1 João 4

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs BKJ

Sair da comparação
1 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑎᑯᒡ ᐊᑳᐐ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᐦ ᐋᔨᒨᑎᒫᑖᒄ ᒥᒄ ᒋᑭ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᐙᐙᐤ᙮ ᔮᒀᐦ ᓂᑑᒋᔅᒑᔨᒫᐦᑯᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᑖᑆᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐙᐦᒋᐱᔨᒀ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᒡ᙮ ᐙᔥ ᒥᐦᒑᑑᒡ ᒥᔑᐦᑖ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑳᒋᓯᐦᐄᐙᒡ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ᙮
1 Amados, não creiais em todo o espírito, mas provai se os espíritos são de Deus, porque muitos falsos profetas têm aparecido no mundo.
2 ᒫᐅᑖ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᒫᒄ ᐊᐙᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᑯᔨᐤ ᐋᔨᒦᔥᑎᒧᐙᒀ᙮ ᒥᓯᐙ ᑎᐦᑐ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑰᐦᑖᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᙭ ᐋ ᒋᑎᑯᓯᓃᔨᒡ ᐋᐦ ᐄᔨᔨᐐᒡ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐋ ᒌ ᐅᐦᒌᔨᒡ, ᐋᐅᒄ ᐆ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᑯᔨᐤᐦ ᐋᔨᒦᔥᑎᒧᐙᑦ᙮
2 Nisto conhecereis o Espírito de Deus: Todo o espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus.
3 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑰᐦᑖᑦ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒌᓴᔅᐦ ᓂᒧᐃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᔨᒦᔥᑎᒧᐙᐤ᙮ ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᔨᒦᔥᑎᒧᐙᐤ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᒄ ᑳ ᓂᔥᑯᔅᑎᐙᔨᒡ ᙭᙮ ᒋᒌ ᐹᐦᑖᓈᐙᐤ ᒑ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓅᐦᒡ ᔖᔥ ᑖᐤ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐊᓐ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᒄ᙮
3 E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e já agora está no mundo.
4 ᒋᔮᐙᐤ ᐊᐙᔑᔒᑐᒄ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑯᑎᐙᔑᔒᒥᑖᑯᐙᐤ᙮ ᒋᒌ ᔑᑯᒋᐦᐋᐙᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑯᐃᔅᒄ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᒡ ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᑰᐦᒌ ᔑᑯᒋᐦᒥᑯᐙᐅᒡ᙮ ᐙᔥ ᐊᐅᔅᑖ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓰᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᑳ ᐲᐦᒋᔥᑳᑏᑖᐦᒄ ᐃᔥᐱᔥ ᐐᔨ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐹᐦᒌᔅᑳᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᐦᐋᑳ ᑳ ᓂᓃᐦᑎᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮
4 Vós sois de Deus, filhinhos, e já os tendes vencido; porque maior é aquele que está em vós do que aquele que está no mundo.
5 ᐊᓂᒌ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᒡ, ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐅᐦᒌᐅᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐙᐦᒋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᒡ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋᑳ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᒫᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᐃᔮᐱᓯᐦᑖᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ᙮
5 Eles são do mundo, por isso falam do mundo, e o mundo os ouve.
6 ᒌᔮᓂᐤ ᐐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᑦ ᑰᐦᒋᓈᓂᐤ᙮ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᓂᑑᐦᑖᑯᓂᐤ ᑖᓐ ᐋᐃᔨᐅᐦᒄ᙮ ᐋᒄ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᓂᒧᐃ ᒌ ᓂᑑᐦᑖᑯᓂᐤ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒥᐦᒄ ᐊᓐ ᑳ ᑖᑆᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑳ ᑳᒌᔑᒧᐙᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ᙮
6 Nós somos de Deus; aquele que conhece a Deus nos ouve; aquele que não é de Deus não nos ouve. Nisto conhecemos o espírito da verdade e o espírito do erro.
7 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑎᑯᒡ, ᓵᒋᐦᐄᑐᑖᐤ᙮ ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓐ᙮ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᐙᑦ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐋᐙᔑᒥᑖᑰ ᑭᔮᐦ ᒋᔅᒑᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮
7 Amados, amemo-nos uns aos outros; porque o amor é de Deus; e qualquer que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᐙᑦ ᓂᒧᐃ ᒋᔅᒑᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓐ᙮
8 Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é amor.
9 ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᓅᑯᐦᑣᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐄᑎᐦᒄ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᑦ ᑳ ᐹᔨᑯᔑᔨᒡ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐃᔮᐅᐦᒄ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
9 Nisto foi manifestado o amor de Deus para conosco: por esta causa Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que pudéssemos viver através dele.
10 ᒫᐤ ᒫᒃ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓐ᙮ ᓂᒥᔮᔨᐤ ᐐ ᒌᔮᓂᐤ ᐋ ᒌ ᓵᒋᐦᐄᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᒥᒄ ᐐᔨ ᐋ ᒌ ᓵᒋᐦᐄᑎᐦᒄ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑎᔓᐦᐊᒫᑎᐦᒄ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐎᓂᐐᒡ, ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐙᐹᔨᐦᑎᒫᑎᐦᒄ ᒋᒥᒋᐦᑣᐎᓂᓂᐤ᙮
10 Nisto está o amor, não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou, e enviou seu Filho para ser a propiciação pelos nossos pecados.
