Romanos 16

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ᒋᐐ ᒥᔪ ᐋᔨᒨᑕᒫᑎᓈᐙᐤ ᒌᒋᔖᓂᔅᑴᒥᓅ ᕖᐲ᙮ ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᒥᔪ ᐐᒋᐦᐁᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ ᓭᓐᒃᕆᔭ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮
1 Recomendo-vos a nossa irmã Febe, que é diaconisa da igreja de Cêncris,
2 ᒥᒄ ᒉ ᐃᔑ ᐲᐦᑕᑲᐦᐁᒄ ᓂᑐᐙᐸᒥᑖᑴ ᑲᔦ ᒉ ᐐ ᒥᔪ ᑲᓄᐌᔨᒣᒄ ᒬᐦᒡ ᒋᐹ ᐃᔑ ᒥᔪᑑᑕᐙᐙᐤ ᐊᐌᓐ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᐦᒃ᙮ ᒉ ᐐᒋᐦᐁᒄ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᒧᑴ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐐᒋᐦᐁᒄ᙮ ᐌᔥ ᒥᐦᒉᑦ ᐊᐌᔫᐦ ᒌ ᒥᔪ ᐐᒋᐦᐁᐤ ᐎᔭ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᓂᔭ ᓂᒌ ᒥᔪ ᐐᒋᐦᐄᒄ᙮
2 para que a recebais no Senhor, dum modo digno dos santos, e a ajudeis em qualquer coisa que de vós venha a precisar; porque ela tem ajudado a muitos e também a mim.
3 ᓂᐙᒋᔦᒫᐅᒡ ᑉᕆᓯᓚ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᑶᓚ᙮ ᓂᐐᒑᐸᑎᓰᒫᐅᒡ ᐅᒌ ᐁ ᐊᑐᔥᑯᐙᑣᐤ ᒌᓴᔅ ᙭᙮
3 Saudai Prisca e Áquila, meus cooperadores em Cristo Jesus;
4 ᒣᒀᒡ ᐊᓂᑦ ᓈᔥᒡ ᐁ ᒌ ᑯᔥᑖᑎᑯᓂᔨᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᐅᒡ ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᐅᐦᒋ ᒪᓈᑌᔨᐦᑕᒧᒡ ᑎᐲᐌ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓇᐙᐤᐦ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒌ ᐐ ᐐᒋᐦᐄᑣᐤ᙮ ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᓂᓇᓈᔅᑯᒫᐅᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᒥᒄ ᓂᔭ, ᒥᓯᐌ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᐁᑳ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᔨᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ ᓇᓈᔅᑯᒥᑰᒡ᙮
4 pela minha vida eles expuseram as suas cabeças. E isso lhes agradeço, não só eu, mas também todas as igrejas dos gentios.
5 ᓂᐙᒋᔦᒫᔫᐦ ᑲᔦ ᐊᓂᔫ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ ᐅᐐᒋᐙᐙᐦᒡ ᒫᓐ ᑳ ᒌ ᒫᒧᔨᒡ ᒉᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᔨᒡ᙮ ᐁᐹᓀᑕᔅ ᑲᔦ ᓂᐙᒋᔦᒫᐤ ᐁᐅᑰ ᓂᐐᒉᐙᑲᓐ ᑳ ᓵᒋᐦᐊᒃ᙮ ᐎᔭ ᒫᐅᒡ ᓃᔥᑕᒻ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐤ ᒌᓴᔅ ᐊᓂᑌ ᐁᐃᔖ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ ᐊᔅᒌᔫ᙮
5 Saudai também a comunidade que se reúne em sua casa. Saudai o meu querido Epêneto, que foi as primícias da Ásia para Cristo.
6 ᒣᕇ ᐊᓐ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒥᔅᑖᐸᑎᓯᑦ ᐁ ᐐᒋᐦᐄᑖᒄ ᓂᐙᒋᔦᒫᐤ ᑲᔦ ᐎᔭ᙮
6 Saudai Maria, que muito trabalhou por vós.
7 ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᓂᐙᐦᑯᒫᑲᓂᒡ ᐊᓐᑦᕎᓂᑲᔅ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒍᓂᔭᔅ ᓂᐙᒋᔦᒫᐅᒡ᙮ ᐁᑯᑌ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᒣᒀᒡ ᒋᐸᐦᐅᑑᑲᒥᑯᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᐅᒡ᙮ ᓈᔥᒡ ᒥᔪ ᒋᔅᑌᔨᒥᑰᒡ ᑯᑕᒃ ᐊᐸᔅᑕᓪᐦ᙮ ᐎᔭᐙᐤ ᓃᔥᑕᒻ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐅᒡ ᒌᓴᔅ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᑖᐺᔨᒪᒡ ᓂᔭ᙮
7 Saudai Andrônico e Júnias, meus parentes e companheiros de prisão, os quais são muito estimados entre os apóstolos e se tornaram discípulos de Cristo antes de mim.
