1 Coríntios 14

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ᒥᒄ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᑭᔅᒋᐦᑖᔮᒄ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᐱᒧᐦᑖᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᓵᒋᐦᐄᑐᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐱᑯᓵᔨᐦᑎᒫᒄ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒥᔨᐙᐎᓐᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᔨᐙᑦ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ, ᒫᐅᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᔨᒦᔅᑎᒨᐙᑭᓂᐎᒡ᙮
1 Segui o amor; e procurai com zelo os dons espirituais, mas principalmente o de profetizar.
2 ᐙᔥ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᒄ ᐊᔨᒥᐦᐋᐤ, ᐙᔥ ᑖᐹ ᓂᔅᑐᐦᑖᑰ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᑦ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᑯᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐋᔨᒨᑎᒻ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᔨᒡ᙮
2 Porque o que fala em língua não fala aos homens, mas a Deus; pois ninguém o entende; porque em espírito fala mistérios.
3 ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᑳ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᑦ ᐋ ᐊᔨᒦᔅᑎᒧᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐐᒋᐦᐋᐤ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ, ᐅᐦᐱᓈᐤ ᑭᔮᐦ ᓈᓂᐦᐋᐙᔨᒫᐤ᙮
3 Mas o que profetiza fala aos homens para edificação, exortação e consolação.
4 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᑦ ᐐᔨ ᒥᒄ ᐐᒋᐦᐄᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᑦ ᐋ ᐊᔨᒦᔅᑎᒧᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ ᐐᒋᐦᐋᐤ᙮
4 O que fala em língua edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja.
5 ᒥᓯᐙ ᑭᔨᑆ ᒋᓂᑎᐙᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᔮᒄ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᐅᔅᑖ ᒋᓂᑎᐙᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᔮᒄ ᐋ ᐊᔨᒦᔅᑎᒧᐙᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᐊᐅᔅᑖ ᐋᐦ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒑ ᒌ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᔮᒄ᙮ ᐙᔥ ᒥᒄ ᐹᑎᔥ ᐄᑣᔥᑎᒧᐙᑖᑭᓂᐎᔨᒑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᒄ ᐃᔮᒄ ᒑ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ᙮
5 Ora, quero que todos vós faleis em línguas, mas muito mais que profetizeis, pois quem profetiza é maior do que aquele que fala em línguas, a não ser que também intercede para que a igreja receba edificação.
6 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐹᒋ ᓂᑎᐙᐱᒥᑎᑯᒡ ᒫᐦ ᐋ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᔮᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᓂᔅᑑᐦᑎᒫᒄ, ᒋᐱᐦ ᐐᒋᐦᐄᑯᓈᐙᐤ ᐋ ᐊᓐ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄᑎᑯᒡ? ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋ ᓂᔅᑐᐦᑎᐎᔮᒄ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᔮᓐ, ᐙᐐᐦᑎᒫᑎᑯᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐱᐦᑎᔨᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑦ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᔮᓐ ᐋᐦ ᐋᔨᒦᔥᑎᒧᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᔅᑯᑎᒫᑎᑯᒡ ᐋᐅᒄ ᐆ ᐃᔮᒄ ᒋᐱᐦ ᐐᒋᐦᐄᑯᓈᐙᐤ᙮
6 E agora, irmãos, se eu for ter convosco falando em línguas, de que vos aproveitarei, se vos não falar ou por meio de revelação, ou de ciência, ou de profecia, ou de doutrina?
7 ᐋᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᒥᔮᑎᐙᒑᑦ ᐊᐙᓐ ᐋ ᐹᐦᑖᑯᐦᑖᑦ ᒸᐦᒡ ᐴᑖᒋᑭᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᔅᑐᐦᒋᑭᓐ ᒥᔔ ᐋᑳ ᑯᐃᔅᒄ ᐄᑣᐙᒥᑭᑖᑦ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐹᐦᑖᑯᐦᑖᑦ ᐴᑖᒋᑭᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᔅᑐᐦᒋᑭᓂᔨᐤ ᓂᒧᐃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᓂᔅᑐᐦᑎᒥᔨᐤ ᒑᒄ ᓂᑭᒧᓂᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᔅᑐᒑᑦ᙮
7 Ora, até as coisas inanimadas, que emitem som, seja flauta, seja cítara, se não formarem sons distintos, como se conhecerá o que se toca na flauta ou na cítara?
