1 Coríntios 3
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ACF
1 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᑳᐦ ᑖᔮᓐ ᓂᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄᑎᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᑳ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᑳ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᒡ ᐱᔮᐦᒋ ᐊᐦᒑᐦᒄ, ᒧᔮᒻ ᐊᐱᔅᑖᐊᐙᔑᔒᒡ ᐋ ᐅᔅᒋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᙭ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᐋᐅᒄ ᑳ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄᑎᑯᒡ᙮
1 E eu, irmãos, não vos pude falar como a espirituais, mas como a carnais, como a meninos em Cristo.
2 ᐊᐱᔅᑖᐊᐙᔥ ᓃᔥᑎᒻ ᑐᑐᔑᓈᐳᔨ ᒥᔮᑭᓂᐤ ᐋᔥᒄ ᐋᒸᔮ ᐄᔅᐱᐦᑎᓰᑦ ᒋᐦᒋᐙ ᒑ ᒌ ᒦᒋᓱᑦ᙮ ᐋ ᐙᐦᑎᐦᒡ ᒌ ᐄᑎᑖᑯᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᑎᑯᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᐙᔥ ᐋᔥᒄ ᓂᒫ ᒋᒌ ᓂᔅᑐᐦᑖᓈᐙᐤ ᐊᓂᐦᐄᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᑖᑆᐎᓐ ᐋᐦ ᐋᔨᒥᐦᒡ ᒑ ᒌ ᓂᔅᑐᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᔥᒄ ᓂᒧᐃ ᑭᔨᑆ ᒋᑭ ᒋᓂᔅᑐᐦᑖᓈᐙᐤ᙮
2 Com leite vos criei, e não com carne, porque ainda não podíeis, nem tampouco ainda agora podeis,
3 ᐋᔥᒄ ᐋᐅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᔥᒄ ᐋᑳ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓈᒡ ᐱᔮᐦᒋ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐱᒥᐱᔨᐦᑖᔨᒡ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐤᐦ᙮ ᐙᔥ ᒋᐅᐎᐦᑖᔨᒥᑐᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᒫᒥᒌᓰᐦᑳᑐᓈᐙᐤ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᓅᑯᐦᒡ ᐋᔥᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ᙮
3 Porque ainda sois carnais; pois, havendo entre vós inveja, contendas e dissensões, não sois porventura carnais, e não andais segundo os homens?
4 ᐹᔨᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ, “ᑆᓪ ᓃᔨ ᓂᓅᓱᔥᑯᐙᐤ,” ᐋᒄ ᒦᓐ ᑯᑎᒃ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ, “ᐊᑆᓗᔅ ᓃᔨ ᓂᓅᓱᔥᑯᐙᐤ᙮” ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᓅᑯᐦᒡ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᔥᒄ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒌᓴᔅᐦ᙮
4 Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; e outro: Eu de Apolo; porventura não sois carnais?
5 ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᐆ ᐊᑆᓗᔅ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᑆᓪ? ᒥᒄ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ ᓃᔮᓐ᙮ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ ᑳ ᐐᐦᑎᒫᑖᑯᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐦᒋ ᑎᔮᑆᐦᑎᒫᒄ᙮ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᓂᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑖᓈᓐ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᒥᔨᒥᐦᑦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ᙮
5 Pois, quem é Paulo, e quem é Apolo, senão ministros pelos quais crestes, e conforme o que o Senhor deu a cada um?
6 ᒧᔮᒻ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᓯᐤ ᐋ ᒋᐦᒋᐱᔨᐦᑖᑦ ᐋ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᑦ, ᐋᐅᒄ ᐋᔑᓈᑯᓯᔮᓐ ᓃᔨ, ᐙᔥ ᓃᔨ ᓃᔥᑎᒻ ᒋᒌ ᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᑆᓗᔅ ᐊᓐ ᒨᔥ ᑳ ᔔᒋᔥᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᐅᒡ ᐃᓯᓈᑯᓯᐤ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᐙᒋᐦᒡ ᐋᐦ ᑐᑖᑖᒄ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᒍᐙᒄ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐦᒡ᙮
