1 Coríntios 10

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒋᓂᑎᐙᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔥᒋᓯᔮᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᒋᑖᓂᔅᑰᓰᒥᓅᒡ ᑳ ᓅᔔᔥᑰᐙᒡ ᒧᓱᔅ ᐊᓂᑖᐦ ᐱᑯᑎᔅᑭᒥᑳᐦᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᒌ ᑭᓂᐙᔨᒥᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒋᐦᒋᓯᓄᑎᐦᐄᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑭᔥᑭᐎᓂᔥᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐄᑎᔑᐦᐙᔨᒡ ᒑ ᐐᒑᐅᑯᒡ, ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᒌ ᐋᔔᔅᑭᒧᒡ ᒋᐦᒋᑭᒥᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᑎᐅᓂᒥᔨᒡ ᓂᐲᔨᐤ ᐋᑎ ᒑ ᒌ ᐱᒧᐦᑖᒡ᙮
1 Irmãos, eu quero que vocês lembrem do que aconteceu com os nossos antepassados que seguiram Moisés. Todos foram protegidos pela nuvem e passaram pelo mar Vermelho.
2 ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑭᔥᑭᐎᓂᔥᒄ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᑭᒦᐦᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᒨᔮᒻ ᐋ ᓰᑭᐦᐋᐦᑎᐙᑭᓂᐎᒡ ᒧᓱᔅ ᐋ ᓃᑳᓃᔅᑳᑯᒡ᙮
2 Como seguidores de Moisés, eles foram batizados na nuvem e no mar.
3 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐋ ᐃᑎᔑᒡ ᒌ ᒦᒋᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒦᒋᒥᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᑯᔨᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᐱᔨᔨᒡ᙮
3 Todos comeram da mesma comida espiritual
4 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᒌ ᒥᓂᐦᒀᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᐲᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᑯᔨᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒥᔨᑯᒡ ᐊᓯᓃᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐅᐦᒋᑭᐎᔨᒡ᙮ ᒌ ᐱᐹᐐᒑᐅᑯᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᓯᓂᔨᐤ, ᐙᔥ ᙭ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐱᐹᐐᒑᐅᑯᒡ᙮
4 e beberam da mesma bebida espiritual. Pois bebiam daquela rocha espiritual que ia com eles; e a rocha era Cristo.
5 ᐋᑦ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᐄᔑ ᒥᔪᐦᑳᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᔮᐱᒡ ᒌᐦ ᑖᐅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᒥᐦᒑᑎᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᓂᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐋᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐱᑯᑎᔅᑭᒥᑳᐦᒡ᙮
5 Mas Deus não ficou contente com a maioria deles, e por isso eles morreram, e os seus corpos ficaram espalhados no deserto.
6 ᒋᐱᐦ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᒀᒥᑯᐦᒄ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ, ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓰᔨᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒌᔮᓂᐤ ᒑ ᒌ ᒧᔥᑖᓈᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᒥᒑᑎᓰᐎᓐ᙮
6 Tudo isso aconteceu a fim de nos servir de exemplo, para nós não querermos coisas más como eles quiseram,
7 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᐙᓂᐎᒡ ᒥᓂᑑᐦᑳᓂᒡ ᒧᔮᒻ ᐱᔅᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᑳᐦ ᑎᒡ᙮ ᒫᐤ ᐋᑎᔥᑖᒡ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ,
7 nem adorarmos ídolos, como alguns deles adoraram. Como dizem as Escrituras Sagradas : “O povo sentou-se para comer e beber e se levantou para se divertir.”
8 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᑳᐐ ᐐᓂᓯᐤ ᐱᒫᑎᓰᑖᐤ ᒧᔮᒻ ᑳᐦ ᑎᒡ ᐱᔅᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮ ᓃᔥᑎᓂᐤ ᓂᔥᑐᓵᑆ ᒋᔖᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᒌ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᐎᒡ ᐋ ᐹᔨᑯᓃᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᔮᔨᐤ᙮
8 Não devemos cometer imoralidade sexual, como alguns deles fizeram. E, porque eles fizeram isso, vinte e três mil deles caíram mortos num dia só.
