Romanos 4

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᐹ ᐋᔨᒨᒫᓅ ᐊᓂᔮᓈ ᐋᓂᔅᒉ ᒋᒧᔔᒥᓅ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᑖᓂᑌ ᑳ ᐅᐦᒋ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐋᑲᓅᑦ᙮
1 Então o que é que podemos dizer de Abraão, o antepassado de nossa raça? O que foi que ele conseguiu?
2 ᐌᔥ ᒌᔥᐱᓐ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐋᑲᓅᑴ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐃᔑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐁ ᒥᔪᑑᑕᐦᒃ, ᒋᐹ ᐃᐦᑕᑯᓂᔫ ᑖᓐ ᒋᐹ ᒌᔑ ᒫᒥᐦᒋᒨ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐃᐦᑕᑯᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᐊᑎ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᒫᒥᐦᒋᒧᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐃᔑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮
2 Se foi por causa das coisas que ele fez que Deus o aceitou, então ele teria motivo para se orgulhar, mas não para se orgulhar diante de Deus.
3 ᑖᓐ ᐁ ᐃᑕᔥᑌᒡ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ᙮ ᐃᑕᔥᑌᐤ,
3 Pois o que é que as Escrituras Sagradas dizem? Elas dizem: “Abraão creu em Deus, e por isso Deus o aceitou.”
4 ᑲᓇᐙᐸᐦᑕᒧᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᐊᐌᓐ ᐁ ᐋᐸᑎᓯᑦ᙮ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐋᐸᑎᓯᑦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐁ ᒌᔒᐦᑲᐙᑲᓅᑦ ᓇᒧᐃ ᓭᐦᒉᐃ ᒥᔮᑲᓅ ᐊᓂᔫ ᐅᑎᐸᐦᐊᒫᑯᓰᐎᓐ᙮ ᔖᑰᒡ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒌ ᐋᐸᑎᓯᑦ ᐌᐦᒋ ᒥᔮᑲᓅᑦ᙮
4 O salário que o trabalhador recebe não é um presente, mas é o pagamento a que ele tem direito por causa do trabalho que fez.
5 ᒫᒥᑐᓀᔨᒫᑖᐤ ᒫ ᐊᐌᓐ ᑳ ᒪᒑᑎᓰᑦ᙮ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒥᔪᑑᑕᐦᒃ ᐁᑯᑦ ᐋ ᐌᐦᒋ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᑦ᙮ ᓇᒧᐃ, ᐁ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᑯᑦ ᒥᒄ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐃᔑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮
5 Porém a pessoa que não põe a sua esperança nas coisas que faz, mas simplesmente crê em Deus, é a fé dessa pessoa que faz com que ela seja aceita por Deus, o Deus que trata o culpado como se ele fosse inocente.
6 ᐁᐅᒄ ᐅᔦᔫ ᑳ ᐋᔨᒨᑕᐦᒃ ᐊᓂᔮ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐱᑦ᙮ ᒌ ᐋᔨᒨᒣᐤ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᔕᐌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐊᐌᔫ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐤ ᑳ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒥᑯᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᓇᒧᐃ ᐐ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒥᔪ ᐊᑐᔥᒉᑣᐤ ᐌᐦᒋ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐅᒡ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒥᑯᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
6 E isso foi o que Davi queria dizer quando falou da felicidade daqueles que Deus aceita, sem levar em conta o que eles fazem.