6 Eu plantei, Apolo regou; mas Deus deu o crescimento.
7 ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒑᒀᓐ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐤ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᓃᔥᑎᒻ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᑦ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᔔᒋᔥᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᑭᓂᔨᐤ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᒑᔅᑖᔨᑖᑯᓯᑦ ᐊᓐ ᑳᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᒑ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᓃᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᑭᓂᔨᐤ᙮
7 Por isso, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.
8 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᑦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑳ ᔔᒋᔥᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑭᓂᔨᐤ, ᓃᔓ ᐋᐱᑎᓰᔓᒡ᙮ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑭᓂᔨᐤ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᒋᑭ ᑎᐱᐦᐊᒫᑯᒡ ᑖᓐ ᒥᒄ ᒑ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᒧᐙᒀ᙮
8 Ora, o que planta e o que rega são um; mas cada um receberá o seu galardão segundo o seu trabalho.
9 ᑖᐱᔥᑯᓐ ᓂᑎᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᓈᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒌᔨᐙᐤ ᒧᔮᒻ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑭᓐ ᐊᔅᒌ ᒋᑎᓯᓈᑯᓯᓈᐙᐤ᙮ ᐅᑖᐦ ᒫᒃ ᒋᐱᐦ ᒌ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᐦᑖᓈᐙᐤ᙮ ᒧᔮᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᒻ ᒋᑎᓯᓈᑯᓯᓈᐙᐤ᙮
9 Porque nós somos cooperadores de Deus; vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus.
10 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔥᒡ ᒥᔪᑐᑎᐎᑦ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᒄ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᒄ᙮ ᒧᔮᒻ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᓈᔥᒡ ᑳ ᑭᔅᒋᐦᐅᑦ ᐋ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᑖᐦᒋᑳᐳᐎᔨᒡ ᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᓂᒌᐦ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᓰᓐ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᑯᑎᑭᒡ ᐋᐦ ᐋᑎ ᒌᔑᐦᑖᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋ ᐎᔨᑳᐳᐦᑖᐅᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᐋᔑᓈᑯᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋ ᐎᔨᑳᐳᐦᑖᐅᒡ ᔮᔨᑖ ᑯᐃᔅᒄ ᑭᑎ ᐐᐦ ᐄᔑ ᐎᔨᑳᐳᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᔨᐤ᙮
10 Segundo a graça de Deus que me foi dada, pus eu, como sábio arquiteto, o fundamento, e outro edifica sobre ele; mas veja cada um como edifica sobre ele.
11 ᒌᓴᔅ ᙭ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐎᔨᑳᐳᐦᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᒻ᙮ ᓂᒧᐃ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒋᑭ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐎᔨᑳᐳᐦᑖᑭᓂᐎᔨᐤ ᐅᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᒻ᙮
11 Porque ninguém pode pôr outro fundamento além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.
12 ᐱᔅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᔖᐅᔔᐎᔮᓈᐱᔅᒄ ᑭᑎ ᐋᐱᒋᐦᐋᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐙᐱᔔᐎᔮᓈᐱᔅᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓰᔨᒡ ᐊᓯᓃ ᐋ ᔔᔮᓂᐎᔨᒡ ᐋ ᐎᔨᑳᐳᐦᑖᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᑯᑎᑭᒡ ᒥᔥᑎᒄ ᑭᑎ ᐋᐱᒋᐦᐋᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᔥᑯᔑᐤᐦ ᑭᑎ ᐋᐱᒋᐦᑖᐅᒡ᙮
12 E, se alguém sobre este fundamento formar um edifício de ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno, palha,
13 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᓅᑯᐦᑖᑭᓂᐎᔨᐤ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓐ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᐤ ᒌᔑᑳᔨᒑ᙮ ᐙᔥ ᐃᔥᑯᑖᔨᐤ ᑭᑎ ᐋᐱᑎᓂᔨᐤ ᐋ ᓂᑑᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐊᐙᓐ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓐ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᑖᑆᐦ ᒫᔻᔨᒀ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓐ᙮
13 A obra de cada um se manifestará; na verdade o dia a declarará, porque pelo fogo será descoberta; e o fogo provará qual seja a obra de cada um.
