Mateus 13
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs BKJ
1 ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᐁ ᐯᔭᑯᓂᔨᒡ ᐁ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒌᓴᔅ ᒌ ᓇᑲᑕᒻ ᐊᓂᔫ ᐙᔅᑳᐦᐄᑲᓂᔫ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ, ᐁᒄ ᐊᓂᑌ ᓈᓯᐯᑎᒥᐦᒡ ᑳ ᐃᑐᐦᑌᑦ ᐁᒄ ᑳ ᐗᐌᔭᐱᑦ ᐊᓂᑦ ᔮᔦᐤ᙮
1 No mesmo dia, saindo Jesus de casa, sentou-se junto ao mar.
2 ᓈᔥᒡ ᒫᒃ ᒌ ᐊᑎ ᒥᐦᒉᑎᔫ ᐊᐌᔫ ᐁ ᐯᒋ ᓂᔥᑐᐎᔨᒡ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐁᒄ ᓂᑕᐙᒡ ᑳ ᐴᓯᑦ ᐅᑎᔫ ᐁᑯᑌ ᒫᒃ ᐊᓂᑌ ᑳ ᐊᐱᑦ, ᐁᒄ ᐊᓂᔫ ᐊᐌᔫ ᐊᓂᑌ ᔮᔦᐤ ᒌ ᓃᐴᔫᐦ᙮
2 E grandes multidões se reuniram a ele, de modo que, entrando ele em um barco, assentou-se, e toda a multidão estava em pé na praia.
3 ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐤ ᑎᐹᒋᒧᐎᓂᔫ ᒫᒃ ᒌ ᐋᐸᒋᐦᑖᐤ ᒌᓴᔅ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒧᐙᑦ ᒥᐦᒉᑐ ᒉᒀᔫ, ᐁᒄ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᐯᔭᒀᐤ ᓈᐯᐤ ᒌ ᓂᑑ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒉᐤ ᐊᓂᑌ ᐅᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
3 E falou-lhes muitas coisas por parábolas, dizendo: Eis que um semeador saiu a semear;
4 ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᐁ ᐊᓯᐦᒉᐌᐱᓇᐦᒃ ᔔᒥᓐᐦ ᐸᔅᒡ ᐊᓂᑌ ᐸᑐᑌᔅᑲᓅ ᒌ ᐸᐦᒋᔥᑎᓂᔫᐦ, ᐁᒄ ᐱᔦᔒᔕ ᒥᓯᐌ ᑳ ᒦᒋᔨᒡ᙮
4 e quando ele semeava, algumas sementes caíram junto ao caminho, e vieram as aves e as devoraram.
5 ᑯᑕᒃ ᔔᒥᓐᐦ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐊᓯᓃᐆᓂᔨᒡ ᒌ ᐸᐦᒋᔥᑎᓂᔫᐦ, ᐊᓂᑌ ᐁᑳ ᒥᔅᑕ ᐊᔅᒌᔫᓂᔨᒡ, ᐐᐸᒡ ᒫᒃ ᒌ ᓵᒋᓂᐦᑖᐅᒋᓂᔫᐦ ᐌᔥ ᑖᐹ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᐸᑳᐤ ᐊᓂᑦ ᐊᔅᒌ᙮
5 Algumas caíram em lugares pedregosos, onde não havia muita terra; e imediatamente elas brotaram, porque não havia terra profunda.
6 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐁ ᐃᔅᐸᐦᐊᐦᒃ ᐲᓯᒻ ᒌ ᐃᔥᒀᑌᐤᐦ ᐊᓂᔫᐦ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐᐦ᙮ ᒉᒃ ᒌ ᐊᑎ ᓂᐲᒪᑲᓐᐦ ᐌᔥ ᑖᐹ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᐲᒪᑲᓐᐦ᙮
