒋᔅᑳᐦᒃ᙮
3 whose adorning let it not be that outward one of tressing of hair, and wearing gold, or putting on apparel;
4 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐃᔅᒀᐤ ᑖᑆᐦ ᒥᔪᓈᑰᓲᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐋ ᒥᔻᓰᔨᒡ ᐅᑖᐦᐄᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐅᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓂᒡ᙮ ᐙᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᑦ ᓂᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᐄᒑᐱᔨᐤ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔪᓈᑯᓯᑦ ᐃᔅᒀᐤ ᓈᔥᑖ ᔫᔅᐹᔨᐦᑖᑯᓲᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᔮᒫᐙᔮᔨᐦᑖᑯᓲᐤ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓈᔥᒡ ᒋᔅᑎᒫᐙᔮᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ ᐊᑭᓂᐙᐱᐦᑎᐦᒃ᙮
4 but the hidden man of the heart, in the incorruptible {ornament} of a meek and quiet spirit, which in the sight of God is of great price.
5 ᐙᔥ ᐋᔪᐎᒄ ᑳ ᐄᑖᑎᓰᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᔥᑭᒡ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᐊᔅᐹᔨᒧᑎᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᐅᒡ ᐅᓈᐹᒧᐙᐤ᙮
5 For thus also the holy women who have hoped in God heretofore adorned themselves, being subject to their own husbands;
6 ᒧᔮᒻ ᐊᓂᔮ ᓭᕌ ᑳ ᐃᓯᓈᑯᓯᑦ, ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᐹᔨᒄ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᒫᑭᓅᑦ ᐋ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᑦ ᐅᐐᒋᒫᑭᓐ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻᐦ, ᓅᒋᒫᒻ ᐋ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑦ᙮ ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᓭᕌ ᐙᑖᓂᓯᑖᑖᒄ ᒥᔔ ᑯᐃᔅᒄ ᐋᐃᐦᑎᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᒀᔥᑎᒫᒄ ᒑᒀᓐ᙮
6 as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; whose children ye have become, doing good, and not fearing with any kind of consternation.
7 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᓈᐹᑐᒄ ᑳ ᐎᐎᔮᒄ ᒑ ᑎᔮᒄ᙮ ᓲᐦᒃ ᐐᐦ ᓂᓈᑭᑐᐙᔨᒫᐦᑯᒡ ᒌᐅᐙᐅᒡ ᐋ ᐐᒋᒫᑯᒡ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᒫᑯᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒋᓰᔨᒡ ᒌᔨᐙᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒋᓰᐙᒄ᙮ ᒋᔅᑖᐦᔨᒫᐦᑯᒡ ᐙᔥ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒋᑭ ᐋᓂᔅᒑ ᒥᔮᑭᓂᐎᒡ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒧᔮᒻ ᒌᔨᐙᐤ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔨᑯᐎᔮᒄ᙮ ᑐᑎᒧᒄ ᐆ ᐋᑎᔓᒥᑎᑯᒡ ᐋᑳ ᒑᒀᓐ ᒑ ᒌ ᒋᐱᔥᑳᑯᔮᒄ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
7 {Ye} husbands likewise, dwell with {them} according to knowledge, as with a weaker, {even} the female, vessel, giving {them} honour, as also fellow-heirs of {the} grace of life, that your prayers be not hindered.
8 ᐆ ᒫᒃ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑎᒫᑎᑯᒡ, ᒥᓯᐙ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᓲᐦᒃ ᐹᔨᑯᓂᐦᒡ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒧᒄ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᐐᒋᒥᑐᔮᒄ, ᐋ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒥᑐᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᓵᒋᐦᐄᑐᒃ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐐᒋᔖᓂᐦᑐᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᑭᒋᔖᐙᑐᑖᑐᒄ᙮ ᒨᔥ ᑎᐱᐦᑖᔨᒧᒄ᙮
8 — ausente —
9 ᐊᑳᐐ ᒋᐙᑎᐱᐦᐊᒫᓲᐦ ᐊᐙᓐ ᐋ ᐎᓂᑐᑖᔅᒃ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᒥᒫᔮᔨᒥᔅᒃ᙮ ᐊᔮᐱᒡ ᐊᐅᔅᑖ ᒥᔪᑐᑎᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᔨᒥᐦᐋᐦ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐙᑐᑖᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐙᔥ ᐋᐅᒄ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᐅᐙᔮᐱᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ ᒑ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᒥᔨᑯᐎᔨᓐ ᒥᔪᑐᑖᒑᐎᓐ᙮
9 not rendering evil for evil, or railing for railing; but on the contrary, blessing {others}, because ye have been called to this, that ye should inherit blessing.
