1 Coríntios 9

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ᓂᒧᐃ ᒑᒀᓐ ᓂᑎᐹᔨᒥᑭᐎᓐ᙮ ᐋᑆᔅᑎᓪ ᑖᑆᐦ ᓃᔨ᙮ ᓂᒌᐙᐱᒫᐤ ᒌᓴᔅ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ᙮ ᒌᔨᐙᐤ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒫᒄ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᓅᑯᐦᒡ ᑖᑆᐦ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮
1 Será que eu não sou um homem livre? Por acaso não sou um apóstolo ? Será que eu não vi Jesus, o nosso Senhor? Por acaso vocês não são o resultado do trabalho que faço para o Senhor?
2 ᐋᑎ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᑖᔨᒥᑣᐙ ᐋᐦᐋᑳ ᐋᑆᔅᑎᓚᐎᒡ, ᐋᑆᔅᑎᓪ ᐄᑖᔨᒥᒄ ᒌᔨᐙᐤ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔅᑎᐙᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᓅᑯᐦᒡ ᑖᑆᐦ ᐋᐦ ᐋᑆᔅᑎᓚᐎᔮᓐ᙮
2 Mesmo que outros não me aceitem como apóstolo, vocês me aceitam! Vocês mesmos, pelo fato de estarem unidos com o Senhor, são a prova de que sou um apóstolo.
3 ᐋ ᐹᒋ ᑯᒀᒋᒥᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᒫᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐄᒀᐤ᙮
3 Quando as pessoas me criticam, eu me defendo, dizendo assim:
4 ᓂᒧᐃ ᐋ ᒫᒃ ᐃᓯᓈᑯᓐ ᑭᔮᐦ ᓃᔮᓐ ᒑ ᒌ ᐊᔑᒥᑭᐎᔮᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᒥᓂᐦᐄᑭᐎᔮᐦᒡ ᐊᓐ ᐋᐦ ᐄᑖᐱᑎᓰᔮᐦᒡ?
4 Será que eu não tenho o direito de receber comida e bebida pelo meu trabalho?
5 ᓂᒧᐃ ᐋ ᑭᔮᐦ ᓃᔮᓐ ᒫᒃ ᓂᐱᐦ ᒌ ᐐᐆᓈᓐ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᐱᐦ ᐱᐹᐎᒑᐙᓈᓂᒡ ᓂᐐᒋᒫᑭᓈᓂᒡ? ᐋᔪᐎᒄ ᐋᐦ ᑎᒡ ᐊᓂᒌ ᑯᑎᑭᒡ ᐋᑆᔅᑎᓕᒡ ᑭᔮᐦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐐᒋᔖᓐᐦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐲᑎᕐ ᐋᔪᐎᒄ ᐋᐦᑎᒃ᙮
5 Será que nas minhas viagens eu não tenho o direito de levar comigo uma esposa cristã, como fazem os outros apóstolos, os irmãos do Senhor Jesus e também Pedro?
6 ᒥᒄ ᐋ ᓃᔮᓐ ᐹᕐᓂᐱᔅ ᐋ ᓃᔑᔮᐦᒡ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓐ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᓰᔮᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᓱᔮᐦᒡ?
6 Ou será que Barnabé e eu somos os únicos que temos de trabalhar para nos sustentar?
7 ᓂᒧᐃ ᐊᐙᓐ ᓵᐦᒑᐄ ᓂᑐᐱᔨᐤ ᐋᐱᑎᓰᐤ᙮ ᑎᐱᐦᐊᒧᐙᑭᓂᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᐄᑖᐱᑎᓰᑦ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᑦ ᒦᒋᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᑦ᙮ ᐊᐙᓐ ᐋ ᓈᓈᑭᒋᐦᐋᑦ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ, ᒥᓂᐦᒀᐙᐤ ᐅᑐᑐᓯᓈᐴᒥᔨᐤ᙮
7 Quem já ouviu falar de algum soldado que pagou as suas próprias despesas no exército? Ou qual é o fazendeiro que não come das uvas da sua própria plantação? Ou qual é o pastor que não toma do leite do seu gado?