9 ᑭᔮᐦ ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᑯᒀᒋᐦᐋᐙᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒧᔮᒻ ᑳᐦ ᑎᒡ ᐱᔅᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮ ᐊᒋᓈᐱᒄ ᒫᒃ ᒌ ᓂᐱᐦᐄᑯᒡ᙮
9 Não devemos pôr à prova a paciência de Cristo, como alguns deles fizeram, e por isso foram mortos pelas cobras.
10 ᑭᔮᐦ ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒫᒥᐦᑎᐙᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ ᒧᔮᒻ ᐱᔅᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳᐦ ᑎᒡ᙮ ᐋᓐᒋᓐ ᒫᒃ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᐙᔨᒡ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐄᑯᒡ᙮
10 Vocês não devem se queixar, como fizeram alguns deles, e por isso foram destruídos pelo Anjo da Morte.
11 ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐃᔮᒀᒥᑭᐎᔨᐦᒄ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒥᒋᐦᑐᑎᐎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒌ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐤ ᒫᒃ ᐅᐦᐄ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑭᐎᔨᐦᒄ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐅᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮ ᐙᔥ ᔖᔥ ᐹᔔᓈᑯᓐ ᒫᐦᒋᒡ ᐋ ᒌᔑᑳᒡ᙮
11 Tudo isso aconteceu com os nossos antepassados a fim de servir de exemplo para os outros, e aquelas coisas foram escritas a fim de servirem de aviso para nós. Pois estamos vivendo no fim dos tempos.
12 ᔮᒀᒦᐦ ᒌᔨ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᓐ ᒨᔥ ᐋ ᓲᐦᒋᑳᐳᐎᔨᓐ, ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐱᐦᒋᔑᓃᔨᓐ ᒥᒋᐃᐦᑣᐎᓂᐦᒡ ᐄᔑ᙮
12 Portanto, aquele que pensa que está de pé é melhor ter cuidado para não cair.
13 ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒨᓯᐦᑖᔨᓐ ᑯᒀᒋᐦᐄᐙᐎᓐ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌ ᒨᓯᐦᑖᐤ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᑖᑆᒑᔨᐦᑖᑯᓲᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐱᒋᔅᑎᓂᒄ ᒦᓐ ᐃᔨᐙᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᑯᒀᒋᐦᐄᑯᐎᓐ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᓵᑯᐦᑖᔨᓐ ᑯᒀᒋᐦᐄᐙᐎᓐ᙮ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒀᒡ ᐋ ᑯᒀᒋᐦᐄᑭᐎᓐ ᒋᑭ ᐙᐱᐦᑎᔨᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᑯᐦᐅᔅᑎᒥᓐ ᐊᓐ ᑯᒀᒋᐦᐄᐙᐎᓐ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐐᒋᐦᐄᔅᒃ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᔑᐦᑯᒋᐱᑎᑰᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑯᒀᒋᐦᐄᑯᐙᑦ᙮
13 As tentações que vocês têm de enfrentar são as mesmas que os outros enfrentam; mas Deus cumpre a sua promessa e não deixará que vocês sofram tentações que vocês não têm forças para suportar. Quando uma tentação vier, Deus dará forças a vocês para suportá-la, e assim vocês poderão sair dela.
14 ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᐐᒑᐙᑭᓂᑐᒃ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑎᑯᒡ, ᓰᑎᐤ ᒑ ᐅᓲᒧᔮᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐦᒋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᐙᑯᓂᐎᒡ ᒥᓂᑑᐦᑳᓂᒡ᙮
14 Por isso, meus queridos amigos, fujam da adoração de ídolos.
15 ᓈᔥᒡ ᑳ ᒥᔪ ᓂᔅᑐᐦᑎᐦᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᐅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄᑎᑯᒡ᙮ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒧᒄ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔮᓐ᙮
15 Eu falo com vocês como com pessoas que têm capacidade para entender o que estou afirmando. Julguem vocês mesmos o que eu estou dizendo.
