Tito 1

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ᓂᔭ, ᑆᓪ, ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑖᓐ᙮ ᓂᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓐ ᑲᔦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᑕᐸᔅᑕᓕᒻᐦ᙮ ᓂᒌ ᐃᑎᔕᐦᐅᑰᓐ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᒪᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᐄᓅᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐎᔮᐸᒫᑦ ᒉᒌ ᑖᐺᔨᒫᔨᒡ ᒌᓴᔅ᙮ ᓂᒌ ᐃᑎᔕᐦᐅᑰᓐ ᑲᔦ ᒉᒌ ᒋᔅᑯᑕᒨᒀᐤ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᑖᐺᐎᓂᔫ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐃᑖᑎᓰᑣᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᒥᑯᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐃᑖᑎᓰᑣᐤ᙮
1 Eu, Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta. Eu fui escolhido e mandado para ajudar a tornar mais forte a fé que o povo de Deus tem e para fazer com que eles conheçam a verdade ensinada pela nossa religião,
2 ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒨᒀᐤ ᐁᑯᑦ ᒉ ᐅᐦᒋ ᒉᔥᑎᓈᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒉ ᐊᔮᑣᐤ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔫ, ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᑗᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᑌ ᐯᒋ ᐌᔅᑲᒡ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐊᔮᐙᑯᐸᓀᓂᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᓂᐦᑖ ᓇᓇᑕᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
2 que se baseia na esperança de recebermos a vida eterna. Deus, que não mente, nos prometeu essa vida, antes da criação do mundo,
3 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐌᑎᐦᒋᐸᔨᔨᒡ ᐊᓂᑦ ᐎᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑦ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓄᔨᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᐎᔮᐐᐦᑕᒨᐦᒃ ᐅᔫ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ᙮ ᓂᔭ ᓂᒌ ᒦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐌᒥᓅ ᒉᒌ ᐋᐸᑎᓰᐦᑲᐦᑕᒫᓐ ᐆ᙮
3 e no tempo certo ele a revelou na sua mensagem. Essa mensagem foi entregue a mim, e eu a anuncio por ordem de Deus, o nosso Salvador.
4 ᒋᔭ ᑕᐃᑕᔅ ᒋᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑎᓐ᙮ ᒬᐦᒡ ᑎᐱᔦᐤ ᓂᑯᔅ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᒥᑖᓐ ᐌᔥ ᐯᔭᑯᓂᐦᒡ ᒋᑦ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑌᓈᓅ᙮ ᓂᑕᔨᒥᐦᐋᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᑲᔦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐌᒥᓅ ᒉᒌ ᒋᔐᐙᑐᑖᔅᒀᐤ ᑲᔦ ᒉᒌ ᒦᔅᒀᐤ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮
4 Escrevo a você, Tito, meu verdadeiro filho na fé, esta fé que é sua e minha. Que a
5 ᒋᒌ ᓇᑲᑎᑎᓐ ᐊᓂᑦ ᐊᓐ ᒥᓂᔅᑎᒄ ᒃᕇᑦ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒡ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᑖᓂᑦ ᐌᐅᔥᑖᐸᔨᑣᐤ ᐅᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐙᐦᒡ᙮ ᒋᒌ ᐃᑎᑎᓐ ᒥᓯᐌ ᐁ ᑕᐦᑎᐦᒀᐤ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᒉᒌ ᐎᔮᐸᒥᑣᐤ ᐊᓂᑦ ᐊᐌᓂᒡ ᒉ ᓃᑳᓂᔥᑯᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ᙮ ᒋᔅᒋᓯᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑎᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓲ ᐊᐌᓐ ᐁ ᓃᑳᓂᔥᑯᐙᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ᙮
5 Eu o deixei na ilha de Creta para que você pusesse em ordem o que ainda faltava fazer e para nomear em cada cidade os presbíteros das igrejas. Lembre das minhas ordens:
6 ᒋᐹ ᒥᔪ ᐋᔨᒨᒫᑲᓅ, ᒋᐹ ᐯᔭᑯᐦᐁᐤ ᐐᒋᔅᑴᐤ, ᑲᔦ ᐅᑕᐙᔒᒻ ᒋᐹ ᑖᐺᔨᒣᔫ ᒌᓴᔅ᙮ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐋᐦᒀᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔫ, ᒋᐹ ᒥᔪ ᐱᔑᒋᔅᑕᒥᔫ᙮
6 O presbítero deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada; deve ter somente uma esposa; os seus filhos devem ser cristãos e não ter fama de maus ou desobedientes.