11 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑎᑯᒡ, ᐙᔥ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐄᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᐆ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᓵᒋᐦᐄᑐᓈᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒌᔮᓂᐤ᙮
11 Amados, se Deus assim nos amou, devemos também amar uns aos outros.
12 ᓂᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᐅᐦᒋ ᐙᐱᒫᐤ ᐊᐙᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᓰᔮᒋᐦᐄᑐᐦᒀ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐱᒫᑎᓰᐤ ᐲᐦᒡ ᐋᐦᑖᐆᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᐆ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓐ ᓂᒧᐃ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᓅᐦᑎᓂᒧᒥᑭᓃᒡ ᒋᑖᐦᐄᓈᐦᒡ᙮
12 Ninguém viu a Deus em tempo algum; se amamos uns aos outros, Deus habita em nós, e o seu amor é aperfeiçoado em nós.
13 ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᐋ ᐐᒋᐱᒫᑎᓰᒥᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒫᒃ ᒋᐐᒋᐱᒫᑎᓰᒥᑯᓂᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐋ ᒌ ᒥᔨᑎᐦᒄ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ᙮
13 Nisto sabemos que habitamos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito.
14 ᓂᒌᐙᐱᐦᑎᒸᓈᓐ ᐅᐦᑖᐎᒫᐤ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᑦ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐋᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒧᒋᐦᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
14 E nós vimos e testificamos que o Pai enviou seu Filho para ser o Salvador do mundo.
15 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᒧᔖ ᑳ ᐐᐦᑎᐦᒃ ᐋ ᑖᑆᐦᑎᐦᒃ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᐦ ᐋᐎᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑯᓯᔨᐤᐦ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐲᐦᒡ ᐱᒫᑎᓰᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒫᒃ ᐲᐦᒡ ᐱᒫᑎᓰᐙ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
15 Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus habita nele, e ele em Deus.
16 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒋᑖᑆᐦᑖᓈᓂᐤ ᑖᑆᐦ ᐋ ᓵᒋᐦᐄᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
16 E nós conhecemos e cremos no amor que Deus tem para nós. Deus é amor; e aquele que habita em amor, habita em Deus, e Deus nele.
17 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᐤ ᓂᒧᐃ ᒑᒀᓐ ᓅᐦᑎᓂᒧᒥᑭᓐ, ᓂᒧᐃ ᒑ ᑳ ᑰᔅᑖᒋᓈᓂᐤ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᐆᒋᔒᑳᒑ, ᐙᔥ ᐋᔪᐎᒄ ᐙᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᙭ ᒨᔮᒻ ᒌᔮᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᐋᑖᔨᐦᑖᑯᓰᐅᐦᒄ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
17 Nisto o nosso amor é aperfeiçoado, para que tenhamos ousadia no dia do julgamento; porque, como ele é, assim somos nós também neste mundo.
18 ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦᑎᑯᐦᒡ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓐ ᓂᒧᐃ ᒌ ᑎᑯᓐ ᓵᒋᓯᐎᓐ, ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓐ ᐊᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᓅᐦᑎᓂᒨᒥᑭᐦᒡ ᐄᒑᐙᐱᓂᒨᒥᑭᓐ ᓵᒋᓲᐎᓐ᙮ ᐙᔥ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᒑ ᒫᑯᐦᐋᑭᓅᑦ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᓯᔮᒋᓯᑦ᙮ ᐋᑯᑎᐦ ᓅᑯᓃᔨᒡ ᐅᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓐ ᐋᓅᐦᑎᓂᒨᒥᑭᓃᒡ᙮
18 Não há temor no amor, mas o amor perfeito lança fora o medo; porque o medo traz tormento. Aquele que teme não é perfeito em amor.
19 ᐐᔨ ᓃᔥᑎᒻ ᒋᒌ ᓵᒋᐦᐄᑯᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐙᐦᒋ ᓵᒋᐦᐄᐙᔨᐦᒄ᙮
19 Nós o amamos porque ele primeiro nos amou.
20 ᒥᔔ ᐃᔨᒑ ᐊᐙᓐ, “ᓂᓵᒋᐦᐋᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ,” ᐋ ᐅᐦᑳᑖᑦ ᒫᒃ ᐐᒋᔖᓐᐦ, ᓂᑎᔨᐤ᙮ ᐙᔥ ᒥᔔ ᐋᑳ ᓯᔮᒋᐦᐋᒀ ᐊᐙᓐ ᐐᒋᔖᓐᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐎᔮᐱᒫᑦ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᓵᒋᐦᐋᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦᐋᑳ ᐙᐱᒫᑦ᙮
20 Se um homem diz: Eu amo a Deus, e odeia seu irmão, é mentiroso. Porque se ele não ama seu irmão, a quem viu, como pode amar a Deus, a quem não viu?
21 ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᔨᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᑎᔓᐙᐎᓂᔨᐤ, “ᐊᐙᓐ ᐋ ᓵᒋᐦᐋᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᒋᔖᓐᐦ ᒋᐱᐦ ᓵᒋᐦᐋᐤ᙮”
21 E este mandamento temos dele: que aquele que ama a Deus, ame também o seu irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.