16 ᐊᓐ ᐋ ᐱᔮᐦᒋ ᒫᒨᐄᐦᑐᓈᓂᐎᒡ ᒌ ᓂᓈᔅᑯᒫᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᙭ ᐅᒥᐦᒄ ᐋ ᒌ ᓰᒋᑭᐎᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓐ ᐋ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᐦᒃ ᙭᙮ ᐙᔥ ᐊᓐ ᔔᒥᓈᐳᐃ ᐋ ᒥᓂᐦᒀᔨᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᐊᓐ ᐋᐃᐦᑯᓈᐤ ᐋ ᐲᐦᒀᓂᐦᒄ, ᐋᑯᑖᐦ ᐙᒋᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᙭ ᐋ ᒌ ᓂᐴᔥᑎᒫᑎᐦᒄ ᐋᑎ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐙᐹᔨᐦᑎᒫᑭᐎᔨᐦᒄ ᒋᒥᒋᐦᑣᐎᓂᓂᐤ᙮
16 Pensem no cálice pelo qual damos graças a Deus na Ceia do Senhor. Será que, quando bebemos desse cálice, não estamos tomando parte no sangue de Cristo? E, quando partimos e comemos o pão, não estamos tomando parte no corpo de Cristo?
17 ᒥᒄ ᐹᔨᑯᓯᐤ ᐊᓐ ᐋᐃᐦᑯᓈᐤ ᒥᓯᐙ ᐋ ᒨᐦᒄ ᐋᑦ ᐋ ᒥᐦᒑᑎᔨᐦᒄ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐋ ᒨᐦᒄ ᐊᓐ ᐹᔨᒄ ᐋᐃᐦᑯᓈᐤ ᐹᔨᒄ ᒥᔨᐤ ᒋᑎᔑᓈᑯᓯᓈᓂᐤ᙮
17 Mesmo sendo muitos, todos comemos do mesmo pão, que é um só; e por isso somos um só corpo.
18 ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒧᒄ ᒫᐦ ᑖᓐ ᐋᔥᒄ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒎᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᐦ ᑖᒡ᙮ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒦᒋᒡ ᐎᔮᓯᔨᐤ ᑳ ᒥᒋᔥᑖᐦᐋᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᑎᐦ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐤ ᒦᒋᓲᓈᐦᑎᑯᐦᒡ, ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᐙᒋᐦᐄᐙᒡ ᒥᔮᒨ ᒫᒥᐦᒋᒫᑭᓂᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
18 Pensem no povo de Israel. Aqueles que comem as coisas oferecidas em sacrifícios tomam parte juntos no sacrifício que é oferecido a Deus no altar.
19 ᒫᐤ ᐃᔮᔮᓐ᙮ ᐊᓐ ᒥᒋᔥᑖᐦᐋᒧᐙᑭᓂᐎᒡ ᒥᓂᑑᐦᑳᓂᒡ, ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᐎᔮᔥ ᐄᑖᐱᑎᓐ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᓂᑑᐦᑳᓂᒡ, ᓂᒧᐃ ᐎᔮᔥ ᐄᑖᐱᑎᓯᐎᒡ᙮
19 O que é que eu quero dizer com isso? Que o ídolo ou o alimento que é oferecido a ele tem algum valor?
20 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒥᒋᔥᑖᐦᐋᒧᐙᒡ ᒥᓂᑑᐦᑳᓐ, ᓂᒧᐃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᒋᔥᑎᐦᐋᒧᐙᐅᒡ, ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᒄ ᐋᔪᐎᒄ ᐋᓐ ᒫᒋᔥᑎᐦᐋᒧᐙᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒋᓂᑎᐙᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᑯᒡ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᑯᒡ᙮
20 É claro que não! O que estou dizendo é que aquilo que é sacrificado nos altares pagãos é oferecido aos demônios e não a Deus. E eu não quero que vocês tomem parte nas coisas dos demônios.