8 ᓂᒧᐃ ᓂᔑᓐ ᐆ ᒥᒄ ᐊᓐ ᐋ ᐙᐱᐦᑎᒫᓐ ᐋᐦ ᑎᓈᓂᐎᒡ᙮ ᐙᔥ ᐋᐅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑖᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐐᔓᐙᐎᓂᐦᒡ᙮
8 Não pensem que eu me apoio somente nesses exemplos da vida diária, pois a lei diz a mesma coisa.
9 ᒫᐤ ᐋᐦ ᐄᑎᔥᑖᔨᒡ ᒧᓱᔅ ᐅᐐᔓᐙᐎᓂᐦᒡ, “ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒋᐳᑑᓈᐱᑖᐤ ᓈᐹᒥᔅᑐᔅ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒦᒋᓱᑦ ᒫᒀᒡ ᐋᐦ ᐋᐱᒋᐦᐄᑦ᙮” ᓂᒧᐃ ᒥᒄ ᒥᔅᑐᔅ ᒫᒥᑐᓈᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐙᐦᒋ ᐃᔨᑦ ᐅᔮᔨᐤ᙮ᓈᐹᒥᔅᑐᔅ ᒫᒀᒡ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᓰᑦ|src="HK065E.tif" size="col" copy="UBS" ref="— 9.9"
9 Na Lei de Moisés está escrito assim: “Não amarre a boca do boi quando ele estiver pisando o trigo.” Por acaso Deus está interessado nos bois?
10 ᒥᓯᐙ ᒌᔮᓂᐤ ᑳᐦ ᐋᐱᑎᓰᔪᐦᒄ ᒋᑎ ᐋᔨᒧᒥᑯᓈᓂᐤ᙮ ᒌᔮᓂᐤ ᐊᓐ ᐙᐦᒋ ᒋᒥᓯᓈᐦᐄᑭᓂᐎᒡ ᒧᔮᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳ ᐲᑯᔥᑭᒥᑭᐦᐄᒑᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐋᑎ ᓂᐦᑖᐅᒋᒑᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒫᒨᔅᒋᓂᒥᔨᒡ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑭᓐ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᒌᔥ ᓂᐦᑖᐅᒋᓃᔨᑣᐤ᙮ ᐱᑯᓵᔨᐦᑎᒨᒡ ᒫᒃ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐊᓂᒌ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒦᒋᓱᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᒡ᙮
10 Ou foi a nosso respeito que ele disse isso? É claro que isso está escrito em nosso favor! Tanto a pessoa que planta como a que colhe fazem o seu trabalho na esperança de receber a sua parte da colheita.
11 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᑭᒑᔅᒀᔮᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᒧᔮᒻ ᐋ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᔮᐦᒡ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓐ, ᒋᒥᔪᓂᐦᑖᐅᒋᓈᐙᐤ ᒫᒃ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐦᒡ᙮ ᒥᔥᑏᐦ ᐋ ᒫᒃ ᐃᓯᓈᑯᓐ ᐋ ᑯᒀᒋᒥᑖᐦᒡ ᒑ ᒌ ᒥᔮᐦᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒫᐦᒡ᙮
11 Se temos semeado entre vocês a semente espiritual, será demais se recebermos de vocês alguma recompensa material?
12 ᓂᒧᐃ ᐎᔮᔥ ᒋᑎᐄᑖᔨᐦᑎᓈᐙᐤ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᐄᒋᐦᐋᑯᒡ᙮ ᐊᑎᑎᐤ ᒫᒃ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓐ ᓃᔮᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔮᐦᒡ᙮ ᐋᑎ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓂᑐᑎᒫᑖᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔮᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᐊᔮᐱᒡ ᑰᐦᒋ ᑯᒀᒋᒥᑎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔮᐦᒡ᙮ ᐋᐦᐋᑦ ᒫᒃ ᒌ ᐋᐃᒦᐦᐄᑯᔮᐦᒡ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᓃᔮᓐ ᐹᒥᓂᓱᔮᐦᒡ ᐙᔥ ᑖᐹ ᓂᓂᑎᐙᔨᐦᑖᓈᓐ ᒑᒀᓐ ᒑ ᒌ ᒋᐱᔥᑳᑯᔮᐦᒡ ᐋ ᐐᐦ ᑭᒑᔅᒀᔮᐦᒡ ᙭ ᐆ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
12 Se outros têm o direito de esperar isso de vocês, será que nós não temos muito mais direito do que eles? No entanto, nós não temos usado esse direito. Pelo contrário, temos aguentado tudo para não atrapalhar o
13 ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐊᓂᒌ ᑳᐦ ᐋᐱᑎᔒᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ ᐋ ᐊᔑᒫᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒦᒋᒥᔨᐤ ᑳ ᐹᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐱᐦᒀᓂᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳᐦ ᐋᐱᑎᔒᒡ ᐋᑎ ᐋᐦᑎᑯᓃᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐤ ᒦᒋᓲᓈᐦᑎᑯᔨᐤ, ᐋᑯᑖᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᐙᐦᒋ ᐊᔑᒫᑭᓂᐎᒡ ᐱᔅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᓄᐐᒡ᙮
13 Certamente vocês sabem que os que trabalham no Templo é do Templo que recebem os seus alimentos. E sabem também que os que oferecem sacrifícios no altar recebem uma parte da carne dos animais que são sacrificados ali.
