1 João 3

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᒧᒄ ᒫᐦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔥᑎᓵᒋᐦᐄᑎᐦᒄ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᐋ ᒥᔨᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᒑ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑎᑯᐎᔨᐦᒄ᙮ ᑖᑆᐦ ᒫᒃ ᑯᑎᐙᔑᔒᒥᑐᑖᑭᓂᐤ᙮ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᓂᒧᐃ ᒋᓂᔅᑑᓈᑯᓂᐎᒡ ᒌᔮᓂᐤ ᐋᐦ ᐋᐆᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐙᑎᐙᔒᒥᑐᑖᑏᑎᐦᒄ, ᐙᔥ ᑖᐹ ᒌᔅᒑᔨᒫᐆᒡ᙮
1 Vejam como é grande o amor que o Pai nos concedeu: que fôssemos chamados filhos de Deus, o que de fato somos! Por isso o mundo não nos conhece, porque não o conheceu.
2 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑎᑯᒡ, ᑯᑎᐙᔑᔒᒥᑐᑖᑭᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓅᐦᒡ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᔥᒄ ᓂᒧᐃ ᓅᑯᓐ ᑖᓐ ᒑ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᐦᒄ, ᒥᒄ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᐄᔥᐱᐦ ᑎᑯᔑᐦᑳ ᒧᔮᒻ ᐐᔨ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒑ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᐦᒄ᙮ ᐙᔥ ᒋᑭ ᐙᐱᒫᓂᐤ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ᙮
2 Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não se manifestou o que havemos de ser, mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele, pois o veremos como ele é.
3 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐊᔅᐹᔨᒧᑦ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᒥᓲ ᒑ ᒌ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᒧᔮᒻ ᙭ ᐋ ᐄᔑ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ᙮
3 Todo aquele que nele tem esta esperança purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.
4 ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒥᒋᐦᑐᑎᐦᒃ, ᐲᑯᓂᒸᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐅᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤᐦ᙮ ᐙᔥ ᐋ ᒥᒌᐦᑐᑖᑭᓂᐎᒡ ᐲᑯᓂᑭᓂᐤ ᐐᔓᐙᐎᓐ᙮
4 Todo aquele que pratica o pecado transgride a Lei; de fato, o pecado é a transgressão da Lei.
5 ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᙭ ᐋ ᒌ ᐹᒋ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᒑ ᒌ ᐄᒑᓂᒧᐙᑦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᐅᐦᒋ ᒥᒋᐦᑐᑎᐦᒃ ᐐᔨ᙮
5 Vocês sabem que ele se manifestou para tirar os nossos pecados, e nele não há pecado.
6 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᒨᔥ ᑳ ᐐᒑᐙᑦ ᙭ ᓂᒧᐃ ᒥᒋᐦᑐᑎᒻ, ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᒨᔥ ᑳ ᒥᒋᐦᑐᑎᐦᒃ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐙᐱᒫᐤ ᒌᓴᔅᐦ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᒫᐤ
6 Todo aquele que nele permanece não está no pecado. Todo aquele que está no pecado não o viu nem o conheceu.
7 ᓂᑎᐙᔑᔒᒥᑐᒃ, ᐊᑳᐐ ᐱᒋᔅᑎᓈᐦᒄ ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌ ᑳᒌᔑᒥᑖᒄ᙮ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᐋᐦᑎᒃ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᐤ ᒧᔮᒻ ᙭ ᐋ ᐄᔑ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᔨᒡ᙮
7 Filhinhos, não deixem que ninguém os engane. Aquele que pratica a justiça é justo, assim como ele é justo.
8 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᒨᔥ ᑳ ᒥᒋᐱᒫᑎᓰᑦ ᒥᒋᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐅᐦᒌᐤ᙮ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᔅᑭᒡ ᔖᔥ ᐙᔥ ᒌ ᐹᒋ ᒥᒋᐦᑐᑎᒻ ᒥᒋᒥᓂᑑ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐋᔪᐎᒄ ᐙᐦᒋ ᒌ ᐹᒋ ᑎᑯᔑᓃᔨᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᑖᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒥᒋᒥᓂᑑ᙮
8 Aquele que pratica o pecado é do diabo, porque o diabo vem pecando desde o princípio. Para isso o Filho de Deus se manifestou: para destruir as obras do diabo.