7 ᒌ ᐃᑌᐤ ᐆ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ,
7 Davi disse: “Feliz aquele cujas maldades Deus perdoa e cujos pecados ele apaga!
8 ᑖᐺ ᔕᐌᔨᐦᑖᑯᓲ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐌᐯᔨᐦᑕᒧᐙᑲᓅᑦ ᐅᒪᒋᐦᑣᐎᓐᐦ᙮
8 Feliz aquele que o Senhor não acusa de cometer pecado!”
9 ᒥᒄ ᐋ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓅᑣᐤ ᒋᑲ ᔕᐌᔨᒫᑲᓅᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᑮᐹ᙮ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᑳ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓅᑣᐤ ᒋᑲ ᔕᐌᔨᒫᑲᓅᒡ᙮ ᐌᔥ ᐃᑕᔥᑌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᐁ ᒌ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫ ᐁ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᑦ ᐌᐦᒋ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒥᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
9 Será que essa felicidade de que Davi falou existe somente para os que são circuncidados ? É claro que não! Ela existe também para os que não são circuncidados. Pois já citamos as Escrituras Sagradas, que dizem: “Abraão creu em Deus, e por isso Deus o aceitou.”
10 ᑖᐃᔥᐱᔥ ᒫᒃ ᑳ ᐃᑖᒋᒫᑲᓅᑦ ᐅᔦᔫ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ, ᐁᔥᒄ ᐋ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓅᑦ ᒫᒃ ᔖᔥ ᐁ ᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓅᑦ᙮ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓅᑦ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐃᑖᒋᒫᑲᓅᑦ ᐅᔦᔫ, ᓇᒧᐃ ᐐ ᐹᑎᔥ ᑳ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓅᑦ᙮
10 Quando foi que isso aconteceu? Foi antes ou depois de Abraão ser circuncidado? Foi antes e não depois.
11 ᐹᑎᒫ ᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓅ᙮ ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᐁ ᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓅᑦ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᐦᑖᑲᓄᔨᒡ ᐁ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᔖᔥ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᐁ ᒌ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒥᑰᑯᐸᓀ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᔖᔥ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᒌ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒥᑰᑯᐸᓀ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᒣᒋᒻ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓅᑦ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐁ ᐊᑎ ᐃᔑᓈᑯᓯᑦ ᐁ ᐅᐦᑖᐐᒫᐅᑐᑕᐙᑦ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᑖᐺᔨᒫᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᐊᓂᔫᐦ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒥᑯᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᐋᑦ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓄᔨᒡ᙮
11 Ele foi circuncidado mais tarde. E a sua circuncisão foi um sinal para provar que Deus aceitou Abraão porque ele tinha fé; e isso aconteceu quando ele ainda não havia sido circuncidado. Assim Abraão é o pai espiritual de todos os que creem em Deus e são aceitos por ele, mesmo que não sejam circuncidados.
12 ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓄᔨᒡ ᐅᐦᑖᐐᒫᐅᑐᑕᐌᐤ, ᒥᒄ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᑖᐐᒫᐅᑐᑕᐌᐤ ᒥᒄ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓄᔨᒡ᙮ ᐊᓂᔫ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ ᒬᐦᒡ ᐎᔭ ᑳ ᐃᐦᑎᑦ ᐊᓂᔮᓈ ᑰᐦᑖᐐᓅ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓅᑦ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐌᐦᒋ ᐅᐦᑖᐐᒫᐅᑐᑕᐙᑦ᙮
12 Ele é também o pai dos que são circuncidados. Não apenas porque são circuncidados, mas porque vivem a mesma vida de fé que Abraão, o nosso pai, viveu antes de ter sido circuncidado.
13 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐃᑌᐤ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᒉ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒉ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᑖᐺ ᒉ ᒥᔮᑦ ᒥᓯᐌ ᐅᔫ ᐊᔅᒌᔫ᙮ ᐅᔫ ᒫᒃ ᑳ ᐃᑗᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᑦ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᓇᒧᐃ ᐐ ᐊᓂᔫ ᐁ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐦᒃ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᐌᐦᒌ ᐃᑎᑯᑦ ᐅᔫ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᑦ᙮ ᐁ ᒌ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐤ ᐁ ᒌ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒥᑯᑦ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐌᐦᒌ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᑦ ᐅᔫ᙮
13 Deus prometeu a Abraão e aos seus descendentes que o mundo ia pertencer a eles. Essa promessa foi feita não porque Abraão tinha obedecido à lei , mas porque ele havia crido em Deus e havia sido aceito por ele.