8 ᒧᔮᒻ ᑭᔮᐦ ᓂᑐᐱᔨᐤ ᐴᑖᒋᑭᓂᔨᐤ ᐋ ᐴᑖᑎᐦᒃ ᑳ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᑎᒧᐙᑦ ᐐᒋᓂᑐᐱᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔅᑭᐎᔨᒡ ᒑ ᒌ ᒫᓯᐦᒑᔨᒡ ᒥᔔ ᐋᑳ ᓂᐦᐋᐤ ᐄᑎᑖᑯᐦᑖᒑ ᑖᓐ ᒑ ᐄᑎᑖᑯᐦᑖᑯᐱᓈ ᐋ ᐴᑖᑎᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐴᑖᒋᑭᓂᔨᐤ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐃᔮᔅᑭᐎᔨᐤ ᐐᒋᓂᑐᐱᔨᐤ ᒑ ᒌ ᒫᓯᐦᒑᔨᒡ
8 Porque, se a trombeta der sonido incerto, quem se preparará para a batalha?
9 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᒧᔮᒻ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ᙮ ᒥᔔ ᐊᐦᐋᑳ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᔮᒀᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᒌ ᓂᔅᑑᐦᑎᑖᑯᒡ, ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᐋᔨᐙᒄ? ᒧᔮᒻ ᒥᒄ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐄᓱᔮᒄ ᒋᑭ ᐃᓯᓈᑯᓯᓈᐙᐤ᙮
9 Assim também vós, se com a língua não pronunciardes palavras bem inteligíveis, como se entenderá o que se diz? porque estareis como que falando ao ar.
10 ᒥᔥᑏᐦ ᓈᔥᒡ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐄᑎᐦᑖᑯᓐᐦ ᐊᔨᒧᐎᓐᐦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐋᑎ ᐹᐦᐹᔨᑯᐦᒡ ᑎᑯᐦᓐ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐋ ᐃᔅᒌᔣᒥᑭᐦᒡ᙮
10 Há, por exemplo, tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas sem significação.
11 ᒥᔔ ᒫᒃ ᐋᑳ ᓂᔅᑐᐦᑎᑳ ᐊᐙᓐ ᐋ ᐹᒋ ᐊᔨᒥᐦᐄᑦ, ᑖᐱᔥᑯᓐ ᓂᑭ ᒫᓂᑖᐅᐙᔨᒥᑐᓈᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᓂᔅᑐᐦᑖᑐᔮᐦᒡ᙮
11 Se, pois, eu não souber o sentido da voz, serei estrangeiro para aquele que fala, e o que fala será estrangeiro para mim.
12 ᒌᔨᐙᐤ ᐹᒀᔨᐦᑎᒫᒄ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔮᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᔨᐙᐎᓐ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒫᔨᐙᑦ, ᐊᔨᐅᑯᓐ ᐊᓂᐦᐄ ᒋᐱᐦ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᒫᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐋᐱᒌᐦᑖᔮᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᒑ ᒌ ᓲᐦᒋᑳᐳᐎᒡ᙮
12 Assim também vós, já que estais desejosos de dons espirituais, procurai abundar neles para a edificação da igreja.
13 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐅᐦᒋ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᑦ ᒋᐱᐦ ᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔨᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᑣᔥᑎᒧᐙᑎᐦᒃ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ᙮
13 Por isso, o que fala em língua, ore para que a possa interpretar.
14 ᐙᔥ ᐋ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᔮᓐ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔮᓐ, ᓂᑎᐦᒑᐦᑯᐦᒡ ᓅᐦᒋ ᐊᔨᒥᐦᐋᓐ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᓂᓂᔅᑐᐦᑖᓲᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔮᓐ᙮
14 Porque se eu orar em língua, o meu espírito ora, sim, mas o meu entendimento fica infrutífero.
15 ᒫᐤ ᓂᐱᐦ ᑎᓐ᙮ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔮᓐ ᓂᑎᐦᒑᐦᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐋᓐ ᓂᒥᑐᓈᔨᐦᒑᑭᓂᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᓂᑭ ᓂᑭᒧᓐ ᓂᑎᐦᒑᐦᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᑭᔮᐦ ᓂᑭ ᓂᑭᒧᓐ ᓂᒥᑐᓈᔨᐦᒋᑭᓂᒡ ᐅᐦᒋ᙮
15 Que fazer, pois? Orarei com o espírito, mas também orarei com o entendimento; cantarei com o espírito, mas também cantarei com o entendimento.
16 ᐋ ᒫᒥᐦᒋᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒀᔅᒋᐊᔨᒧᔨᓐ ᒋᑎᐦᒑᐦᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ, ᑖᑦ ᒫᒃ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᐋᔥᒄ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᔫᑦ, ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐎᒌᐦᐄᑰ ᒑ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐙᔥ ᑖᐹ ᓂᔅᑐᐦᑎᒻ᙮
16 De outra maneira, se tu bendisseres com o espírito, como dirá o amém sobre a tua ação de graças aquele que ocupa o lugar de indouto, visto que não sabe o que dizes?
17 ᑖᑆᐦ ᑭᔨᑆ ᒋᑭ ᒌ ᒥᔪᐦᑖᑯᓯᓐ ᐋ ᓂᓈᔅᑯᒥᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᐎᑦ᙮
17 Porque realmente tu dás bem as graças, mas o outro não é edificado.
18 ᓂᓂᓈᔅᑯᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓃᔨ ᐊᑎᑎᐤ ᒥᐦᒑᑣᐤ ᐋ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᔮᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒥᓯᐙ ᒌᔨᐙᐤ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ᙮
18 Dou graças a Deus, que falo em línguas mais do que vós todos.
19 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐄᔥᐱᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ, ᐊᐅᔅᑖ ᓂᐱᐦ ᒥᔻᔨᐦᑖᓐ ᐋᑦ ᒥᒄ ᐊᐱᔒᔥ ᐊᔨᒥᔮᓐ ᒥᓯᐙ ᒑ ᒌ ᓂᔅᑐᐦᑎᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐄᒀᐤ, ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒑ ᒌ ᒥᔥᑎᐦ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᔮᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᓂᔅᑐᐦᑑᐎᒡ᙮
19 Todavia na igreja eu antes quero falar cinco palavras com o meu entendimento, para que possa também instruir os outros, do que dez mil palavras em língua.
20 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐊᑳᐐ ᐊᐙᔑᔑᐦᒡ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒧᒄ᙮ ᒧᔮᒻ ᐊᐱᔥᑎᐙᔑᔑᒡ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒡ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒥᒋᐦᑐᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᐋᐅᒄ ᒧᔮᒻ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᒋᐱᐦ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᔖᔥ ᐋ ᒌᔥ ᓂᐦᑖᐅᒋᑦ ᐊᐙᓐ ᐋᐅᒄ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑖᓈᐙᐤ,
20 Irmãos, não sejais meninos no entendimento; na malícia, contudo, sede criancinhas, mas adultos no entendimento.
21 ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᐐᔓᐙᐎᓂᐦᒡ,
21 Está escrito na lei: Por homens de outras línguas e por lábios de estrangeiros falarei a este povo; e nem assim me ouvirão, diz o Senhor.
22 ᐊᐙᓐ ᐋ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᑦ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᐙᐱᐦᑏᔮᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒌᓴᔅᐦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᑦ ᐋᐦ ᐋᔨᒦᔥᑎᒧᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᔨᒡ ᒌᓴᔅ ᐋᔪᐎᒄ ᐋᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᑦ ᓂᒧᐃ ᐐᔨ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᒥᔨᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐤ᙮
22 De modo que as línguas são um sinal, não para os crentes, mas para os incrédulos; a profecia, porém, não é sinal para os incrédulos, mas para os crentes.
23 ᒫᒨᐎᔨᒡ ᒫᐦ ᒥᓯᐙ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᒡ, ᐲᐦᒑᔨᒡ ᒫᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᓂᔅᑐᐦᑖᒦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᑆᐦᑎᒥᔨᒡ, ᑭᑎ ᐄᑎᑯᒡ ᐋ ᒌᔥᒀᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᑎᒡ᙮
23 Se, pois, toda a igreja se reunir num mesmo lugar, e todos falarem em línguas, e entrarem indoutos ou incrédulos, não dirão porventura que estais loucos?
24 ᑖᒡ ᐱᔅᒡ ᒌᒋᔖᓅᒡ ᐋ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᒡ ᑳ ᐊᔨᒥᔅᑖᒨᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᑖᔨᒑ ᒫᒃ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᓂᔅᑐᐦᑎᒥᔨᒡ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐹᐦᑎᐦᒃ ᐊᓐ ᐋᑳ ᑳ ᓂᔅᑐᐦᑎᐦᒃ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᐋ ᒥᒑᑎᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒨᔑᐦᑖᑦ ᐋ ᑎᐹᔅᑯᓈᑭᓅᑦ᙮
24 Mas, se todos profetizarem, e algum incrédulo ou indouto entrar, por todos é convencido, por todos é julgado;
25 ᒋᑭ ᓂᔅᑐᐦᑎᒻ ᑖᑆᐦ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓐ ᐋᔨᑖᔨᐦᑎᐦᒃ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐱᐦᒋᔑᒥᐱᔨᐦᐅᑦ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑎᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐋᐦ ᐃᔨᑦ, “ᒑᔥᑎᓈᔥ ᑖᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦ ᑖᐙᔨᔥ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ᙮”
25 os segredos do seu coração se tornam manifestos; e assim, prostrando-se sobre o seu rosto, adorará a Deus, declarando que Deus está verdadeiramente entre vós.
