Tito 1
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NVI
1 ᓂᔭ, ᑆᓪ, ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑖᓐ᙮ ᓂᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓐ ᑲᔦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᑕᐸᔅᑕᓕᒻᐦ᙮ ᓂᒌ ᐃᑎᔕᐦᐅᑰᓐ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᒪᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᐄᓅᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐎᔮᐸᒫᑦ ᒉᒌ ᑖᐺᔨᒫᔨᒡ ᒌᓴᔅ᙮ ᓂᒌ ᐃᑎᔕᐦᐅᑰᓐ ᑲᔦ ᒉᒌ ᒋᔅᑯᑕᒨᒀᐤ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᑖᐺᐎᓂᔫ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐃᑖᑎᓰᑣᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᒥᑯᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐃᑖᑎᓰᑣᐤ᙮
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo para levar os eleitos de Deus à fé e ao conhecimento da verdade que conduz à piedade,
2 ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒨᒀᐤ ᐁᑯᑦ ᒉ ᐅᐦᒋ ᒉᔥᑎᓈᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒉ ᐊᔮᑣᐤ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔫ, ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᑗᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᑌ ᐯᒋ ᐌᔅᑲᒡ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐊᔮᐙᑯᐸᓀᓂᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᓂᐦᑖ ᓇᓇᑕᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
2 fé e conhecimento que se fundamentam na esperança da vida eterna, a qual o Deus que não mente prometeu antes dos tempos eternos.
3 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐌᑎᐦᒋᐸᔨᔨᒡ ᐊᓂᑦ ᐎᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑦ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓄᔨᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᐎᔮᐐᐦᑕᒨᐦᒃ ᐅᔫ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ᙮ ᓂᔭ ᓂᒌ ᒦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐌᒥᓅ ᒉᒌ ᐋᐸᑎᓰᐦᑲᐦᑕᒫᓐ ᐆ᙮
3 No devido tempo, ele trouxe à luz a sua palavra, por meio da pregação a mim confiada por ordem de Deus, nosso Salvador,
4 ᒋᔭ ᑕᐃᑕᔅ ᒋᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑎᓐ᙮ ᒬᐦᒡ ᑎᐱᔦᐤ ᓂᑯᔅ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᒥᑖᓐ ᐌᔥ ᐯᔭᑯᓂᐦᒡ ᒋᑦ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑌᓈᓅ᙮ ᓂᑕᔨᒥᐦᐋᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᑲᔦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐌᒥᓅ ᒉᒌ ᒋᔐᐙᑐᑖᔅᒀᐤ ᑲᔦ ᒉᒌ ᒦᔅᒀᐤ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮
4 a Tito, meu verdadeiro filho em nossa fé comum: Graça e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 ᒋᒌ ᓇᑲᑎᑎᓐ ᐊᓂᑦ ᐊᓐ ᒥᓂᔅᑎᒄ ᒃᕇᑦ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒡ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᑖᓂᑦ ᐌᐅᔥᑖᐸᔨᑣᐤ ᐅᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐙᐦᒡ᙮ ᒋᒌ ᐃᑎᑎᓐ ᒥᓯᐌ ᐁ ᑕᐦᑎᐦᒀᐤ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᒉᒌ ᐎᔮᐸᒥᑣᐤ ᐊᓂᑦ ᐊᐌᓂᒡ ᒉ ᓃᑳᓂᔥᑯᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ᙮ ᒋᔅᒋᓯᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑎᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓲ ᐊᐌᓐ ᐁ ᓃᑳᓂᔥᑯᐙᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ᙮
5 A razão de tê-lo deixado em Creta foi para que você pusesse em ordem o que ainda faltava e constituísse presbíteros em cada cidade, como eu o instruí.
6 ᒋᐹ ᒥᔪ ᐋᔨᒨᒫᑲᓅ, ᒋᐹ ᐯᔭᑯᐦᐁᐤ ᐐᒋᔅᑴᐤ, ᑲᔦ ᐅᑕᐙᔒᒻ ᒋᐹ ᑖᐺᔨᒣᔫ ᒌᓴᔅ᙮ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐋᐦᒀᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔫ, ᒋᐹ ᒥᔪ ᐱᔑᒋᔅᑕᒥᔫ᙮
6 É preciso que o presbítero seja irrepreensível, marido de uma só mulher, e tenha filhos crentes que não sejam acusados de libertinagem ou de insubmissão.
7 ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑯᐙᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ, ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᒪᒋᑑᑕᒻ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᑖᒣᔨᒫᑲᓅᑦ ᒉᒀᔫ, ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐊᑐᔥᑯᐌᐤ᙮ ᓇᒧᐃ ᒋᐦᒋᐌ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐃᑌᔨᒥᓲ, ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᑏᐌᐦᒡ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᒋᔓᐙᓲ, ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᒋᐯᐤ, ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐋᐦᑯᔪᐌᓲ, ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᓵᒋᐦᑖᐤ ᔔᓕᔮᔫ᙮
7 Por ser encarregado da obra de Deus, é necessário que o bispo seja irrepreensível: não orgulhoso, não briguento, não apegado ao vinho, não violento, nem ávido por lucro desonesto.