14 ᐌᔥ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓂᑴ ᒥᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐦᒀᐤ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᒉ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᐙᑴᓂᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᒄ ᑮᐹ ᒉᒌ ᐃᑗᔨᐦᒄ, ᓇᒧᐃ ᐎᔦᔥ ᐃᔑᓈᑯᓐ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓐ, ᐁ ᒌ ᐃᑗᑦ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐱᒫᒋᐦᐋᑦ ᐊᓂᔫ ᐊᐌᔫ ᒉ ᑖᐺᔨᒥᑯᑦ᙮
14 Pois, se aqueles que obedecem à lei vão receber o que Deus prometeu, então a fé é inútil, e a promessa de Deus não tem valor.
15 ᐌᔥ ᐁᑳ ᓇᓂᐦᐄᐦᑖᑲᓅᐦᒡ ᐐᔓᐌᐎᓐ ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋᐸᔨᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐋᐦᑯᔪᐌᓯᑦ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑖᓂᑌ ᐁᑳ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᐦᒀᐤᐦ ᐐᔓᐌᐎᓐᐦ ᓇᒧᐃ ᑮᐹ ᐃᐦᑕᑯᓐ ᑖᓂᑌ ᐁᑳ ᓀᓂᐦᐄᐦᑖᑲᓅᐦᒀᐤ ᐐᔓᐌᐎᓐᐦ᙮
15 Pois a lei traz o castigo de Deus. Mas, onde não existe lei, também não existe desobediência à lei.
16 ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᐌᐦᒋ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ ᒥᒄ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᔮᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐃᑗᑦ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒫᒉᑦ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᔕᐌᔨᐦᒋᒉᐎᓂᐦᒡ ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋ ᒉᔥᑎᓈᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐃᔑ ᐋᓂᔅᒉ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒬᐦᒡ ᑳ ᐃᔑ ᑖᐺᔨᒫᔨᒡ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒉᒌ ᐊᔮᑣᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑗᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒫᒉᔨᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᒥᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒥᔮᑲᓅᑣᐤ ᒧᓯᔅ ᐅᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᒋᑲ ᒌ ᐊᔮᐅᒡ ᐅᔫ᙮ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒬᐦᒡ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᑳ ᐃᔑ ᑖᐺᔨᒫᔨᒡ ᐁᐅᑯᓂᒡ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒉ ᐊᔮᑣᐤ ᐅᔫ᙮ ᐌᔥ ᒥᓯᐌ ᐁ ᑕᔒᐦᒄ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᑰᐦᑖᐐᑐᑐᐙᓅ᙮
16 Portanto, a promessa de Deus depende da fé, a fim de que a promessa seja garantida como presente de Deus a todos os descendentes de Abraão. Ela não é somente para os que obedecem à lei, mas também para os que creem em Deus como Abraão creu, pois ele é o pai espiritual de todos nós.
17 ᒬᐦᒡ ᐁ ᐃᑕᔥᑌᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᐁ ᒌ ᐃᑎᑰᑯᐸᓀ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ,
17 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Eu fiz de você o pai de muitas nações.” Assim a promessa depende de Deus, em quem Abraão creu, o Deus que ressuscita os mortos e faz com que exista o que não existia.
18 ᐋᑦ ᐁᑳ ᒣᒋᒻ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᑖᓂᑌ ᒉ ᐃᔑ ᐊᔅᐯᔨᒧᑯᐸᓀ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᑖᐺ ᒉᒌ ᐅᑕᐙᔒᒥᑣᐤ ᐐᒋᔅᑴᐤ, ᔮᐸᒡ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐌᔥ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᑦ᙮ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᒥᐦᒉᑐ ᐁ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᔨᒡ ᐊᐌᔫᐦ ᒉᒌ ᐅᐦᑖᐐᒫᐅᑐᑕᐙᑦ᙮ ᐌᔥ ᑮᐹ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᑕᔥᑌᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ,
18 Abraão teve fé e esperança, mesmo quando não havia motivo para ter esperança, e por isso ele se tornou “o pai de muitas nações”. Como dizem as Escrituras: “Os seus descendentes serão muitos.”