14 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᒧᔮᒻ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒑ ᑐᑎᐙᑭᓂᐐᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᑭᒑᔅᒀᔨᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᒌ ᐄᑎᔑᐦᐙᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔨᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᓱᔨᒡ᙮
14 Assim o Senhor mandou também que aqueles que anunciam o evangelho vivam do trabalho de anunciar o evangelho.
15 ᐋᑦ ᒫᒃ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑳᐎᔮᓐ ᓂᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᐄᑎᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒋᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐄᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮ ᓂᑎᐄᑖᔨᐦᑖᓐ ᐊᐅᔅᑖ ᒋᐱᐦ ᒥᔻᔑᐤ ᒑ ᒌ ᓂᐱᔮᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒑ ᒌ ᐄᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮ ᐙᔥ ᓂᒥᒥᐦᑖᑯᓯᓐ ᐋ ᑭᒑᔅᒀᔮᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮
15 Mas eu não tenho usado nenhum desses direitos, nem estou escrevendo isso agora para exigir esses direitos para mim mesmo. Eu preferiria morrer a fazer isso! E ninguém vai me tirar o orgulho que eu tenho de agir assim!
16 ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐃᓯᓈᑯᓐ ᒑ ᒌ ᒥᒥᑖᑯᓯᔮᓐ ᐋ ᑭᒑᔅᒀᔮᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᐙᔥ ᐋᐅᒄ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᒥᑭᐎᔮᓐ ᒑ ᒌᐦ ᑎᔮᓐ᙮ ᒋᑭ ᑎᑯᓐ ᐙᔥ ᒑ ᐄᔑ ᐋᐦᒀᒡ ᐅᔅᑖᐱᔮᓐ ᐋᑳ ᑭᒑᔅᒀᔮᓈ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
16 Eu não tenho o direito de ficar orgulhoso por anunciar o evangelho. Afinal de contas, fazer isso é minha obrigação. Ai de mim se não anunciar o evangelho!
17 ᓃᔨ, ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒧᐙᐹᓈ ᒑ ᒌ ᑭᒑᔅᒀᔮᓈ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ, ᑭᔨᑆ ᓂᐱᐦ ᐱᑯᓵᔨᐦᑖᓐ ᒑ ᒌ ᑎᐱᐦᐊᒫᑭᐎᔮᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᑎᐦ ᑐᑖᓐ ᐆ ᐋᐱᑎᓰᐎᓐ ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᑖᑆᐅᒑᔨᒥᒄ ᐐᔨ ᓂᒌ ᒥᔨᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᑭᒑᔅᒀᐆᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮
17 Por isso, se eu faço o meu trabalho por minha própria vontade, então posso esperar algum pagamento. Porém, se faço como um dever, é porque é um trabalho que Deus me deu para fazer.
18 ᒑᒄ ᑎᐱᐦᐊᒫᑯᓰᐎᓐ ᒫᒃ ᒫᔨᑭᐎᔮᓐ? ᐊᓐ ᓵᐦᒑᐄ ᐋ ᑭᒑᔅᒀᔮᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᓂᑎᐱᐦᐊᒫᑯᓰᐎᓐ᙮ ᐋᑎ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓂᑐᑎᒫᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒥᓂᔮᒄ ᐋ ᑭᒑᔅᒀᔮᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᓂᒧᐃ ᒋᑯᒀᒋᒥᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔮᒄ᙮
18 Nesse caso, qual é o pagamento que recebo? É a satisfação de anunciar o evangelho sem cobrar nada e sem exigir os direitos que tenho como pregador do evangelho.