8 ᓂᐙᒋᔦᒫᐤ ᑲᔦ ᐊᒻᑉᓕᔭᑕᔅ, ᓂᐐᒉᐙᑲᓐ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᒃ ᑳ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤᐦ᙮
8 Saudai Ampliato, amicíssimo meu no Senhor.
9 ᐅᕐᐸᓇᔅ ᐁᐅᒄ ᒦᓐ ᐙᒋᔦᒪᒃ᙮ ᓂᒌ ᐐᒑᐸᑎᓰᒫᓈᓐ ᐁ ᐊᑐᔥᑳᒪᒋᐦᑦ ᒌᓴᔅ ᙭᙮ ᓂᐐᒉᐙᑲᓐ ᔅᑕᑭᔅ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᒃ ᑲᔦ ᓂᐙᒋᔦᒫᐤ᙮
9 Saudai Urbano, nosso colaborador em Cristo Jesus, e o meu amigo Estáquis.
10 ᓂᐙᒋᔦᒫᐤ ᐊᐯᓕᔅ᙮ ᑖᐺ ᓅᑯᓂᔫ ᐁ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒌᓴᔅ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᑦ᙮ ᓂᐙᒋᔦᒫᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᐊᕆᔅᑣᐸᓚᔅ ᐐᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮
10 Saudai Apeles, provado em Cristo. Saudai aqueles que são da casa de Aristóbulo.
11 ᓂᐙᐦᑯᒫᑲᓐ ᐦᐁᕎᑎᔭᓐ, ᐁᐅᒄ ᒦᓐ ᐙᒋᔦᒪᒃ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᓇᕐᓯᓴᔅ ᐐᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤᐦ᙮
11 Saudai Herodião, meu parente. Saudai os que são da família de Narciso, que estão no Senhor.
12 ᐊᓂᒌ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᑦᕋᐃᕓᓇ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑦᕋᐃᕗᓴ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᑳ ᐊᑐᔅᒀᑣᐤ, ᓂᐙᒋᔦᒫᐅᒡ ᑲᔦ᙮ ᓂᐐᒉᐙᑲᓐ ᐯᕐᓯᔅ, ᐁᐅᒄ ᒦᓐ ᐙᒋᔦᒪᒃ, ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᓂᓵᒋᐦᐋᐤ᙮ ᓇᔅᒡ ᑖᐺ ᒌ ᒥᔅᑕ ᐋᐸᑎᓲ ᐆ ᐃᔅᑴᐤ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐁ ᐊᑐᔥᑯᐙᑦ᙮
12 Saudai Trifena e Trifosa, que trabalham para o Senhor. Saudai a estimada Pérside, que muito trabalhou para o Senhor.
13 ᓂᐙᒋᔦᒫᐤ ᕈᕙᔅ, ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᒋᔥᑖᒋᒫᑲᓅ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒥᔪ ᐊᑐᔥᑯᐙᑦ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ᙮ ᐅᑳᐐ ᑲᔦ ᓂᐙᒋᔦᒫᔫ᙮ ᒬᐦᒡ ᑎᐲᐌ ᓂᑳᐐ ᓂᑎᑌᔨᒫᔫ᙮
13 Saudai Rufo, escolhido no Senhor, e sua mãe, que considero como minha.
14 ᐊᓯᓐᒃᕆᑕᔅ, ᕝᓓᒀᓐ, ᐦᐁᕐᒣᔅ, ᐸᑦᕎᐸᔅ, ᐦᐁᕐᒪᔅ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫᐦ ᑯᑕᒃ ᐐᒋᔖᓂᒫᐤᐦ ᑳ ᐐᒉᐅᑯᑣᐤ ᓂᐙᒋᔦᒫᐅᒡ᙮