7 ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑯᐙᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ, ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᒪᒋᑑᑕᒻ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᑖᒣᔨᒫᑲᓅᑦ ᒉᒀᔫ, ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐊᑐᔥᑯᐌᐤ᙮ ᓇᒧᐃ ᒋᐦᒋᐌ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐃᑌᔨᒥᓲ, ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᑏᐌᐦᒡ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᒋᔓᐙᓲ, ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᒋᐯᐤ, ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐋᐦᑯᔪᐌᓲ, ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᓵᒋᐦᑖᐤ ᔔᓕᔮᔫ᙮
7 Pois aquele que tem a responsabilidade do trabalho de Deus, como bispo , deve ser um homem que não possa ser culpado de nada. Não deve ser orgulhoso, nem ter mau gênio, não deve ser chegado ao vinho, nem violento, nem ganancioso.
8 ᑌᔭᑯᒡ ᒋᐹ ᒋᔐᐙᑐᑕᐌᐤ ᒫᓂᑌᐤᐦ, ᑲᔦ ᒋᐹ ᓵᒋᐦᑖᐤ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓂᔨᒡ ᐁ ᐃᐦᑎᓈᓄᔨᒡ᙮ ᒋᐹ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒻ ᑲᔦ ᒋᐹ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᔫ, ᒋᐹ ᐸᔦᐦᒋ ᐱᒫᑎᓯᔫ, ᑲᔦ ᒋᐹ ᓇᓈᑲᑕᐌᔨᐦᑕᒻ ᑖᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᑦ᙮
8 Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e deve amar o bem. Deve ser prudente, justo, dedicado a Deus e disciplinado.
9 ᒨᔥ ᔮᒀᐤ ᒋᐹ ᐃᔑ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒧᐙᑲᓅᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᑖᐺᒪᑲᓂᔨᒡ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑯᐃᔅᒄ ᒉᒌ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒧᐙᑦ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫ ᑲᔦ ᑯᐃᔅᒄ ᒉᒌ ᐃᔑ ᓂᔥᑰᔥᑐᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᐊᐌᔫ ᑳ ᐐ ᐋᓄᐌᐦᑕᒥᔨᒡ᙮
9 Deve se manter firme na mensagem que merece confiança e que está de acordo com a doutrina. Assim ele poderá animar os outros com o verdadeiro ensinamento e também mostrar o erro dos que são contra esse ensinamento.
10 ᐌᔥ ᒥᐦᒉᑑᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᐁᑳ ᐐ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒧᐙᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᐎᔦᔑᒣᐅᒡ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫ ᓂᑕᒧᒄ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᑣᐤ᙮ ᐁᑎᑑ ᒫᒃ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓲᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐃᑗᑣᐤ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒃ ᒋᐹ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒻ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ᙮
10 Pois existem muitos, principalmente os que vieram do Judaísmo, que são revoltados e enganam os outros com as suas tolices.