6 E quando o sol nasceu, queimaram-se; e porque não tinham raiz, elas murcharam-se.
7 ᐁᒄ ᐊᓂᔫ ᔔᒥᓐ ᑳ ᐹᐦᐸᐦᒋᔥᑎᐦᒀᐤᐦ ᐊᓂᑌ ᑳ ᑳᓱᑌᐙᔅᑯᐦᒀᐤ ᓃᐱᓯᔮᐦᑎᒄ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒀᐤᐦ, ᐁᑯᑌ ᐊᓂᑌ ᒉᒃ ᑳ ᐊᑎ ᐊᓯᒡ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒀᐤ᙮ ᒉᒃ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᒋᓐᐦ ᐊᓂᔫ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᑲᓅᐦᒀᐤ ᐁ ᒌ ᒋᐱᔥᑳᑑᒪᑲᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᑳ ᑳᐙᔅᑯᐦᒀᐤᐦ ᓃᐱᓯᔮᐦᑎᒄ᙮
7 E outras caíram entre espinhos, e os espinhos cresceram e as sufocaram.
8 ᐸᔅᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᔔᒥᓐ ᐁ ᒥᔪᔅᑲᒥᑳᔨᒡ ᐁᑯᑌ ᑳ ᐃᔑ ᐸᐦᒋᐦᑎᓂᔨᒀᐤᐦ, ᒌ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᒋᓐᐦ ᐅᔫᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑳ ᒥᔪ ᒦᓂᔔᐦᒀᐤ᙮ ᐸᔅᒡ ᒫᒃ ᒥᑖᐦᑐᒥᑕᓅ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᓐ ᐯᔭᒄ ᔔᒥᓐ ᐅᐦᒋ, ᐁᒄ ᑯᑕᒃ ᑯᑣᔓᒥᑕᓅ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᓐ ᐁᒄ ᑯᑕᒃ ᓂᔥᑐᒥᑕᓅ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᓐ ᐯᔭᒄ ᔔᒥᓐ ᐅᐦᒋ᙮ ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐊᑎ ᐃᑖᑦ,
8 Mas outras caíram em boa terra, e deram fruto, algumas cem vezes, outras a sessenta vezes e outras a trinta vezes.
9 ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐅᐦᑖᐅᑳᐅᑦ ᐁ ᓂᐦᐄᐦᑕᐦᒃ ᒫᒃ, ᔮᒀᐤ ᑲᑕ ᐐ ᓂᑐᐦᑕᒻ᙮
9 Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
10 ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒧᐙᑲᓂᒡ ᑳ ᓈᑖᑣᐤ ᒌᓴᔅ ᐁᒄ ᑳ ᑲᑴᒋᒫᑣᐤ, ᒉᒀᓐ ᐌᐦᒋ ᐐᐦᑕᒪᓐ ᑎᐹᒋᒧᐎᓐ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐎᓐᐦ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᐄᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ᙮
10 E vieram os discípulos, e lhe perguntaram: Por que tu falas por parábolas?
11 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᒋᒌ ᒦᑯᓈᐙᐤ ᒋᔭᐙᐤ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒣᒄ ᐊᓐ ᒉᒀᓐ ᑯᑕᑲᒡ ᐊᐌᓂᒡ ᐁᑳ ᒫᔮᑲᓅᑣᐤ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ, ᐁᐅᑰ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒣᒄ ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᐅᒋᒫᐎᓐ᙮ ᐎᔭᐙᐤ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐸᒋᔥᑎᓈᑲᓅᒡ ᐊᓂᔫ ᒉᒌ ᐃᔑ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
11 Ele respondendo, disse-lhes: Porque a vós é dado conhecer os mistérios do reino do céu, mas a eles não lhes é dado.
12 ᐌᔥ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐊᔮᑦ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᐎᓂᔫ ᐁᑎᑑ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᒋᑲ ᒥᔮᑲᓅ ᒉᒌ ᓂᓯᑐᐦᑕᐦᒃ ᐁᒄ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᐁᑳ ᑳ ᓂᓯᑐᐦᑕᐦᒃ ᒋᑲ ᐅᑎᓂᑲᓅᔫ ᐙᐙᒡ ᐊᓂᔫ ᐊᐱᔒᔥ ᑳ ᐃᔑ ᓂᓯᑐᐦᑕᐦᒃ᙮
12 Porque àquele que tem, para ele se dará, e terá mais em abundância; mas àquele que não tem, até aquilo que tem lhe será tirado.