14 Saudai Asíncrito, Flegonte, Hermes, Pátrobas, Hermas e os irmãos que estão com eles.
15 ᐁᒄ ᒫᒃ ᕕᓨᓨᑲᔅ, ᒍᓕᔭ, ᓀᕆᔭᔅ, ᑲᔦ ᓀᕆᔭᔅ ᐅᒥᓴ, ᐊᓕᒻᐸᔅ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᒦᑣᐤᐦ ᑳ ᐐᒉᐙᑲᓂᑣᐤ ᓂᐙᒋᔦᒫᐅᒡ᙮
15 Saudai Filólogo e Júlia, Nereu e sua irmã, Olímpio e todos os irmãos que estão com eles.
16 ᒋᔭᐙᐤ ᑳ ᐐᒋᔖᓂᐦᑐᔦᒄ ᐅᒉᒥᑐᒄ ᐁ ᐙᒋᔦᒥᑐᔦᒄ᙮ ᒥᓯᐌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᙭ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᒫᑣᐤ ᒋᐙᒋᔦᒥᑯᐙᐅᒡ᙮
16 Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. Todas as igrejas de Cristo vos saúdam.
17 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒋᐐ ᔮᒀᒥᑎᓈᐙᐤ᙮ ᔮᒀᒦᔅᑐᐙᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐃᐦᑑᑕᐙᑣᐤ ᐊᐌᔫᐦ ᒉᒌ ᐸᐸᐦᑳᓂᐸᔨᔨᒡ ᑲᔦ ᐋᐦᒌᐤᐦ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᒥᑐᔨᒡ ᑲᔦ ᑳ ᐗᓈᒋᐦᑖᐙᑣᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑕᒥᔨᒡ᙮ ᐋᐦᒌᐤᐦ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐅᒡ ᑖᓐ ᔖᔥ ᑳ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒫᑯᐌᒄ᙮ ᐁᑳᐐ ᐱᔅᑳᑖᐦᑯᒡ ᐅᒌ᙮
17 Rogo-vos, irmãos, que desconfieis daqueles que causam divisões e escândalos, apartando-se da doutrina que recebestes. Evitai-os!
18 ᓇᒧᐃ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅᐦ ᙭ ᐊᑐᔥᑯᐌᐅᒡ ᐅᒌ ᐅᔫ ᐁ ᐃᐦᑎᑣᐤ, ᒥᒄ ᑖᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᒉᒀᔫᐦ ᒉᒌ ᒦᒋᑣᐤ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᐁᑳ ᒉᒌ ᒦᒋᑣᐤ ᐁᐅᑯᓐᐦ ᒣᑯᔥᑳᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑣᐤ᙮ ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᒥᔫᐦᑖᑯᐦᐄᓲᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᑣᐤ ᑲᔦ ᓂᑕᒧᒄ ᐃᐦᑑᒡ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒥᔻᒋᒫᑣᐤ ᐊᐌᔫ᙮ ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᐌᐦᒋ ᐎᔦᔑᒫᑣᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᓈᔥᒡ ᑳ ᐌᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᒉᒌ ᐎᔦᔑᒫᑲᓄᔨᒡ᙮
18 Esses tais não servem a Cristo nosso Senhor, mas ao próprio ventre. E com palavras adocicadas e linguagem lisonjeira enganam os corações simples.
19 ᒋᔭᐙᐤ ᒫᒃ ᐐ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᒌ ᐯᐦᑕᒻ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐌᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ᙮ ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᐌᐦᒋ ᓈᔥᒡ ᒥᔦᔨᐦᑕᒫᓐ ᐁ ᒋᔅᒉᔨᒥᑕᑯᒡ ᐆ ᐁ ᐃᐦᑎᔦᒄ᙮ ᒋᓂᑐᐌᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᒥᔪ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒣᒄ ᑖᓐ ᐊᓐ ᒣᔻᔑᒡ ᑲᔦ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒣᒄ ᐊᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒫᔮᑕᐦᒡ᙮
19 A vossa obediência se tornou notória em toda parte, razão por que eu me alegro a vosso respeito. Mas quero que sejais prudentes no tocante ao bem, e simples no tocante ao mal.
20 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓐ ᑳ ᒦᑕᐦᒄ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ ᔖᔥ ᐐᐸᒡ ᑌᑲᔥ ᒋᑲ ᑌᐸᐦᐁᐤ ᒪᒋᒪᓂᑑᐦ ᑲᔦ ᒋᑲ ᐃᐦᑑᑖᑯᐙᐤ ᒉᒌ ᐊᔥᐸᔑᐦᐄᒣᒄ᙮ ᓂᑐᑕᒫᓐ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒨᔥ ᒉᒌ ᒥᔪᑑᑕᒫᑖᒄ᙮
20 O Deus da paz em breve não tardará a esmagar Satanás debaixo dos vossos pés. A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco!