11 ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔫ ᒫᒃ ᒉᒌ ᒋᐱᐦᒋᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᐅᔫ ᐁ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒫᒉᑣᐤ ᐌᔥ ᒪᒋᐸᔨᐦᐁᐅᒡ ᐊᐌᔫ ᐁ ᒋᔅᑯᑕᒧᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᐁᑳ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑯᑕᒧᐌᐅᒡ ᒥᒄ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐐ ᐅᔔᓕᔮᒥᐦᑳᓱᑣᐤ ᐅᐦᒋ᙮
11 É preciso fazer com que eles parem de falar, pois estão atrapalhando famílias inteiras por ensinarem o que não devem, com a intenção vergonhosa de ganhar dinheiro.
12 ᐙᐙᒡ ᑲᔦ ᐯᔭᒄ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐁ ᐅᐦᒋᔨᒡ ᑳ ᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᔨᒡ ᒌ ᐃᑗᔨᒉᓐ ᑎᐲᐌ ᐅᑏᓃᒻ ᐁ ᐋᔨᒨᒫᑦ, ᒋᔭᐙᐤ ᒃᕇᑦ ᑳ ᐅᐦᒋᔦᒄ ᒨᔥ ᒋᓇᓇᑕᔨᓈᐙᐤ, ᑲᔦ ᒬᐦᒡ ᒪᒋ ᐊᐌᓰᓴᒡ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔦᒄ, ᓈᔥᒡ ᐁ ᒋᐦᑎᒥᔦᒄ ᑲᔦ ᓈᔥᒡ ᐁ ᐅᑳᓯᒋᒥᔦᒄ᙮
12 Foi justamente um deles, um profeta da ilha de Creta , quem disse: “Os cretenses só dizem mentiras. São como animais selvagens, são uns preguiçosos que só pensam em comida.”
13 ᑖᐺ ᒫᒃ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᑗᑦ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫ ᒉ ᐅᐦᒋ ᓲᐦᒃ ᓂᔥᑰᔥᑐᐌᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᑳ ᓂᑐᐦᑕᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐎᔦᔑᐦᐄᐌᔨᑣᐤ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᓲᐦᒋᑳᐴᑣᐤ ᑯᐃᔅᒄ ᐁ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
13 E ele tinha razão quando disse isso. Portanto, você tem de repreender duramente esses falsos mestres para que sejam sadios na fé
14 ᐁᑳ ᒋᐦᒋᐌ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᒎᐗ ᐄᓅ ᑎᐹᒋᒧᐎᓐᐦ ᑲᔦ ᐁᑳ ᒉᒌ ᓂᑐᐦᑐᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐊᐌᔫᐦ ᑳ ᐋᓄᐌᐦᑕᒥᔨᒡ ᑖᐺᐎᓂᔫ᙮
14 e parem de dar atenção a histórias inventadas por judeus e a ensinamentos humanos que vêm de pessoas que rejeitam a verdade.
15 ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐸᔦᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᐸᔦᐦᒋᓈᑯᓂᔫ, ᐁᒄ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᒪᒑᑎᓰᑦ ᑲᔦ ᐁᑳ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒃ ᓇᒧᐃ ᒉᒀᔫ ᐸᔦᐦᒋᓈᑯᓂᔫ ᐌᔥ ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᐐᓈᔫ ᐅᒥᑐᓀᔨᐦᒋᑲᓐ ᑲᔦ ᐅᑌᐦᐄ᙮
15 Tudo é puro para os que são puros; mas nada é puro para os impuros e descrentes, pois a mente e a consciência deles estão sujas.
16 ᐃᑗᐅᒡ ᐁ ᒋᔅᒉᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᑖᑎᓰᑣᐤ ᓅᑯᓂᔫ ᐁᑳ ᑖᐺ ᒋᔅᒉᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐌᔥ ᓈᔥᒡ ᒪᒑᑎᓯᔫᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐌᐅᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓲᒡ ᒉᒌ ᒥᔪᑑᑕᐦᒀᐤ᙮
16 Eles dizem que conhecem a Deus, mas o que eles fazem mostra que isso não é verdade. Estão cheios de ódio, são rebeldes e não são capazes de fazer nenhuma coisa boa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.