21 ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒥᓂᐦᒀᓈᐙᐤ ᐊᓐ ᒥᓂᐦᒀᑭᓐ, ᐊᓐ ᑳᐦ ᐋᐱᑎᐦᒡ ᐋ ᒋᔅᒌᑎᐙᑭᓅᑦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᔨᐤ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᒥᓂᐦᒀᑭᓐ ᑳᐦ ᐋᐱᑎᐦᒡ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᑯᒡ ᐋ ᐱᒋᔅᑎᓄᒸᑭᓂᐎᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᒧᐙᐙᐤ ᐊᓐ ᑳ ᐱᔨᒌᓯᑦ ᐋᐃᐦᑯᓈᐤ ᐋᔨᐤᐦ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒦᒋᔮᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒋᔥᑖᐦᐋᒧᐙᑭᓂᐎᒡ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᑯᒡ᙮
21 Vocês não podem beber do cálice do Senhor e também do cálice dos demônios. Vocês não podem comer na mesa do Senhor e também na mesa dos demônios.
22 ᐆ ᑎᔨᐦᒀ, ᒋᑭ ᒋᔑᐙᐦᐋᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᐅᐦᑖᔨᐦᑎᒽ᙮ ᒋᑎᐄᑖᔨᐦᑎᓈᓂᐤ ᐋ ᐊᐅᔅᑖ ᒌᔮᓂᐤ ᐋ ᓲᐦᒋᓰᐦᒄ ᐃᔥᐱᔥ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ?
22 Ou será que queremos provocar o Senhor, fazendo com que ele fique com ciúmes? Por acaso vocês pensam que somos mais fortes do que ele?
23 ᐱᔅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐃᔨᐅᒡ, ᒥᒄ ᐙᐦ ᐋᔨᑎᔨᐦᒄ ᒋᑭ ᒌᐦ ᑎᓈᓂᐤ᙮ ᑖᑆᐦ ᑭᔨᑆ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᐋᐦ ᑐᑎᒥᐦᒄ ᒌ ᒥᔪᑐᑖᑯᓈᓂᐤ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᐋᐦ ᑐᑎᒥᐦᒄ ᒌ ᒥᔪ ᐐᒋᐦᐄᑯᓈᓂᐤ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒋᑳᐳᐎᔨᐦᒄ᙮
23 Alguns dizem assim: “Podemos fazer tudo o que queremos.” Sim, mas nem tudo é bom. “Podemos fazer tudo o que queremos”, mas nem tudo é útil.
24 ᓂᒧᐃ ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔨ ᐋ ᒥᔪ ᐐᒋᐦᐄᑯᑦ ᒑᒀᔨᐤ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᑐᑎᒻ ᐊᐙᓐ᙮ ᑎᔨᑯᒡ ᑐᑎᒧᒄ ᒑᒀᓐ ᒑ ᒥᔪ ᐐᒋᐦᐄᑯᒡ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
24 Ninguém deve buscar os seus próprios interesses e sim os interesses dos outros.
25 ᐋ ᐅᑎᓂᒑᔨᓐ ᐎᔮᔅ, ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᑯᒀᒋᐦᒑᒧᓐ ᑳ ᒥᒋᔥᑖᐦᐋᒧᐙᑭᓄᐙᒀ ᒥᓂᑑᐦᑳᓂᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐎᔮᓯᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑖᓐ ᐋ ᒥᒋᐦᑐᑎᒥᓐ ᒦᒋᔨᓈ᙮
25 Vocês podem comer de tudo o que se vende no açougue, sem terem nenhuma dúvida de consciência.
26 ᐙᔥ ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ, “ᐆ ᐊᔅᒌ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ, ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᑎᐱᔨᐙᐅᓯᐤ᙮”
26 Pois, como dizem as Escrituras Sagradas : “A terra e tudo o que nela existe pertencem ao Senhor.”
27 ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐐᓵᒥᔅᑳ ᒑ ᒌ ᐐᒋᒦᒋᓱᒥᑦ, ᐄᑐᐦᑖᔨᓈ ᒫᒃ, ᒋᑭ ᒌ ᒦᒋᐙᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᒦᒋᒥᔨᐤᐦ ᐋ ᐊᔑᒥᔅᒃ᙮ ᐋᑯᔥ ᐋᑳ ᑯᒀᒋᒻ ᑳ ᒥᒋᔥᑖᐦᐊᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒀᓂᐦᐄ ᒥᓂᑑᐦᑳᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᒦᒋᒥᔨᐤᐦ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑖᓐ ᐋ ᒥᒋᐦᑐᑎᒥᓐ ᒦᒋᔨᓈ᙮
27 Se alguém que não é cristão convidá-los para comer, e vocês resolverem ir, comam o que for posto na frente de vocês e não façam perguntas por motivo de consciência.