13 ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐌᐦᒋ ᐐᐦᑕᒨᒀᐤ ᑎᐹᒋᒧᐎᓐ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐎᓐᐦ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᐄᒀᐤ, ᐌᔥ ᐋᑦ ᐁ ᐯᒋ ᑲᓇᐙᐸᒥᑣᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᐦᑑᒡ ᓇᒧᐃ ᒌ ᓂᓯᑑᓇᒧᒡ ᑲᔦ ᐁ ᐯᐦᑑᑣᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑗᐅᒡ ᓇᒧᐃ ᒌ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᒡ᙮
13 Portanto lhes falo por parábolas; porque eles vendo, não veem; e ouvindo, não ouvem nem compreendem.
14 ᒧᔮᒻ ᐊᓂᔮ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓲ ᐊᐃᓭᔭ ᑳ ᐃᑗᑯᐸᓀ,
14 E neles se cumpre a profecia de Isaías, que diz: Ouvindo, ouvireis, e não compreendereis, e, vendo, vereis, e não percebereis.
15 ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᐐ ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑰᒡ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᐐ ᓂᑐᐦᑕᒧᒡ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᐐ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᒡ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᐐ ᐙᐸᐦᑕᒧᒡ᙮ ᐁᑳ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᐅᔫ ᒋᐹ ᐙᐸᐦᑕᒧᒡ, ᒋᐹ ᐯᐦᑕᒧᒡ ᑲᔦ ᒋᐹ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᒡ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᓂᐹ ᐯᒋ ᓂᑐᐙᐸᒥᑯᒡ, ᒌ ᐃᑌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓂᐹ ᒦᓄᐙᒋᐦᐋᐅᒡ᙮
15 Porque o coração deste povo está endurecido, e os seus ouvidos surdos para ouvir, e eles fecharam seus olhos; para que em nenhum momento vejam com os seus olhos, e ouçam com os seus ouvidos, e compreendam com o seu coração, e se convertam, e eu os cure.
16 ᒋᔭᐙᐤ ᒫᒃ ᒋᒌ ᔕᐌᔨᒥᑯᐙᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐌᔥ ᒋᓂᓯᑑᓀᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐙᐸᐦᑕᒣᒄ ᑲᔦ ᒋᓂᓯᑐᐦᑌᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐯᐦᑕᒣᒄ᙮
16 Mas, abençoados são os vossos olhos, porque eles veem, e os vossos ouvidos, porque eles ouvem.
17 ᒋᐐᐦᑕᒫᑎᓈᐙᐤ, ᐊᓂᑌ ᐯᒋ ᒌ ᒥᐦᒉᑑᒡ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓲᒡ ᑲᔦ ᒌ ᒥᐦᒉᑑᒡ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐅᒡ ᐁ ᒌ ᐳᑯᓭᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒉᒌ ᐙᐸᐦᑕᐦᒀᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐙᐸᐦᑕᒣᒄ ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᐙᐸᐦᑕᒧᒡ ᑲᔦ ᒌ ᐳᑯᓭᔨᐦᑕᒧᒡ ᒉᒌ ᐯᐦᑕᐦᒀᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐯᐦᑕᒣᒄ, ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᐯᐦᑕᒧᒡ᙮
17 Porque em verdade eu vos digo que muitos profetas e homens justos desejaram ver estas coisas que vós vedes, e não o viram; e ouvir estas coisas que vós ouvis, e não o ouviram.