21 ᑎᒧᑏ ᐊᓐ ᑳ ᐐᒡ ᐋᐸᑎᓰᒪᒃ ᒋᐙᒋᔦᒥᑯᐙᐤ᙮ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᓄᐙᐦᑯᒫᑲᓂᒡ ᓗᓯᔭᔅ, ᒉᓴᓐ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᔂᓯᐸᑌᕐ ᒋᐙᒋᔦᒥᑯᐙᐅᒡ᙮
21 Saúdam-vos Timóteo, meu cooperador, Lúcio, Jasão e Sosípatro, meus parentes.
22 ᓂᔭ ᑌᕐᑎᔭᔅ, ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑗᑦ ᑆᓪ ᐅᔫ ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐄᒉᑦ ᒋᐙᒋᔦᒥᑎᓈᐙᐤ᙮ ᓂᑖᐺᔨᒫᐤ ᑲᔦ ᓂᔭ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ᙮
22 Eu, Tércio, que escrevi esta carta, vos saúdo no Senhor.
23 ᑫᔭᔅ ᐐᒋᐦᒡ ᓂᑎᐦᑖᐙᓐ ᐊᓂᑌ ᒥᔮᐅᒋᐦᐄᑐᑣᐤ ᒫᓐ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ᙮ ᑲᔦ ᐎᔭ ᑫᔭᔅ ᒋᐙᒋᔦᒧᑯᐙᐤ᙮ ᐁᕋᔅᑕᔅ, ᐊᓐ ᑳ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖᑦ ᔔᓕᔮᔫ ᐅᑕᐦ ᐅᔫ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒌᒋᔖᓅ ᑯᐙᕐᑕᔅ ᒋᐙᒋᔦᒥᑯᐙᐅᒡ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ᙮
23 Saúda-vos Gaio, meu hospedeiro, e de toda a Igreja.
24 ᓂᓂᑐᑕᒫᓐ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒥᓯᐌ ᒉᒌ ᒋᔐᐙᑐᑖᑖᒄ᙮ ᐊᒣᓐ᙮
24 Saúda-vos Erasto, tesoureiro da cidade, e Quarto, nosso irmão.
25 ᒫᒥᐦᒋᒫᑖᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐌᔅ ᐎᔭ ᐁᐅᒄ ᑫᔅᒋᐦᐅᑦ ᒉᒌ ᔮᐃᒋᑳᐴᐦᐄᑖᒄ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ ᐊᓂᑦ ᐅᐦᒋ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐙᐐᐦᑕᒫᑕᑯᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᐁᑯᑦ ᐁ ᐋᔨᒨᒫᑲᓅᑦ ᐆ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑳ ᑎᐹᒋᒪᒃ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐸᒋᔥᑎᓇᒻ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᐯᒋ ᐌᔅᑲᒡ᙮
25 Àquele que é poderoso para vos confirmar, segundo o meu Evangelho, na pregação de Jesus Cristo - conforme a revelação do mistério, guardado em segredo durante séculos,
26 ᐊᓄᐦᒌᔥ ᒫᒃ ᔖᔥ ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᓅ ᐆ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳᒋᒉ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᒌ ᐃᑕᔓᒣᐤ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓐᐦ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓰᒻᐦ ᒉᒌ ᐋᔨᒨᑕᒥᔨᒡ ᐅᔫ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᐊᓂᑌ ᐅᑕᔨᒧᐎᓃᐦᒡ ᐊᑎ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᒉᒌ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᑲᔦ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
26 mas agora manifestado por ordem do eterno Deus e, por meio das Escrituras proféticas, dado a conhecer a todas as nações, a fim de levá-las à obediência da fé - ,
27 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒥᒄ ᐎᔭ ᑳ ᒋᔐᒪᓂᑑᑦ ᑲᔦ ᑌᑲᔥ ᑳ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᐦᒃ, ᑲᑕ ᒫᒥᐦᒋᒫᑲᓅ ᐊᓂᔫ ᐅᐦᒋ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐃᐦᑑᑕᒥᔨᒡ ᒌᓴᔅ ᙭᙮ ᐊᒣᓐ᙮
27 a Deus, único, sábio, por Jesus Cristo, glória por toda a eternidade! Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.