1 Coríntios 3

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs BKJ

Sair da comparação
1 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᑳᐦ ᑖᔮᓐ ᓂᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄᑎᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᑳ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᑳ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᒡ ᐱᔮᐦᒋ ᐊᐦᒑᐦᒄ, ᒧᔮᒻ ᐊᐱᔅᑖᐊᐙᔑᔒᒡ ᐋ ᐅᔅᒋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᙭ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐋᐅᒄ ᑳ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄᑎᑯᒡ᙮
1 E eu, irmãos, não pude falar a vós como a espirituais, mas como a carnais, como a bebês em Cristo.
2 ᐊᐱᔅᑖᐊᐙᔥ ᓃᔥᑎᒻ ᑐᑐᔑᓈᐳᔨ ᒥᔮᑭᓂᐤ ᐋᔥᒄ ᐋᒸᔮ ᐄᔅᐱᐦᑎᓰᑦ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᒌ ᒦᒋᓱᑦ᙮ ᐋ ᐙᐦᑎᐦᒡ ᒌ ᐄᑎᑖᑯᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᑎᑯᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᐙᔥ ᐋᔥᒄ ᓂᒫ ᒋᒌ ᓂᔅᑐᐦᑖᓈᐙᐤ ᐊᓂᐦᐄᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᑖᑆᐎᓐ ᐋᐦ ᐋᔨᒥᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓂᔅᑐᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᔥᒄ ᓂᒧᐃ ᑭᔨᑆ ᒋᑭ ᒋᓂᔅᑐᐦᑖᓈᐙᐤ᙮
2 Eu alimentei-vos com leite e não com alimento sólido, porque até agora não fostes capazes de suportar, nem mesmo agora sois capazes.
3 ᐋᔥᒄ ᐋᐅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᔥᒄ ᐋᑳ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓈᒡ ᐱᔮᐦᒋ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐱᒥᐱᔨᐦᑖᔨᒡ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐤᐦ᙮ ᐙᔥ ᒋᐅᐎᐦᑖᔨᒥᑐᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᒫᒥᒌᓰᐦᑳᑐᓈᐙᐤ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᓅᑯᐦᒡ ᐋᔥᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ᙮
3 Porque ainda sois carnais, pois, havendo entre vós inveja, contendas e divisões, não sois carnais e andais como os homens?
4 ᐹᔨᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ, “ᑆᓪ ᓃᔨ ᓂᓅᓱᔥᑯᐙᐤ,” ᐋᒄ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ, “ᐊᑆᓗᔅ ᓃᔨ ᓂᓅᓱᔥᑯᐙᐤ᙮” ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᓅᑯᐦᒡ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᔥᒄ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒌᓴᔅᐦ᙮
4 Porque enquanto um diz: Eu sou de Paulo; e outro: Eu sou de Apolo; não sois carnais?
5 ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᐆ ᐊᑆᓗᔅ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᑆᓪ? ᒥᒄ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ ᓃᔮᓐ᙮ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ ᑳ ᐐᐦᑎᒫᑖᑯᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐦᒋ ᑎᔮᑆᐦᑎᒫᒄ᙮ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᓂᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑖᓈᓐ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᒥᔨᒥᐦᑦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮
5 Quem, então, é Paulo, e quem é Apolo, senão ministros pelos quais crestes, conforme o Senhor deu a cada homem?
6 ᒧᔮᒻ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᓯᐤ ᐋ ᒋᐦᒋᐱᔨᐦᑖᑦ ᐋ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᑦ, ᐋᐅᒄ ᐋᔑᓈᑯᓯᔮᓐ ᓃᔨ, ᐙᔥ ᓃᔨ ᓃᔥᑎᒻ ᒋᒌ ᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᑆᓗᔅ ᐊᓐ ᒨᔥ ᑳ ᔔᒋᔥᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᐅᒡ ᐃᓯᓈᑯᓯᐤ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᐙᒋᐦᒡ ᐋᐦ ᑐᑖᑖᒄ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᒍᐙᒄ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐦᒡ᙮
