1 Pedro 3

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ᒌᔨᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᐃᔥᒀᑐᒃ ᑳ ᐅᓈᐹᒥᔮᒄ ᒋᐱᐦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑐᐙᐅᒡ ᒋᓈᐹᒧᐙᐅᒡ᙮ ᐙᔥ ᐆ ᑎᔮᒀ ᒋᑭ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓂᔨᐤ ᐱᔅᒡ ᒑ ᒌ ᐋᑎ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ ᐙᐱᒥᑖᑯᒑ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑯᐃᔅᑯᐱᒫᑎᓰᐙᒄ, ᐋᑦ ᐋᑳ ᒋᔅᑐᑖᑯᒑ ᒑ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ᙮
1 Semelhantemente vós, mulheres, sede submissas a vossos maridos; para que também, se alguns deles não obedecem à palavra, sejam ganhos sem palavra pelo procedimento de suas mulheres,
2 ᐙᔥ ᐙᐱᒥᑖᒀᒑ ᐋ ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᐙᒄ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᒫᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ ᒑ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ᙮
2 considerando o vosso procedimento casto e com temor.
3 ᐊᓐ ᐋ ᒥᔪᓈᑯᓯᔨᓐ, ᓂᒥᔮᐎᑦ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒥᔪᓈᑯᐦᐄᓲᔨᓐ, ᐊᐆᐙᓲᐦᐆᔨᓐ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᐱᒋᐦᑖᑦ ᐃᔅᒀᐤ ᐋ ᐆ ᐙᔑᓈᑰᐦᑖᑦ ᐅᔅᑏᒀᓐ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐄᔑ ᐅᐙᔑᐦᐅᑦ ᐋᑎ ᑖᐱᔅᑳᐦᒃ ᒑᒀᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᒦᔻᔒᒡ ᐋᐱᒋᐦᑖᐎᓐ ᐊᒋᒋᔅᑳᐦᒃ᙮
3 Não seja o seu adorno o enfeite exterior dos cabelos entrançados, das guarnições de renda de ouro ou da compostura dos vestidos,
4 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐃᔅᒀᐤ ᑖᑆᐦ ᒥᔪᓈᑰᓲᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᐋ ᒥᔻᓰᔨᒡ ᐅᑖᐦᐄᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐅᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓂᒡ᙮ ᐙᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᑦ ᓂᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᐄᒑᐱᔨᐤ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔪᓈᑯᓯᑦ ᐃᔅᒀᐤ ᓈᔥᑖ ᔫᔅᐹᔨᐦᑖᑯᓲᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᔮᒫᐙᔮᔨᐦᑖᑯᓲᐤ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓈᔥᒡ ᒋᔅᑎᒫᐙᔮᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ ᐊᑭᓂᐙᐱᐦᑎᐦᒃ᙮
4 mas seja o homem que está escondido no coração, no vestido incorruptível de um espírito manso e tranqüilo, que é de grande estima diante de Deus.
5 ᐙᔥ ᐋᔪᐎᒄ ᑳ ᐄᑖᑎᓰᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᔥᑭᒡ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᐊᔅᐹᔨᒧᑎᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᐅᒡ ᐅᓈᐹᒧᐙᐤ᙮
5 Pois assim se adornavam também noutro tempo as santas mulheres que esperavam em Deus, estando sujeitas a seus maridos,
6 ᒧᔮᒻ ᐊᓂᔮ ᓭᕌ ᑳ ᐃᓯᓈᑯᓯᑦ, ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᐹᔨᒄ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᒫᑭᓅᑦ ᐋ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᑦ ᐅᐐᒋᒫᑭᓐ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻᐦ, ᓅᒋᒫᒻ ᐋ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑦ᙮ ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᓭᕌ ᐙᑖᓂᓯᑖᑖᒄ ᒥᔔ ᑯᐃᔅᒄ ᐋᐃᐦᑎᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᐋᑳ ᒀᔥᑎᒫᒄ ᒑᒀᓐ᙮
6 como Sara obedeceu a Abraão, chamando-lhe senhor, da qual vos tornais filhas, se fazeis o bem e não temeis perturbação alguma.
7 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᓈᐹᑐᒄ ᑳ ᐎᐎᔮᒄ ᒑ ᑎᔮᒄ᙮ ᓲᐦᒃ ᐐᐦ ᓂᓈᑭᑐᐙᔨᒫᐦᑯᒡ ᒌᐅᐙᐅᒡ ᐋ ᐐᒋᒫᑯᒡ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᒫᑯᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒋᓰᔨᒡ ᒌᔨᐙᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒋᓰᐙᒄ᙮ ᒋᔅᑖᐦᔨᒫᐦᑯᒡ ᐙᔥ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒋᑭ ᐋᓂᔅᒑ ᒥᔮᑭᓂᐎᒡ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒧᔮᒻ ᒌᔨᐙᐤ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔨᑯᐎᔮᒄ᙮ ᑐᑎᒧᒄ ᐆ ᐋᑎᔓᒥᑎᑯᒡ ᐋᑳ ᒑᒀᓐ ᒑ ᒌ ᒋᐱᔥᑳᑯᔮᒄ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
7 Igualmente vós, maridos, vivei com elas segundo a ciência, como sendo vaso mulheril mais fraco, dando-lhes honra como a herdeiras juntamente convosco da graça da vida, para que as vossas orações não sejam impedidas.