26 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒫᐤ ᒋᐱᐦ ᑎᓈᐙᐤ᙮ ᐋ ᓈᒡᐊᔨᒥᐦᐋᔮᒄ, ᐱᔅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒋᑭ ᓂᑭᒨᐎᒡ, ᐱᔅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒋᑭ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐅᒡ, ᐋᒄ ᐱᔅᒡ ᒋᑭ ᐐᐦᑎᒧᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐱᐦᑎᔨᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᒀᔨᐤ᙮ ᐱᔅᒡ ᒋᑭ ᒀᔅᒡ ᐋᔨᒨᒡ, ᐋᒄ ᑯᑎᑭᒡ ᒑ ᐄᑣᔥᑎᒫᒑᒡ ᐋ ᒀᔅᒡ ᐋᔨᒥᓈᓂᐎᔨᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᑖᓐ ᒑ ᑎᓈᓅᒀ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᓂᐎᒡ ᔮᔨᑖ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᑳᐦ ᑖᒡ ᐋᐅᒄ ᒋᐱᐦ ᑐᑖᑭᓂᐤ᙮
26 Que fazer, pois, irmãos? Quando vos congregais, cada um de vós tem salmo, tem doutrina, tem revelação, tem língua, tem interpretação. Faça-se tudo para edificação.
27 ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᐐᐦ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᒡ, ᓂᒧᐃ ᑖᐱᑐ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐋᔨᒨᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᐱᐦ ᑖᐤ ᐊᐙᓐ ᐋᐦ ᐄᑣᔥᑎᒧᐙᑎᐦᒃ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᓈᓂᐎᔨᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐊᐅᔅᑖ ᓃᔓ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᔥᑐ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒀᔅᒡ ᐋᔨᒨᒡ ᐹᔨᒀᐤ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᓂᐎᔨᒡ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐹᐦᐹᔨᒄ ᒋᐱᐦ ᐋᔨᒨᒡ᙮
27 Se alguém falar em língua, faça-se isso por dois, ou quando muito três, e cada um por sua vez, e haja um que interprete.
28 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐋᑳ ᑖᔨᒑ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᐄᑣᔥᑎᒫᑯᑦ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᑦ ᐋᑯᔥ ᐊᑑᒡ ᒋᔅᑑ ᒫᒀᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᓂᐎᔨᒡ᙮ ᐋᑯᔥ ᒥᒄ ᐹᐦᑳᒡ ᒋᑭ ᒀᔅᒡ ᐋᔨᒨᐦᐄᓲ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
28 Mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com Deus.
29 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᒄ ᓃᔓ ᒫᒃ ᓂᔥᑐ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒋᐱᐦ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᐅᒡ ᐋᐦ ᐋᔨᒦᔥᑎᒧᐙᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᓂᐎᔨᒡ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᑯᑎᑭᒡ ᔮᒀᐦ ᒋᐱᐦ ᓂᑐᐦᑎᒧᒡ ᑭᔮᐦ ᔮᒀᐦ ᒋᐱᐦ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒨᒡ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᓈᓂᐎᔨᒡ᙮
29 E falem os profetas, dois ou três, e os outros julguem.
30 ᑯᑎᒃ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᑭᔮᐦ ᐋᐦ ᐋᐱᑦ ᐄᑎᑯᒑ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᑦ ᐋ ᐊᔨᒦᔥᑎᒨᐙᑦ, ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᓃᔥᑎᒻ ᑳ ᐊᔨᒥᑦ ᒋᐱᐦ ᐳᓂᔪ ᐋ ᐊᔨᒥᑦ᙮