10 ᐙᔥ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ,
10 For he that will love life and see good days, let him cause his tongue to cease from evil and his lips that they speak no guile.
11 ᐋᑯᔥ ᑭᑎ ᐴᓂᔨᐤ ᐋ ᒥᒋᐦᑐᑎᐦᒃ᙮ ᒨᔥ ᒋᑭ ᒥᔪᑐᑎᒫᒑᐤ᙮ ᓲᐦᒃ ᑭᑎ ᐐᐦ ᐋᐦᒌᔅᑎᒻ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑦ ᐋᐙᔨᐤᐦ ᒨᔥ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᐐᒑᐅᑐᔨᒡ᙮
11 And let him avoid evil, and do good; let him seek peace and pursue it;
12 ᐙᔥ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒥᔪ ᑭᓄᐙᔨᒫᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᓂᑐᐦᑎᐙᐤ ᐄᔥᐱᐦ ᐊᔨᒥᐦᐋᔨᒡ, ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᒑᑎᓰᔨᒡ ᓂᔥᑯᔥᑎᐙᐤ᙮
12 because {the} eyes of {the} Lord {are} on {the} righteous, and his ears towards their supplications; but {the} face of {the} Lord {is} against them that do evil.
13 ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᐎᔮᔥ ᒑ ᒌ ᑐᑖᑖᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᓲᐦᒃ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᐙᒄ ᒑ ᒌ ᒥᔪᑐᑎᒸᒄ᙮
13 And who shall injure you if ye have become imitators of that which {is} good?
14 ᐋᑦ ᒫᒃ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐄᑯᐎᔮᒄ ᐋ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᔮᒄ ᐅᐦᒋ, ᒋᑭ ᒋᔖᐙᑐᑖᑯᓈᐙᐤ᙮ ᐊᑳᐐ ᑯᔥᑖᐦᑯᒡ ᐎᔮᔥ ᐋ ᐐᐦ ᑐᑖᑖᑯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑖᓈᐙᐤ,
14 E até sereis felizes, se padecerdes alguma coisa por causa da justiça!
15 ᒋᐦᑳᔮᔨᒫᐦᒄ ᙭ ᒋᑖᐦᐄᐙᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐆ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᔮᒄ᙮ ᒨᔥ ᒋᐱᐦ ᐃᔮᔅᑭᐐᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐋᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐐᐦ ᓈᓂᑐ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᐹᔨᒧᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᐙᒄ᙮ ᒋᔮᒻ ᐹᐦᑳᒡ ᐐᐦᑎᒧᐙᐦᑯᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᔅᑖᔨᒫᐦᑯᒡ᙮
15 Portanto, não temais as suas ameaças e não vos turbeis. Antes santificai em vossos corações Cristo, o Senhor. Estai sempre prontos a responder para vossa defesa a todo aquele que vos pedir a razão de vossa esperança, mas fazei-o com suavidade e respeito.
16 ᓲᐦᒃ ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᐐᐦ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᒄ ᒥᑐᓐ ᒑ ᒌ ᒑᔥᑎᓈᐦᐅᔮᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᒥᒋᐦᑑᑎᒫᒄ, ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐱᐱᒫᒫᔨᒧᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒫᔮᔨᒥᑖᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᒥᒋᐋᔨᒨᒥᑖᑯᒡ ᐋ ᑯᐃᔅᑯᐱᒫᑎᓰᐙᒄ ᙭ ᐋ ᓅᔔᔥᑳᒫᒄ᙮
16 Tende uma consciência reta a fim de que, mesmo naquilo em que dizem mal de vós, sejam confundidos os que desacreditam o vosso santo procedimento em Cristo.