18 ᒋᔭᐙᐤ ᓂᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒧᐙᑲᓂᒡ ᒋᑲ ᐐᐦᑕᒫᑎᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐁ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒫᒉᒪᑲᐦᒡ ᐊᓐ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐤ ᑎᐹᒋᒧᐎᓐ ᑳ ᑎᐹᒋᒧᔮᓐ ᓈᐯᐤ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᐋᑦ ᔔᒥᓐ᙮
18 Escutai vós, portanto, a parábola do semeador.
19 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐯᐦᑕᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᐁ ᐋᔨᒨᑖᑲᓄᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓂᔫ ᐁᑳ ᒫᒃ ᓀᓯᑐᐦᑕᒧᑴ, ᒧᔮᒻ ᐊᓐ ᔔᒥᓐ ᐊᓂᑌ ᔮᐃᔅᑲᓅ ᑳ ᐸᐦᒋᔑᐦᒃ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᑦ, ᒪᒋᒪᓂᑑ ᒣᔅᑲᒥᑰ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐯᐦᑕᐦᒃ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒎ ᐊᓂᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐃᔑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮
19 Quando alguém ouve a palavra do reino, e não a compreende, então vem o perverso, e afasta o que foi semeado no seu coração; este é o que recebeu a semente junto do caminho.
20 ᐁᒄ ᐊᓐ ᔔᒥᓐ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐊᓯᓃᐆᓂᔨᒡ ᑳ ᐸᐦᒋᔑᐦᒃ ᒬᐦᒡ ᐁᐅᒄ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ ᐄᓅᒡ ᐐᐸᒡ ᐁ ᐊᑎ ᐯᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ ᑏᐌᐦᒡ ᑳ ᐊᑎ ᐅᑎᓂᐦᒀᐤ, ᓈᔥᒡ ᒫᒃ ᑳ ᒪᒨᒋᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑣᐤ᙮
20 Mas o que recebeu a semente em lugares pedregosos, é o que ouve a palavra, e logo a recebe com alegria;
21 ᒧᔮᒻ ᒫᒃ ᐊᓐ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ ᐁᑳ ᔮᐃᒡ ᓂᐦᑖᐅᒋᓂᔨᒀᐤᐦ ᐅᑕᐲᐦ ᐁᐅᒄ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ ᐊᓂᒌ, ᓇᒧᐃ ᒋᓀᐅᔥ ᑖᐺᐦᑕᒧᒡ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐁ ᒪᒋᐸᔨᓈᓄᔨᒡ ᒫᒃ ᐁ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᓈᓄᔨᒡ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᐅᐦᒋ, ᑏᐌᐦᒡ ᐴᓂᔫᒡ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
21 mas ele não tem raiz em si mesmo, apenas dura um tempo; pois quando vem tribulação ou perseguição por causa da palavra, imediatamente se esmorece.
22 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑯᑕᒃ ᔔᒥᓐ ᑳ ᐸᐦᒋᔑᐦᒃ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒀᐤᐦ ᑳ ᑳᓱᑌᐙᔅᑯᐦᒀᐤᐦ ᓃᐱᓯᔮᐦᑎᒄ, ᐁ ᐊᑎ ᓂᐦᑖᐅᒋᑦ ᒫᒃ ᒬᐦᒡ ᐁᐅᒄ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ ᐄᓅᒡ ᑳ ᓂᑐᐦᑕᐦᒀᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ᙮ ᐊᓂᔫ ᓈᔥᒡ ᐁ ᒧᑯᔥᑳᒋᔥᑖᑣᐤ ᐊᔅᒌᔫ ᒉᒀᔫᐦ ᑲᔦ ᓈᔥᒡ ᒥᒄ ᐁ ᐐ ᐅᔔᓕᔮᒥᑣᐤ ᐁ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᑲᔦ ᐱᔑᒄ ᐁ ᒧᔥᑌᓇᐦᒀᐤ ᒉᒀᔫ ᒉᒌ ᐊᔮᑣᐤ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐌᐦᒋ ᒉᒃ ᐗᓈᑕᓂᔨᒡ ᐅᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓇᐙᐤ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᒌ ᒦᓂᓲᒡ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ᙮
22 E também o que recebeu a semente entre espinhos é o que ouve a palavra, mas os cuidados deste mundo e o engano das riquezas, sufocam a palavra, e ela fica infrutífera.