9 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐙᑎᐙᔑᔒᒥᑖᑯᑦ, ᐴᓂᔨᐤ ᐋ ᒥᒋᐦᑐᑎᐦᒃ᙮ ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓈᔨᐤ ᔒᒥᓐ ᒑ ᒌ ᓂᐦᑖᐆᒌᔨᒡ ᐆ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᔖᔥ ᐊᑎᑎᐤ ᒋᑭ ᒌ ᒥᒋᐦᑑᑎᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑖᑯᑦ᙮
9 Todo aquele que é nascido de Deus não pratica o pecado, porque a semente de Deus permanece nele; ele não pode estar no pecado, porque é nascido de Deus.
10 ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᐦᐋᑳ ᓵᒋᐦᐋᑦ ᐐᒋᔖᓐᐦ, ᓂᒧᐃ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑖᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᒫᑭᓅᑦ ᐊᐙᓐ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐙᑎᐙᔑᔒᒥᑐᑖᑯᑦ, ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᒋᒥᓂᑑᐦ᙮
10 Desta forma sabemos quem são os filhos de Deus e quem são os filhos do diabo: quem não pratica a justiça não procede de Deus; e também quem não ama seu irmão.
11 ᐅᔅᑭᒡ ᑳ ᐙᐐᐦᑎᒫᑯᐎᔮᒄ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐋᐅᒄ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᑯᐎᔮᒄ, ᒑ ᒌ ᓵᒋᐦᐄᑐᔨᐦᒄ᙮
11 Esta é a mensagem que vocês ouviram desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
12 ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᓂᔅᐱᑎᐙᓂᐤ ᑫᐃᓐ, ᒥᒋᒥᓂᑑ ᐙᔥ ᒌ ᑎᐹᔨᒥᑰ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒌ ᓂᐱᐦᐋᑦ ᐅᓰᒻᐦ᙮ ᒑᒀᔨᐤ ᒫᒃ ᐙᐦᒌ ᓂᐱᐦᐋᑦ? ᒌ ᒫᔮᑎᓂᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᑎᒃ ᐐᔨ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐅᓰᒻᐦ ᑳᐦ ᑎᔨᒡ ᒌ ᑯᐃᔅᑯᐱᒫᑎᓰᔨᐤ᙮
12 Não sejamos como Caim, que pertencia ao Maligno e matou seu irmão. E por que o matou? Porque suas obras eram más e as de seu irmão eram justas.
13 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐅᐦᒋ, ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒥᔅᑳᑖᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋ ᐅᐦᑳᑎᑖᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒌᓴᔅᐦ᙮
13 Meus irmãos, não se admirem se o mundo os odeia.
14 ᐋ ᓵᒋᐦᐄᐦᑯᐦᒡ ᒌᒋᔖᓅᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᒄ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐋ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐋᔔᐦᑎᐦᐄᑭᐎᔨᐦᒄ ᒦᓐ ᑳᐤ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌᐦ ᑖᔨᐦᒄ᙮ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᑳ ᓵᒋᐦᐋᑦ ᐐᒋᔖᓐᐦ ᐋᔥᒄ ᑎᐹᔨᒥᑰ ᓂᐱᐎᓂᔨᐤ᙮
14 Sabemos que já passamos da morte para a vida porque amamos nossos irmãos. Quem não ama permanece na morte.
15 ᐊᐙᓐ ᑳ ᐅᐦᑳᑖᑦ ᐐᒋᔖᓐᐦ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᐙᑦ ᐊᐙᓐ ᐃᓯᓈᑯᓯᐤ᙮ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᒫᒃ ᐅᓂᐱᐦᐄᐙᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐃᔮᑦ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
15 Quem odeia seu irmão é assassino, e vocês sabem que nenhum assassino tem vida eterna em si mesmo.
16 ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑎᐦᒄ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᔨᐤ, ᐙᔥ ᙭ ᒥᑐᓐ ᑳ ᐱᒋᔥᑖᔨᒧᑦ ᒑ ᒌ ᓂᐳᔅᑎᒫᑎᐦᒄ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᒌᔮᓂᐤ ᓈᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓰᔨᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔥᑖᔨᒦᓱᔨᐦᒄ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓈᐦᒡ, ᒌᒋᔖᓅᒡ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᐦᑯᐦᒡ᙮
16 Nisto conhecemos o que é o amor: Jesus Cristo deu a sua vida por nós, e devemos dar a nossa vida por nossos irmãos.
17 ᐙᐱᒫᒑ ᐊᐙᓐ ᐋ ᓅᐦᑖᐱᔨᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑᒀᔨᐤ, ᐋᐦᐋᑳ ᒫᒃ ᓅᐦᑖᐱᔨᑦ ᐐᔨ ᒑᒀᔨᐤ, ᐋᑳ ᒫᒃ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᒑ, ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐃᔨᑦ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐅᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᔨᐤᐦ᙮
17 Se alguém tiver recursos materiais e, vendo seu irmão em necessidade, não se compadecer dele, como pode permanecer nele o amor de Deus?
18 ᓂᑎᐙᔑᔒᒥᑐᒃ, ᓂᒧᐃ ᒥᒄ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐄᓈᓂᐤ ᐋ ᓵᒋᐦᐄᐙᔨᐦᒄ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᐋᑎ ᐋᔨᑎᔨᐦᒄ ᐋᑯᑖᐦ ᒋᐱᐦ ᓅᑯᓐ ᑖᑆᐦ ᐋ ᓵᒋᐦᐄᐙᔨᐦᒄ᙮
18 Filhinhos, não amemos de palavra nem de boca, mas em ação e em verdade.
19 ᐙᔥ ᑖᑆᐦ ᓵᒋᐦᐄᐙᔨᐦᒀ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐆ ᑖᑆᐎᓂᐦᒡ ᐋ ᐅᐦᒋ ᑎᐹᔨᐦᑖᑰᓯᔨᐦᒄ, ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᒋᑖᐦᐄᓈᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦᑖᔨᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᑦ,
19 Assim saberemos que somos da verdade; e tranqüilizaremos o nosso coração diante dele
20 ᒋᑖᐦᐄᓄᐤ ᒥᓯᒦᐦᑯᔨᐦᒀ ᐋ ᒌ ᒥᒋᐦᑐᑎᒥᐦᒄ ᐊᔮᐱᒡ ᒋᑭ ᒋᔮᒫᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᐙᔥ ᒋᒋᔅᒑᔨᒫᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐐᔨ ᐊᐅᔅᑖ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᒥᑎᐦᒃ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ᙮
20 quando o nosso coração nos condenar. Porque Deus é maior do que o nosso coração e sabe todas as coisas.
21 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑎᑯᒡ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐦᒀ ᒋᑖᐦᐄᓈᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᓵᒋᓯᓈᓂᐤ ᒑ ᒌ ᓈᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ,
21 Amados, se o nosso coração não nos condenar, temos confiança diante de Deus
22 ᒋᑭ ᒥᔨᑯᓂᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒨᐦᒄ, ᐋᐦ ᑐᑎᒥᐦᒄ ᑖᓐ ᐋᑎᔓᒥᑎᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᐋᐦ ᑐᑎᒥᐦᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᓈᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᑦ᙮
22 e recebemos dele tudo o que pedimos, porque obedecemos aos seus mandamentos e fazemos o que lhe agrada.
23 ᒫᐅᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐋᑎᔓᒥᑎᐦᒄ ᒑ ᒌ ᑐᐦᒄ, ᒑ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒥᐦᒄ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᓵᒋᐦᐄᑐᐦᒄ ᒧᔮᒻ ᙭ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᒥᑎᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓵᒋᐦᐄᐙᐅᐦᒄ᙮
23 E este é o seu mandamento: que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo e que nos amemos uns aos outros, como ele nos ordenou.
24 ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳᐦ ᑐᑎᒸᒡ ᑖᓐ ᐋᑎᔓᒥᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒨᔥ ᐐᒋᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᒨᔥ ᐐᒋᒥᑯᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄᐦ ᑳ ᒥᔨᑎᐦᒄ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᐋ ᐐᒋᒥᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
24 Os que obedecem aos seus mandamentos permanecem nele, e ele neles. Deste modo sabemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos deu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.