17 ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔮᒀ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᐋ ᒥᔪᑐᑎᒫᒄ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᐋ ᐱᒋᔅᑎᓂᐦᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐄᔥᐱᔫᐙᒄ, ᐊᐅᔅᑖ ᒥᔻᔑᐤ ᐋ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔮᒄ ᐋ ᒥᔪᑐᑎᒫᒄ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔮᒄ ᐋ ᒥᒋᐦᑑᑎᒫᒄ᙮
17 Aliás, é melhor padecer, se Deus assim o quiser, por fazer o bem do que por fazer o mal.
18 ᐙᔥ ᙭ ᒥᒄ ᐹᔨᒀᐤ ᒋᑭ ᓂᐳᔅᑎᒫᑯᓂᐤ ᒋᒥᒋᐦᑣᐎᓈᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᒑ ᒌ ᐙᐹᔨᐦᑎᒫᑭᐎᔨᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐹᔒᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ, ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓂᔨᐤ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ᙮ ᐊᓐ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᑦ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑳᓂᐤ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑳ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᔨᒡ᙮ ᑖᑆᐦ ᑭᔨᑆ ᓈᐦᐄᔨᐤ ᒌ ᓂᐱᐦᑖᑭᓂᐎᔨᐤ ᐅᔨᐤ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᑭᓂᐎᔨᐤᐦ ᐅᑎᐦᒑᐦᑰ ᐊᔮᐱᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮
18 Pois também Cristo morreu uma vez pelos nossos pecados - o Justo pelos injustos - para nos conduzir a Deus. Padeceu a morte em sua carne, mas foi vivificado quanto ao espírito.
19 ᐅᑎᐦᒑᐦᑯᐎᓂᐦᒡ ᒫᒃ ᒌ ᐄᔑ ᓂᑑᑭᒑᔅᒋᒫᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᑳ ᒋᐱᐦᐅᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮
19 É neste mesmo espírito que ele foi pregar aos espíritos que eram detidos no cárcere, àqueles que outrora, nos dias de Noé, tinham sido rebeldes,
20 ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᒫᒀᒡ ᐊᓂᔮ ᓄᐙ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒌᒫᓂᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒥᓵᔨᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᓂᐦᐄᑎᐙᑖᐙᑯᐱᓂᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᒌ ᓰᐱᔨᐙᓰᔅᑖᑰᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᔨᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐊᔨᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐎᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᒥᐦᒑᑐ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐅᒡ, ᒥᒄ ᓂᔮᓈᓈᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᐴᓯᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌᒫᓂᔨᐤ, ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᒡ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐊᔅᒋᐳᑖᔨᒡ᙮
20 quando Deus aguardava com paciência, enquanto se edificava a arca, na qual poucas pessoas, isto é, apenas oito se salvaram através da água.
21 ᐊᓐ ᒫᒃ ᓂᐲ, ᒧᔮᒻ ᓰᑭᐦᐋᐦᑖᒑᐎᓐ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓐ, ᐋᔪᐎᒄ ᐹᒫᒋᐦᐄᑯᑦ ᐊᐙᓐ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒃ᙮ ᐋ ᓰᐦᑭᐦᐋᐦᑎᐙᑭᓅᑦ ᐊᐙᓐ ᓂᒧᐃ ᐅᔨᐤ ᒋᔥᑖᐹᐅᑖᑭᓂᐎᔨᐤ᙮ ᐋᑯᑎᐦ ᒫᒄ ᓅᑯᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓅᑦ ᐆ ᒥᒋᐦᑣᐎᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᑯᔅᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐱᒫᒋᐦᐄᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐋ ᒌ ᐎᓂᔥᑳᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
21 Esta água prefigurava o batismo de agora, que vos salva também a vós, não pela purificação das impurezas do corpo, mas pela que consiste em pedir a Deus uma consciência boa, pela ressurreição de Jesus Cristo.
22 ᐋᐅᒄ ᐆ ᙭ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐅᐦᐱᔅᑳᑦ ᑭᔮᐦ ᑳ ᐅᐙᔨᐱᐦᐄᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᓂᐦᐄᐎᓃᔨᐦᒡ ᐄᑖᐦᒑ ᐊᓂᑎᐦ ᒫᐅᒡ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐊᐱᑦ ᐊᐙᓐ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᑳ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᒑ ᒌ ᐅᒋᒫᐦᑭᐦᑎᐙᑦ ᒥᓯᐙ ᐋᓐᒋᓐ, ᒥᓯᐙ ᒋᐦᒋᒌᔑᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
22 Esse Jesus Cristo, tendo subido ao céu, está assentado à direita de Deus, depois de ter recebido a submissão dos anjos, dos principados e das potestades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.