19 ᓂᒧᐃ ᒑᒀᓐ ᓂᒥᒫᒋᑯᓂᑰᓐ ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᐊᐙᓐ ᓂᑖᐱᑎᐹᔨᒥᒄ ᐋ ᐅᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓂᑑᑦ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᓃᔨ ᑎᐱᔨᐙ ᓂᒌ ᐎᔮᔨᐦᑖᓐ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌ ᑖᐱ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᒄ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒥᐦᒑᑐ ᐊᐙᓐ ᒑ ᑐᑎᐦᒃ ᒑ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᐦᒃ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮
19 Sou um homem livre; não sou escravo de ninguém. Mas eu me fiz escravo de todos a fim de ganhar para Cristo o maior número possível de pessoas.
20 ᐊᓂᑖᐦ ᒫᒃ ᐋᐦ ᑖᔮᓐ ᒎᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᐦ ᑖᒡ, ᐋ ᓂᓃᐦᑎᐦᒡ ᐅᐐᔓᐙᐎᓂᐙᐤ, ᓂᓃᐦᐄᑎᒸᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔨᐙᐤ ᐅᑎᐦ ᐃᐦᑖᐎᓂᐙᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐅᐐᔓᐙᐎᓂᐙᐤ ᒑ ᒌ ᑭᔅᒌᐦᐄᒀᐤ ᒑ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᙭, ᐋᐦ ᐋᑎ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᓐ ᐋᑎ ᓂᓂᐦᐄᑎᒨᒑ ᐅᐐᔓᐙᐎᓂᐙᐤ ᒑᐦ ᐋᑳ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᒡ ᐅᐦᒋ
20 Quando trabalho entre os judeus, vivo como judeu a fim de ganhá-los para Cristo. Não estou debaixo da Lei de Moisés; mas, quando trabalho entre os judeus, vivo como se estivesse debaixo dessa Lei para ganhar os judeus para Cristo.
21 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐄᔥᐱᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒡ ᒎᐤ ᐐᔓᐙᐎᓐ, ᓂᒧᐃ ᓂᑭᓂᐙᔨᐦᑖᓐ ᐊᓂᐦᐄ ᐐᔓᐙᐎᓐᐦ ᐋ ᐐᐦ ᑑᑑᒀ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒑ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᙭᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᓂᑭ ᒌ ᐃᔨᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᓂᓃᐦᑎᒫᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐆ ᐐᔓᐙᐎᓐᐦ, ᐙᔥ ᑖᑆᐦ ᐋ ᓂᓃᐦᑎᒸᓐ ᙭ ᐆ ᐐᔓᐙᐎᓐᐦ᙮
21 Assim também, quando estou entre os não judeus, vivo fora da Lei de Moisés a fim de ganhar os não judeus para Cristo. Isso não quer dizer que eu não obedeço à lei de Deus, pois estou, de fato, debaixo da lei de Cristo.
22 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᐦ ᑖᔮᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᓈᔥᒡ ᒥᔥᑭᐎᑳᐳᐎᒡ ᐅᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐦᒡ ᐋᐅᒄ ᑭᔮᐦ ᓃᔨ ᐋᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᔮᓐ᙮ ᐅᔮᔨᐤ ᓂᑐᐦᑎᐙᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᒀᐤ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔥᑭᐎᑳᐳᐎᒡ ᐋ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᑭᒑᔅᒋᒥᒀᐤ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᐋᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᔮᓐ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᓂᐦᐄᐱᔨᐦᒀ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐐᒋᐦᐄᒀᐤ ᐋᔪᐎᒄ ᒑ ᐄᔑ ᐐᒋᐦᐄᒀᐤ ᐱᔅᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᒡ᙮
22 Quando estou entre os fracos na fé, eu me torno fraco também a fim de ganhá-los para Cristo. Assim eu me torno tudo para todos a fim de poder, de qualquer maneira possível, salvar alguns.