14 ᐋᒄ ᒫᒃ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᒥᒄ ᑳ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᒀ ᐊᐙᓐ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐋᑳ ᓂᔑᐎᓈᑎᓃᔨᒑ, ᒋᑭ ᒥᔮᑭᓂᐤ ᐅᑎᐱᐦᐊᒫᑯᓯᐎᓐ᙮
14 Se a obra que alguém edificou nessa parte permanecer, esse receberá galardão.
15 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐃᔥᒀᑖᔨᒑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐱᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑳᐦ ᑐᑎᐦᒃ, ᓂᒧᐃ ᒑᒀᔨᐤ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐃᔮᐤ, ᐋᑎᐐ ᑭᔨᑆ ᒋᑭ ᐱᒫᒋᐦᐋᑭᓂᐤ ᐐᔨ ᒧᔮᒻ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒌ ᔖᐳᔥᑭᐦᒃ ᐃᔥᑯᑖᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᑳᐦᒋᔥᑖᑭᓱᑦ ᒋᑭ ᐃᓯᓈᑯᓯᐤ᙮
15 Se a obra de alguém se queimar, sofrerá detrimento; mas o tal será salvo, todavia como pelo fogo.
16 ᓂᒧᐃ ᐋ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᒧᔮᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᒄ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓱᔮᒄ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑳᑏᑖᒄ?
16 Não sabeis vós que sois o templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?
17 ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᑖᐙᒑ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᑭ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐄᑰ᙮ ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᒄ ᐱᔮᐦᑭᓂᔨᐤ, ᒌᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᐋᔪᐎᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᒄ᙮
17 Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus, que sois vós, é santo.
18 ᐊᑳᐐ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐐᐦ ᑳᒌᔑᐦᐄᓲ᙮ ᐋ ᑖᒀ ᐊᐙᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒃ ᓈᔥᒡ ᐋ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑖᒃ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐄᔨᔨᐤ ᐊᓅᐦᒡ ᐋᔨᑖᐦᑎᒥᔨᒡ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑖᒧᓐ, ᐋᑯᔥ ᑭᑎ ᐃᓯᓈᑯᓯᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐃᔮᐱᑖᔨᐦᑎᐦᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᑖᑆᐦ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᐦᒃ᙮
18 Ninguém se engane a si mesmo. Se alguém dentre vós se tem por sábio neste mundo, faça-se louco para ser sábio.
19 ᐙᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᐦᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ, ᒌᔥᒀᓈᑯᓐ ᐄᑖᔨᐦᑎᒻ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐙᔥ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ,
19 Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; pois está escrito: Ele apanha os sábios na sua própria astúcia.
20 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ,
20 E outra vez: O Senhor conhece os pensamentos dos sábios, que são vãos.
21 ᐊᑳᐐ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᒫᒥᐦᒋᐦᐄᑰ ᓈᐹᐤ᙮ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᒌ ᒥᔨᑯᐙᐤ ᒑ ᒌ ᑎᐱᔨᐙᐅᓰᐙᒄ᙮
21 Portanto, ninguém se glorie nos homens; porque tudo é vosso;
22 ᓃᔨ ᑆᓪ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᑆᓗᔅ, ᑭᔮᐦ ᐲᑎᕐ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᒌ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐅᑯᓈᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑖᐦᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᒋᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒫᑯᐙᐤ, ᑭᔮᐦ ᒋᒌ ᒥᔨᑯᐙᐤ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᓂᐱᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᓅᐦᒡ ᒫᒀᒡ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒀ ᐊᓂᑖᐦ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ ᒋᒌ ᒥᔨᑯᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔨᒥᑖᒄ᙮
22 Seja Paulo, seja Apolo, seja Cefas, seja o mundo, seja a vida, seja a morte, seja o presente, seja o futuro; tudo é vosso,
23 ᒌᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᙭ ᐋᐦ ᑖᑦ ᒋᑎ ᐄᔑ ᑎᐹᔨᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ᙮ ᐐᔨ ᒫᒃ ᙭, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐄᔑ ᑎᐹᔨᐦᑖᑯᓲ᙮
23 E vós de Cristo, e Cristo de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.