30 Mas se a outro, que estiver sentado, for revelada alguma coisa, cale-se o primeiro.
31 ᒥᓯᐙ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᒫᒦᔅᑯᒡ ᒋᑭ ᒌ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓈᐙᐤ, ᐋᐦ ᐋᔨᒦᔥᑎᒧᐙᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᒑ ᓂᔅᑐᐦᑎᒫᒄ ᑭᔮᐦ ᒑ ᐅᐦᐱᓂᑯᔮᒄ᙮
31 Porque todos podereis profetizar, cada um por sua vez; para que todos aprendam e todos sejam consolados;
32 ᐊᐙᓐ ᑳ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᑦ ᑳᐦ ᐋᔨᒦᔥᑎᒧᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᒋᑭ ᒌ ᒋᐱᐦᒌᐦᐄᓲ ᐐᐦ ᐋ ᐊᔨᒥᑦ᙮
32 pois os espíritos dos profetas estão sujeitos aos profetas;
33 ᐙᔥ ᑖᐹ ᒋᓂᑎᐙᔨᒥᑯᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᑭᒋᐦᑳᐙᒋᐱᔨᐦᑖᔨᐦᒄ ᒑᒀᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᓂᐎᒡ᙮ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒻ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔪᐱᔨᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᒋᔮᒫᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ᙮
33 porque Deus não é Deus de confusão, mas sim de paz. Como em todas as igrejas dos santos,
34 ᒫᐤ ᒫᒃ ᒋᐱᐦ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓐ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᒄ ᒥᓯᐙ ᑖᓂᑖᐦ ᓈᔅᑐᐐᒡ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ᙮ ᐃᔅᒀᐅᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑐᐎᒡ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᓂᐎᔨᒡ᙮ ᐙᔥ ᒌ ᒋᔅᑎᐦᐋᒧᐙᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᒡ ᒥᒄ ᓰᑎᐤ ᒋᐱᐦ ᓂᑑᐦᑖᒨᒡ, ᒧᔮᒻ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᒑᒥᑭᓃᔨᒡ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ᙮
34 as mulheres estejam caladas nas igrejas; porque lhes não é permitido falar; mas estejam submissas como também ordena a lei.
35 ᐋᐦᑎᑯᓃᒀ ᒫᒃ ᒑᒀᔨᐤ ᐊᑎᑎᐤ ᐋ ᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒸᐅᐦᐄᐙᔨᒡ ᐅᓈᐹᒧᐙᐤ ᒋᐱᐦ ᑯᒀᒋᒫᐅᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᓈᑖᐦ ᐎᒋᐙᒡ ᑖᑣᐙ᙮ ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᒧᔮᒻ ᐃᓯᓈᑯᓂᔨᐤ ᐃᔅᒀᐤ ᒑ ᒌ ᐊᔨᒥᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᓂᐎᔨᒡ᙮
35 E, se querem aprender alguma coisa, perguntem em casa a seus próprios maridos; porque é indecoroso para a mulher o falar na igreja.
36 ᒋᑎᐄᑖᔨᐦᑎᓈᐙᐤ ᐋ ᒌᔨᐙᐤ ᓃᔥᑎᒻ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᐋ ᒌ ᐅᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒌᔨᐙᐤ ᒥᒄ ᐋ ᒌ ᐅᑎᐦᑎᐦᐅᑯᔮᒄ?
36 Porventura foi de vós que partiu a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?
37 ᐹᔨᒄ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᐋᑖᔨᐦᑎᒧᒀ ᐋ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐎᑦ ᐋ ᐊᔨᒦᔅᑎᒧᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᑖᔨᐦᑎᒧᒀ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒥᔨᐙᐎᓂᔨᐤ ᐋ ᐃᔮᑦ, ᒋᐱᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᑰᐦᑖᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᑯᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᐄᑎᔓᐙᔨᒡ᙮
37 Se alguém se considera profeta, ou espiritual, reconheça que as coisas que vos escrevo são mandamentos do Senhor.
38 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᑰᐦᑖᒑ ᐅᔮᔨᐤ, ᐋᑯᑖᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᐊᑑᒡ ᓂᑑᐦᑖᐙᑭᓂᐤ᙮
38 Mas, se alguém ignora isto, ele é ignorado.
39 ᐋᒄ ᒫᒃ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᓲᐦᒃ ᒋᐱᐦ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᔮᒄ ᐋ ᐊᔨᒦᔅᑎᒧᐙᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐊᑳᐐ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑎᐦᐋᒧᐙᐙᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒀᔅᒡ ᐊᔨᒥᒡ᙮
39 Portanto, irmãos, procurai com zelo o profetizar, e não proibais o falar em línguas.
40 ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᐋᐦ ᑐᑖᑭᓂᐎᒡ ᑯᐃᔅᒄ ᒋᐱᐦ ᑐᑖᑭᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᐋᑎ ᓂᐦᐄᔅᑳᑑᒥᑭᓐ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐋᑎ ᐃᔨᐦᑎᓈᓂᐎᒡ᙮
40 Mas faça-se tudo decentemente e com ordem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.