23 ᐋᐅᒄ ᐙᐦᒋ ᑎᔮᓐ ᐆ ᒑ ᒌ ᑖᑆᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᓃᔨ ᒑ ᐃᔮᔮᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑖᒡ ᔑᐙᔨᑖᑯᓯᐎᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᐦᒡ᙮
23 Faço tudo isso por causa do evangelho a fim de tomar parte nas suas bênçãos.
24 ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᑖᓂᑖᐦ ᐋᐦᑎᑯᐦᒡ ᐋ ᒋᐦᒋᐱᐦᐄᑐᓈᓂᐎᒡ ᐋ ᐐᐦ ᑯᒀᒋᔅᑭᑐᓈᓂᐎᒡ, ᒥᐦᒑᑐ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒋᐦᒋᐱᐦᑖᐅᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐹᔨᒄ ᐊᐙᓐ ᑭᔅᒋᐦᐆ ᒑᒀᔨᐤ᙮ ᒧᔮᒻ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑳ ᒋᐦᒋᐱᐦᑖᑦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒃ ᒋᐦᒋᐱᐦᑖᑦ, ᐋᐅᒄ ᑭᔮᐦ ᒌᔨ ᓂᐦᐋᐤ ᒋᐱᐦ ᑎᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᓐ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒥᑦ ᙭᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᒌᔨ ᒑ ᒥᔨᑯᐎᔨᓐ ᒌ ᑭᔅᒋᐦᐅᐎᓐ᙮
24 Vocês sabem que numa corrida, embora todos os corredores tomem parte, somente um ganha o prêmio. Portanto, corram de tal maneira que ganhem o prêmio.
25 ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᑳ ᑯᒀᑎᔅᑭᓯᐙᑦ ᐱᔑᔑᐦᒄ ᑯᒀᒋᐱᔨᐦᐄᓲ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᑭᔅᒋᐦᐅᑦ᙮ ᐅᒌ ᒫᒃ ᑳ ᑯᒀᑎᔅᑭᓯᐙᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᑎᒡ ᐋ ᐐᐦ ᐃᔮᒡ ᑭᔅᒋᐦᐅᐎᓂᔨᐤ ᐙᐃᐱᔥᒌᔥ ᒥᒄ ᒑ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐋ ᑎᔨᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒌᔮᓂᐤ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔨᐦᒄ ᐊᓐ ᑭᔅᒋᐦᐅᐎᓐ ᑳᒋᒡ ᒑ ᐃᔮᔨᐦᒄ᙮
25 Todo atleta que está treinando aguenta exercícios duros porque quer receber uma coroa de folhas de louro, uma coroa que, aliás, não dura muito. Mas nós queremos receber uma coroa que dura para sempre.
26 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐙᐦᒋ ᓲᐦᒃ ᐐᐦ ᒌᔑᐦᑖᔮᓐ ᓃᔨ ᐊᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒥᐱᐦᑖᔮᓐ᙮ ᐋᐅᒄ ᑭᔮᐦ ᐙᐦᒋ ᐃᓯᓈᑯᓯᔮᓐ ᒧᔮᒻ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐅᑖᒥᐦᐄᒑᑦ ᒨᔥ ᑳ ᒫᔮᐅᐦᐙᑦ ᐊᐙᔨᐤᐦ, ᓂᒧᐃ ᐐᔨ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐅᑎᑖᒥᐦᐄᒑᑦ ᐋᐦᐋᑳ ᒫᒃ ᒑᒀᔨᐤ ᑳᐦᒋᔥᑎᐦᐋᐦᒃ᙮
26 Por isso corro direto para a linha final. Também sou como um lutador de boxe que não perde nenhum golpe.
27 ᒥᓯᐙ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᒌᐦ ᑎᔮᓐ ᐋ ᑯᒀᑎᔅᑭᓯᐙᔮᓐ ᒥᑐᓐ ᓂᐱᒋᔅᑎᓂᓱᓐ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᓐ᙮ ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᓂᓂᑎᐙᔨᐦᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐎᓂᐦᑖᔮᓐ ᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᑭᔅᒋᐦᐅᐙᐹᓈ, ᔖᔥ ᐐ ᐋ ᒌ ᑭᒑᔅᒋᒥᒀᐤ ᑯᑎᑭᒡ ᒑ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐙᑯᐱᓈ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᙭᙮
27 Eu trato o meu corpo duramente e o obrigo a ser completamente controlado para que, depois de ter chamado outros para entrarem na luta, eu mesmo não venha a ser eliminado dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.