6 Eu tenho plantado, Apolo regado; mas Deus dá o crescimento.
7 ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒑᒀᓐ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐤ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᓃᔥᑎᒻ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᑦ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᔔᒋᔥᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᑭᓂᔨᐤ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᒑᔅᑖᔨᑖᑯᓯᑦ ᐊᓐ ᑳᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᒑ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᓃᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᑭᓂᔨᐤ᙮
7 Assim então, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.
8 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᑦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑳ ᔔᒋᔥᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑭᓂᔨᐤ, ᓃᔓ ᐋᐱᑎᓰᔓᒡ᙮ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑭᓂᔨᐤ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᒋᑭ ᑎᐱᐦᐊᒫᑯᒡ ᑖᓐ ᒥᒄ ᒑ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᒧᐙᒀ᙮
8 Ora, o que planta e o que rega são um; e cada homem receberá a sua própria recompensa, de acordo com o seu próprio trabalho.
9 ᑖᐱᔥᑯᓐ ᓂᑎᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᓈᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒌᔨᐙᐤ ᒧᔮᒻ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑭᓐ ᐊᔅᒌ ᒋᑎᓯᓈᑯᓯᓈᐙᐤ᙮ ᐅᑖᐦ ᒫᒃ ᒋᐱᐦ ᒌ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᐦᑖᓈᐙᐤ᙮ ᒧᔮᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᒻ ᒋᑎᓯᓈᑯᓯᓈᐙᐤ᙮
9 Porque nós somos colaboradores de Deus; Vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus.
10 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔥᒡ ᒥᔪᑐᑎᐎᑦ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᒄ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᒄ᙮ ᒧᔮᒻ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᓈᔥᒡ ᑳ ᑭᔅᒋᐦᐅᑦ ᐋ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᑖᐦᒋᑳᐳᐎᔨᒡ ᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᓂᒌᐦ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᓰᓐ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᑯᑎᑭᒡ ᐋᐦ ᐋᑎ ᒌᔑᐦᑖᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋ ᐎᔨᑳᐳᐦᑖᐅᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᐋᔑᓈᑯᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋ ᐎᔨᑳᐳᐦᑖᐅᒡ ᔮᔨᑖ ᑯᐃᔅᒄ ᑭᑎ ᐐᐦ ᐄᔑ ᐎᔨᑳᐳᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᔨᐤ᙮
10 Segundo a graça de Deus que me é dada, como sábio mestre de obras, eu pus a fundação, e outro edifica sobre ele; mas cada homem fique atento como se edifica sobre ele.
11 ᒌᓴᔅ ᙭ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐎᔨᑳᐳᐦᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᒻ᙮ ᓂᒧᐃ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒋᑭ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐎᔨᑳᐳᐦᑖᑭᓂᐎᔨᐤ ᐅᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᒻ᙮
11 Porque nenhum outro fundamento pode alguém lançar além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.
12 ᐱᔅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᔖᐅᔔᐎᔮᓈᐱᔅᒄ ᑭᑎ ᐋᐱᒋᐦᐋᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐙᐱᔔᐎᔮᓈᐱᔅᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓰᔨᒡ ᐊᓯᓃ ᐋ ᔔᔮᓂᐎᔨᒡ ᐋ ᐎᔨᑳᐳᐦᑖᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᑯᑎᑭᒡ ᒥᔥᑎᒄ ᑭᑎ ᐋᐱᒋᐦᐋᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᔥᑯᔑᐤᐦ ᑭᑎ ᐋᐱᒋᐦᑖᐅᒡ᙮
12 Agora, se algum homem sobre este fundamento edificar, de ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno, restolho,
13 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᓅᑯᐦᑖᑭᓂᐎᔨᐤ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓐ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᐤ ᒌᔑᑳᔨᒑ᙮ ᐙᔥ ᐃᔥᑯᑖᔨᐤ ᑭᑎ ᐋᐱᑎᓂᔨᐤ ᐋ ᓂᑑᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐊᐙᓐ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓐ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᑖᑆᐦ ᒫᔻᔨᒀ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓐ᙮
13 a obra de cada homem se manifestará; pois o dia a declarará, porque esta será revelada pelo fogo; e o fogo provará o tipo da obra de cada homem.