28 ᐄᑎᔅᑳ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ, “ᒥᓂᑑᐦᑳᓐ ᐙᔥ ᐊᓐ ᒌ ᒥᒋᔥᑖᐦᐋᒧᐙᑭᓂᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᐎᔮᓯᔨᐤ,” ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒦᒋᐙᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐎᔮᓯᔨᐤ, ᐐᔨ ᐊᓂᔮ ᐋ ᒌ ᐄᑎᔅᒃ, ᐙᔥ ᐋ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒃ ᐋ ᒥᒌᐦᑐᑖᑭᓂᐎᒡ ᒦᒋᓈᓂᐎᒑ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐋᑳ ᒦᒋᐎᑖ ᒋᑭ ᓅᑯᐦᑖᓐ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑎᒧᑦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᐦᒃ ᐐᔨ᙮
28 Mas, se alguém disser a vocês: “Esta comida foi oferecida aos ídolos”, neste caso não comam, por causa daquele que disse isso e também por motivo de consciência.
29 ᒥᒄ ᒫᒃ ᒀᔣᓐ ᒋᑭ ᒌ ᐄᔑ ᑯᒀᒋᐦᒑᒨ ᐊᐙᓐ, “ᒑᒀᓐ ᒫᒃ ᒑ ᐅᐦᒋ ᓅᒋᔮᓐ ᐋᐦ ᑐᑎᒫᓐ ᒑᒀᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒫᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᐎᔮᔥ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ, ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒃ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒥᒌᐦᑐᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᑎᓈᓂᐎᔨᒡ?
29 Não estou falando da sua própria consciência, mas da consciência do outro. Mas alguém pode perguntar: “Por que é que a minha liberdade deve ser diminuída pela consciência dos outros?
30 ᐙᔥ ᓂᓈᔅᑯᒥᑳ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᒦᒋᒻ ᑳ ᒦᒋᔮᓐ, ᒑᒀᓐ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐄᑎᑯᐎᔮᓐ ᐋ ᐎᓂᑐᑎᒫᓐ ᐋ ᒦᒋᔮᓐ ᐊᓐ ᒦᒋᒻ?”
30 Se eu agradeço a Deus o alimento que como, por que é que sou criticado, se já o agradeci a Deus?”
31 ᒫᐤ ᒋᐱᐦ ᑎᓈᐙᐤ᙮ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᐋᐃᐦᑎᔮᒄ, ᐋ ᒦᒋᓱᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᒥᓂᐦᒀᔮᒄ, ᒋᐱᐦ ᑐᑖᓈᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᒄ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑖᔨᒫᑭᓅᑦ᙮
31 Portanto, quando vocês comem, ou bebem, ou fazem qualquer outra coisa, façam tudo para a glória de Deus.
32 ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐦ ᒫᒃ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐅᔥᑖᐲᐦᐄᑦ ᐊᐙᓐ ᒎᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᑦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᑦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᒫᒨ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ᙮
32 Vivam de tal maneira que não prejudiquem os judeus, nem os não judeus, nem a Igreja de Deus.
33 ᐋᐅᒄ ᐋᐦᑎᔮᓐ ᓃᔨ, ᒨᔥ ᓂᐐ ᓂᐦᐄᐙᐦᐋᐤ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᐋᔨᑎᔮᓐ᙮ ᓂᑯᒋᐦᑖᓐ ᐋᑳ ᒥᒄ ᓃᔨ ᒑ ᒌ ᒫᒥᑐᓈᔨᒦᓱᔮᓐ ᒑᒀᓐ ᐊᓐ ᒑ ᒥᔪ ᐐᒋᐦᐄᑯᐙᓈ᙮ ᐋᔨᐤᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᒑᒀᔨᐤᐦ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᒥᔪ ᐐᒋᐦᐄᑯᐙᑯᐱᓈ ᓂᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᓐ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᒡ ᒥᐦᒑᑐ᙮
33 Façam como eu. Procuro agradar a todos em tudo o que faço, não pensando no meu próprio bem, mas no bem de todos, a fim de que eles possam ser salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.