8 ᑌᔭᑯᒡ ᒋᐹ ᒋᔐᐙᑐᑕᐌᐤ ᒫᓂᑌᐤᐦ, ᑲᔦ ᒋᐹ ᓵᒋᐦᑖᐤ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓂᔨᒡ ᐁ ᐃᐦᑎᓈᓄᔨᒡ᙮ ᒋᐹ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒻ ᑲᔦ ᒋᐹ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᔫ, ᒋᐹ ᐸᔦᐦᒋ ᐱᒫᑎᓯᔫ, ᑲᔦ ᒋᐹ ᓇᓈᑲᑕᐌᔨᐦᑕᒻ ᑖᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᑦ᙮
8 É preciso, porém, que ele seja hospitaleiro, amigo do bem, sensato, justo, consagrado, tenha domínio próprio
9 ᒨᔥ ᔮᒀᐤ ᒋᐹ ᐃᔑ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒧᐙᑲᓅᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᑖᐺᒪᑲᓂᔨᒡ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑯᐃᔅᒄ ᒉᒌ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒧᐙᑦ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫ ᑲᔦ ᑯᐃᔅᒄ ᒉᒌ ᐃᔑ ᓂᔥᑰᔥᑐᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᐊᐌᔫ ᑳ ᐐ ᐋᓄᐌᐦᑕᒥᔨᒡ᙮
9 e apegue-se firmemente à mensagem fiel, da maneira como foi ensinada, para que seja capaz de encorajar outros pela sã doutrina e de refutar os que se opõem a ela.
10 ᐌᔥ ᒥᐦᒉᑑᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᐁᑳ ᐐ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒧᐙᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᐎᔦᔑᒣᐅᒡ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫ ᓂᑕᒧᒄ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᑣᐤ᙮ ᐁᑎᑑ ᒫᒃ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓲᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐃᑗᑣᐤ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒃ ᒋᐹ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒻ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ᙮
10 Pois há muitos insubordinados, que não passam de faladores e enganadores, especialmente os do grupo da circuncisão.
11 ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔫ ᒫᒃ ᒉᒌ ᒋᐱᐦᒋᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᐅᔫ ᐁ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒫᒉᑣᐤ ᐌᔥ ᒪᒋᐸᔨᐦᐁᐅᒡ ᐊᐌᔫ ᐁ ᒋᔅᑯᑕᒧᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᐁᑳ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑯᑕᒧᐌᐅᒡ ᒥᒄ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐐ ᐅᔔᓕᔮᒥᐦᑳᓱᑣᐤ ᐅᐦᒋ᙮
11 É necessário que eles sejam silenciados, pois estão arruinando famílias inteiras, ensinando coisas que não devem, e tudo por ganância.
12 ᐙᐙᒡ ᑲᔦ ᐯᔭᒄ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐁ ᐅᐦᒋᔨᒡ ᑳ ᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᔨᒡ ᒌ ᐃᑗᔨᒉᓐ ᑎᐲᐌ ᐅᑏᓃᒻ ᐁ ᐋᔨᒨᒫᑦ, ᒋᔭᐙᐤ ᒃᕇᑦ ᑳ ᐅᐦᒋᔦᒄ ᒨᔥ ᒋᓇᓇᑕᔨᓈᐙᐤ, ᑲᔦ ᒬᐦᒡ ᒪᒋ ᐊᐌᓰᓴᒡ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔦᒄ, ᓈᔥᒡ ᐁ ᒋᐦᑎᒥᔦᒄ ᑲᔦ ᓈᔥᒡ ᐁ ᐅᑳᓯᒋᒥᔦᒄ᙮
12 Um dos seus próprios profetas chegou a dizer: "Cretenses, sempre mentirosos, feras malignas, glutões preguiçosos".
13 ᑖᐺ ᒫᒃ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᑗᑦ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫ ᒉ ᐅᐦᒋ ᓲᐦᒃ ᓂᔥᑰᔥᑐᐌᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᑳ ᓂᑐᐦᑕᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐎᔦᔑᐦᐄᐌᔨᑣᐤ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᓲᐦᒋᑳᐴᑣᐤ ᑯᐃᔅᒄ ᐁ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
13 Tal testemunho é verdadeiro. Portanto, repreenda-os severamente, para que sejam sadios na fé
14 ᐁᑳ ᒋᐦᒋᐌ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᒎᐗ ᐄᓅ ᑎᐹᒋᒧᐎᓐᐦ ᑲᔦ ᐁᑳ ᒉᒌ ᓂᑐᐦᑐᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐊᐌᔫᐦ ᑳ ᐋᓄᐌᐦᑕᒥᔨᒡ ᑖᐺᐎᓂᔫ᙮
14 e não dêem atenção a lendas judaicas nem a mandamentos de homens que rejeitam a verdade.
15 ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐸᔦᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᐸᔦᐦᒋᓈᑯᓂᔫ, ᐁᒄ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᒪᒑᑎᓰᑦ ᑲᔦ ᐁᑳ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒃ ᓇᒧᐃ ᒉᒀᔫ ᐸᔦᐦᒋᓈᑯᓂᔫ ᐌᔥ ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᐐᓈᔫ ᐅᒥᑐᓀᔨᐦᒋᑲᓐ ᑲᔦ ᐅᑌᐦᐄ᙮
15 Para os puros, todas as coisas são puras; mas para os impuros e descrentes, nada é puro. De fato, tanto a mente como a consciência deles estão corrompidas.
16 ᐃᑗᐅᒡ ᐁ ᒋᔅᒉᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᑖᑎᓰᑣᐤ ᓅᑯᓂᔫ ᐁᑳ ᑖᐺ ᒋᔅᒉᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐌᔥ ᓈᔥᒡ ᒪᒑᑎᓯᔫᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐌᐅᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓲᒡ ᒉᒌ ᒥᔪᑑᑕᐦᒀᐤ᙮
16 Eles afirmam que conhecem a Deus, mas por seus atos o negam; são detestáveis, desobedientes e desqualificados para qualquer boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.