19 ᔖᔥ ᒫᒃ ᒉᑳᑦ ᒌ ᒥᑖᐦᑐᒥᑕᓅᐳᓀᓲ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᐅᔫ ᑳ ᐃᑖᑲᓅᑦ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒧᐙᑲᓅᑦ᙮ ᔮᐸᒡ ᒫᒃ ᐯᔭᑯᓐ ᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᑖᐺᔨᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ᙮ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒌ ᓲᐦᒋᐸᔨᔨᒡ ᐁ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᐅᐦᒋ ᐋᓄᐌᐦᑕᒻ ᒉ ᐅᑕᐙᔒᒥᑣᐤ ᐋᑦ ᐁ ᒌ ᒋᔅᒉᔨᒥᓱᑦ ᐁᑳ ᔖᔥ ᒉᒌ ᐅᐦᑖᐎᒫᐅᑦ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᐐᒡ ᒋᔐᐃᔥᑴᔕ ᐁ ᒌ ᒋᔅᒉᔨᒫᑦ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᔖᔥ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐅᑕᐙᔒᒥᔨᒡ᙮
19 Abraão tinha quase cem anos. Mas, mesmo quando ele pensou a respeito do seu corpo, que já estava como morto, ou quando lembrou que Sara não podia ter filhos, a sua fé não enfraqueceu.
20 ᔮᐸᒡ ᒌ ᑖᐺᐦᑕᒻ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑖᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᑦ᙮ ᐁᑎᑑ ᒌ ᐊᑎ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᓂᔫ ᐅᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓐ᙮ ᔖᔥ ᒌ ᒋᔥᑖᒋᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐋᑦ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᒣᒋᒻ ᐅᐦᒋ ᐃᔅᐸᔨᔨᒡ ᐅᔫ᙮
20 Abraão não perdeu a fé, nem duvidou da promessa de Deus. A sua fé o encheu de poder, e ele louvou a Deus
21 ᒥᑐᓐ ᒌ ᒉᔥᑎᓈᑌᔨᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒥᔨᒡ ᑖᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐃᑗᔨᒡ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᑦ᙮
21 porque tinha toda a certeza de que Deus podia fazer o que havia prometido.
22 ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᐌᐦᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᐊᓂᔫ ᐁ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐤ ᒉᒌ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒥᑯᑦ᙮
22 Por isso Abraão, por meio da fé, “foi aceito por Deus.”
23 ᐊᓐ ᑳ ᐃᑕᔥᑌᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ,
23 As palavras “foi aceito” não falam somente dele.
24 ᒋᑕᓯᑕᐦᐅᑯᓈᓅ ᑲᔦ ᒋᔮᓅ ᐆ ᑳ ᐃᑕᔥᑌᒡ, ᒋᔮᓅ ᑳ ᑖᐺᔨᒧᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓐ ᑳ ᐗᓂᔥᑳᓈᑦ ᒌᓴᔅ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᓂᐳᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᑲᔦ ᒋᔮᓅ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᐎᓂᐦᒡ ᒋᑲ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒥᑯᓅ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
24 Falam também de nós, que seremos aceitos, nós os que cremos em Deus, o qual ressuscitou Jesus, o nosso Senhor.
25 ᒌᓴᔅ ᒌ ᐸᒋᔥᑎᓈᑲᓅ ᒉᒌ ᓂᐱᔅᑕᒫᑕᐦᒄ ᒉᒌ ᐌᐯᔨᐦᑕᒫᑯᔨᐦᒄ ᒋᒪᒋᐦᑣᐎᓅᐦ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐗᓂᔥᑳᓈᑲᓅᑦ ᓂᐳᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒥᑕᐦᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
25 Jesus foi entregue para morrer por causa dos nossos pecados e foi ressuscitado a fim de que nós fôssemos aceitos por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.