8 ᐆ ᒫᒃ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑎᒫᑎᑯᒡ, ᒥᓯᐙ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᓲᐦᒃ ᐹᔨᑯᓂᐦᒡ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒧᒄ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᐐᒋᒥᑐᔮᒄ, ᐋ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒥᑐᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᓵᒋᐦᐄᑐᒃ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐐᒋᔖᓂᐦᑐᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᑭᒋᔖᐙᑐᑖᑐᒄ᙮ ᒨᔥ ᑎᐱᐦᑖᔨᒧᒄ᙮
8 Finalmente, sede todos de um mesmo sentimento, compassivos, cheios de amor fraternal, misericordiosos, humildes,
9 ᐊᑳᐐ ᒋᐙᑎᐱᐦᐊᒫᓲᐦ ᐊᐙᓐ ᐋ ᐎᓂᑐᑖᔅᒃ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᒥᒫᔮᔨᒥᔅᒃ᙮ ᐊᔮᐱᒡ ᐊᐅᔅᑖ ᒥᔪᑐᑎᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᔨᒥᐦᐋᐦ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐙᑐᑖᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐙᔥ ᐋᐅᒄ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᐅᐙᔮᐱᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ ᒑ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᒥᔨᑯᐎᔨᓐ ᒥᔪᑐᑖᒑᐎᓐ᙮
9 não retribuindo mal por mal, nem injúria por injúria; mas, pelo contrário, bendizendo, porque para isto fostes chamados, a fim de que recebais bênção por herança.
10 ᐙᔥ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ,
10 Pois: Quem quer amar a vida E ver os dias bons, Refreie a sua língua do mal E os seus lábios não falem engano,
11 ᐋᑯᔥ ᑭᑎ ᐴᓂᔨᐤ ᐋ ᒥᒋᐦᑐᑎᐦᒃ᙮ ᒨᔥ ᒋᑭ ᒥᔪᑐᑎᒫᒑᐤ᙮ ᓲᐦᒃ ᑭᑎ ᐐᐦ ᐋᐦᒌᔅᑎᒻ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑦ ᐋᐙᔨᐤᐦ ᒨᔥ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᐐᒑᐅᑐᔨᒡ᙮
11 Aparte-se do mal, e faça o bem, Busque a paz e vá após dela;
12 ᐙᔥ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒥᔪ ᑭᓄᐙᔨᒫᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᓂᑐᐦᑎᐙᐤ ᐄᔥᐱᐦ ᐊᔨᒥᐦᐋᔨᒡ, ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᒑᑎᓰᔨᒡ ᓂᔥᑯᔥᑎᐙᐤ᙮
12 Porque os olhos do Senhor estão sobre os justos E os seus ouvidos atentos às súplicas deles, Mas o rosto do Senhor está sobre os que fazem o mal.
13 ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᐎᔮᔥ ᒑ ᒌ ᑐᑖᑖᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᓲᐦᒃ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᐙᒄ ᒑ ᒌ ᒥᔪᑐᑎᒸᒄ᙮
13 Quem é o que vos fará mal, se fordes zelosos do bem?
14 ᐋᑦ ᒫᒃ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐄᑯᐎᔮᒄ ᐋ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᔮᒄ ᐅᐦᒋ, ᒋᑭ ᒋᔖᐙᑐᑖᑯᓈᐙᐤ᙮ ᐊᑳᐐ ᑯᔥᑖᐦᑯᒡ ᐎᔮᔥ ᐋ ᐐᐦ ᑐᑖᑖᑯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑖᓈᐙᐤ,
14 Mas também, se padecerdes por amor da justiça, bem-aventurados sereis; e não temais as suas ameaças, nem vos turbeis;
15 ᒋᐦᑳᔮᔨᒫᐦᒄ ᙭ ᒋᑖᐦᐄᐙᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐆ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᔮᒄ᙮ ᒨᔥ ᒋᐱᐦ ᐃᔮᔅᑭᐐᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐋᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐐᐦ ᓈᓂᑐ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᐹᔨᒧᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᐙᒄ᙮ ᒋᔮᒻ ᐹᐦᑳᒡ ᐐᐦᑎᒧᐙᐦᑯᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᔅᑖᔨᒫᐦᑯᒡ᙮
15 antes santificai em vossos corações a Cristo como Senhor; e estai sempre preparados para responder com mansidão e temor a todo aquele que vos pedir a razão da esperança que há em vós;
16 ᓲᐦᒃ ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᐐᐦ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᒄ ᒥᑐᓐ ᒑ ᒌ ᒑᔥᑎᓈᐦᐅᔮᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᒥᒋᐦᑑᑎᒫᒄ, ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐱᐱᒫᒫᔨᒧᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒫᔮᔨᒥᑖᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᒥᒋᐋᔨᒨᒥᑖᑯᒡ ᐋ ᑯᐃᔅᑯᐱᒫᑎᓰᐙᒄ ᙭ ᐋ ᓅᔔᔥᑳᒫᒄ᙮
16 tendo uma boa consciência, para que, naquilo em que falam mal de vós, fiquem confundidos os que vituperam o vosso bom procedimento em Cristo.