14 ᐋᒄ ᒫᒃ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᒥᒄ ᑳ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᒀ ᐊᐙᓐ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐋᑳ ᓂᔑᐎᓈᑎᓃᔨᒑ, ᒋᑭ ᒥᔮᑭᓂᐤ ᐅᑎᐱᐦᐊᒫᑯᓯᐎᓐ᙮
14 Se a obra que algum homem edificou permanecer, ele receberá uma recompensa.
15 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐃᔥᒀᑖᔨᒑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐱᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑳᐦ ᑐᑎᐦᒃ, ᓂᒧᐃ ᒑᒀᔨᐤ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐃᔮᐤ, ᐋᑎᐐ ᑭᔨᑆ ᒋᑭ ᐱᒫᒋᐦᐋᑭᓂᐤ ᐐᔨ ᒧᔮᒻ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒌ ᔖᐳᔥᑭᐦᒃ ᐃᔥᑯᑖᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᑳᐦᒋᔥᑖᑭᓱᑦ ᒋᑭ ᐃᓯᓈᑯᓯᐤ᙮
15 Se a obra de algum homem for consumida, ele sofrerá perda; mas ainda assim, ele será salvo, como pelo fogo.
16 ᓂᒧᐃ ᐋ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᒧᔮᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᒄ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓱᔮᒄ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑳᑏᑖᒄ?
16 Não sabeis vós que sois o templo de Deus, e que o Espírito de Deus habita em vós?
17 ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᑖᐙᒑ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᑭ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐄᑰ᙮ ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᒄ ᐱᔮᐦᑭᓂᔨᐤ, ᒌᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᐋᔪᐎᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᒄ᙮
17 Se algum homem corromper o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus é santo, e este templo sois vós.
18 ᐊᑳᐐ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐐᐦ ᑳᒌᔑᐦᐄᓲ᙮ ᐋ ᑖᒀ ᐊᐙᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒃ ᓈᔥᒡ ᐋ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑖᒃ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐄᔨᔨᐤ ᐊᓅᐦᒡ ᐋᔨᑖᐦᑎᒥᔨᒡ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑖᒧᓐ, ᐋᑯᔥ ᑭᑎ ᐃᓯᓈᑯᓯᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐃᔮᐱᑖᔨᐦᑎᐦᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᑖᑆᐦ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᐦᒃ᙮
18 Nenhum homem se engane a si mesmo; se algum homem dentre vós parecer ser sábio neste mundo, torne-se louco para poder ser sábio.
19 ᐙᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᐦᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ, ᒌᔥᒀᓈᑯᓐ ᐄᑖᔨᐦᑎᒻ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐙᔥ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ,
19 Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; porque está escrito: Ele apanha os sábios na sua própria astúcia.
20 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ,
20 E outra vez: O Senhor conhece os pensamentos dos sábios, que são vãos.
21 ᐊᑳᐐ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᒫᒥᐦᒋᐦᐄᑰ ᓈᐹᐤ᙮ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᒌ ᒥᔨᑯᐙᐤ ᒑ ᒌ ᑎᐱᔨᐙᐅᓰᐙᒄ᙮
21 Portanto, nenhum homem se glorie em homens; porque todas as coisas são vossas;
22 ᓃᔨ ᑆᓪ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᑆᓗᔅ, ᑭᔮᐦ ᐲᑎᕐ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᒌ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐅᑯᓈᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑖᐦᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᒋᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒫᑯᐙᐤ, ᑭᔮᐦ ᒋᒌ ᒥᔨᑯᐙᐤ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᓂᐱᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᓅᐦᒡ ᒫᒀᒡ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒀ ᐊᓂᑖᐦ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ ᒋᒌ ᒥᔨᑯᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔨᒥᑖᒄ᙮
22 quer Paulo, ou Apolo, ou Cefas, ou o mundo, ou a vida, ou a morte, ou as coisas do presente, ou as coisas vindouras, tudo é vosso,
23 ᒌᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᙭ ᐋᐦ ᑖᑦ ᒋᑎ ᐄᔑ ᑎᐹᔨᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ᙮ ᐐᔨ ᒫᒃ ᙭, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐄᔑ ᑎᐹᔨᐦᑖᑯᓲ᙮
23 e vós sois de Cristo, e Cristo é de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.