17 ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔮᒀ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᐋ ᒥᔪᑐᑎᒫᒄ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᐋ ᐱᒋᔅᑎᓂᐦᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐄᔥᐱᔫᐙᒄ, ᐊᐅᔅᑖ ᒥᔻᔑᐤ ᐋ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔮᒄ ᐋ ᒥᔪᑐᑎᒫᒄ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔮᒄ ᐋ ᒥᒋᐦᑑᑎᒫᒄ᙮
17 Porque melhor é sofrerdes fazendo o bem, se a vontade de Deus assim o quer, do que fazendo o mal.
18 ᐙᔥ ᙭ ᒥᒄ ᐹᔨᒀᐤ ᒋᑭ ᓂᐳᔅᑎᒫᑯᓂᐤ ᒋᒥᒋᐦᑣᐎᓈᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᒑ ᒌ ᐙᐹᔨᐦᑎᒫᑭᐎᔨᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐹᔒᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ, ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓂᔨᐤ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ᙮ ᐊᓐ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᑦ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑳᓂᐤ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑳ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᔨᒡ᙮ ᑖᑆᐦ ᑭᔨᑆ ᓈᐦᐄᔨᐤ ᒌ ᓂᐱᐦᑖᑭᓂᐎᔨᐤ ᐅᔨᐤ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᑭᓂᐎᔨᐤᐦ ᐅᑎᐦᒑᐦᑰ ᐊᔮᐱᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮
18 Porque também Cristo morreu uma só vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para levar-nos a Deus; sendo, na verdade, morto na carne, mas vivificado no espírito;
19 ᐅᑎᐦᒑᐦᑯᐎᓂᐦᒡ ᒫᒃ ᒌ ᐄᔑ ᓂᑑᑭᒑᔅᒋᒫᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᑳ ᒋᐱᐦᐅᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮
19 no qual também foi, e pregou aos espíritos em prisão;
20 ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᒫᒀᒡ ᐊᓂᔮ ᓄᐙ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒌᒫᓂᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒥᓵᔨᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᓂᐦᐄᑎᐙᑖᐙᑯᐱᓂᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᒌ ᓰᐱᔨᐙᓰᔅᑖᑰᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᔨᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐊᔨᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐎᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᒥᐦᒑᑐ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐅᒡ, ᒥᒄ ᓂᔮᓈᓈᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᐴᓯᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌᒫᓂᔨᐤ, ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᒡ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐊᔅᒋᐳᑖᔨᒡ᙮
20 os quais noutro tempo foram rebeldes, quando a longanimidade de Deus esperava, nos dias de Noé, enquanto se preparava a arca; na qual poucas, isto é, oito almas se salvaram através da água,
21 ᐊᓐ ᒫᒃ ᓂᐲ, ᒧᔮᒻ ᓰᑭᐦᐋᐦᑖᒑᐎᓐ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓐ, ᐋᔪᐎᒄ ᐹᒫᒋᐦᐄᑯᑦ ᐊᐙᓐ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒃ᙮ ᐋ ᓰᐦᑭᐦᐋᐦᑎᐙᑭᓅᑦ ᐊᐙᓐ ᓂᒧᐃ ᐅᔨᐤ ᒋᔥᑖᐹᐅᑖᑭᓂᐎᔨᐤ᙮ ᐋᑯᑎᐦ ᒫᒄ ᓅᑯᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓅᑦ ᐆ ᒥᒋᐦᑣᐎᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᑯᔅᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐱᒫᒋᐦᐄᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐋ ᒌ ᐎᓂᔥᑳᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
21 que também agora, por uma verdadeira figura-o batismo, vos salva, o qual não é o despojamento da imundícia da carne, mas a indagação de uma boa consciência para com Deus, pela ressurreição de Jesus Cristo,
22 ᐋᐅᒄ ᐆ ᙭ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐅᐦᐱᔅᑳᑦ ᑭᔮᐦ ᑳ ᐅᐙᔨᐱᐦᐄᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᓂᐦᐄᐎᓃᔨᐦᒡ ᐄᑖᐦᒑ ᐊᓂᑎᐦ ᒫᐅᒡ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐊᐱᑦ ᐊᐙᓐ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᑳ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᒑ ᒌ ᐅᒋᒫᐦᑭᐦᑎᐙᑦ ᒥᓯᐙ ᐋᓐᒋᓐ, ᒥᓯᐙ ᒋᐦᒋᒌᔑᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
22 que está à destra de Deus, tendo subido ao céu; havendo-se-lhe sujeitado os anjos, e as autoridades, e as potestades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.