23 ᐊᓐ ᒫᒃ ᔔᒥᓐ ᑳ ᐸᐦᒋᔑᐦᒃ ᐁ ᒥᔻᔑᔨᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒬᐦᒡ ᐁᐅᒄ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐄᓅᒡ ᑳ ᓂᑐᐦᑕᐦᒀᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ᙮ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒧᒡ, ᓅᑯᓂᔫ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᐄᑯᑣᐤ᙮
23 Mas o que recebeu a semente em boa terra é o que ouve a palavra e compreende-a; e também dá fruto, e um produz cem vezes, outro sessenta vezes, e outro trinta vezes.
24 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐐᐦᑕᒧᐙᑦ ᑯᑕᒋᔫ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐤ ᑎᐹᒋᒧᐎᓂᔫ ᐁ ᐃᑖᑦ, ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓐ ᐁᐅᒄ ᒬᐦᒡ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᓈᐯᐤ ᐁ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒉᑦ ᐁ ᒥᔪᔑᔨᒡ ᔔᒥᓐ ᐊᓂᑌ ᐅᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
24 Apresentou-lhes outra parábola, dizendo: O reino do céu é semelhante a um homem que semeou boa semente no seu campo.
25 ᐯᔭᒀᐤ ᒫᒃ ᐁ ᑎᐱᔅᑳᔨᒡ ᒣᒀᒡ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᐁ ᓂᐹᑦ, ᐊᐌᔫ ᐁᑳ ᓇᐦᐁᔨᒥᑯᑦ ᐊᓐ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒉᓲ ᒌ ᑕᑯᔑᓂᔫᐦ, ᐁᒄ ᑳ ᐅᓭᐌᐱᓇᒥᔨᒡ ᒪᒋᔔᒥᓐ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᔫ ᐅᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓂᐦᒡ᙮
25 Mas, enquanto dormiam os homens, veio o seu inimigo, e semeou joio no meio do trigo, e seguiu o seu caminho.
26 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐱᔦᒋ ᓵᒋᓂᐦᑖᐅᒋᓂᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐅᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ ᑲᔦ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐁ ᐊᑎ ᒦᓂᔔᓂᔨᒡ, ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᓅᑯᓂᔨᒀᐤ ᑲᔦ ᐊᓂᔫ ᒪᒋᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐᐦ᙮
26 Mas, quando o caule cresceu e produziu fruto, apareceu também o joio.
27 ᐁᒄ ᐊᓐ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒉᓲ ᑳ ᐯᒋ ᓂᑐᐙᐸᒥᑯᑦ ᐅᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓐᐦ, ᑳ ᐃᑎᑯᑦ, ᐅᒋᒫᐤ, ᓇᒧᐃ ᐋ ᑳ ᒥᔻᔑᒡ ᔔᒥᓐ ᒎᐦᒋ ᐅᓭᐌᐸᔨᐦᑖᓐ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒉᔨᓐ᙮ ᑖᓂᑌ ᒫᒃ ᐌᐦᒋ ᐃᐦᑕᑯᐦᒀᐤᐦ ᐊᓂᔫ ᒪᒋᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐᐦ᙮
27 Assim, os servos do dono da casa vieram, e disseram a ele: Senhor, tu não semeaste boa semente no teu campo? De onde então vem esse joio?
28 ᐁᒄ ᑳ ᐃᑗᑦ ᐊᓐ ᐅᒋᒫᐤ, ᐊᐌᓐ ᐁᑳ ᓇᐦᐁᔨᒥᑦ ᐁᐅᒄ ᐊᓐ ᑳ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᐊᓂᔫ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ ᐊᓂᔫ ᐅᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓐ, ᒋᓂᑐᐌᔨᒥᓈᓐ ᐋ ᒉᒌ ᓂᑑ ᒫᐦᒪᓂᐱᑕᒫᐦᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᒪᒋᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐᐦ᙮
28 E ele disse-lhes: Um inimigo é quem fez isso. E os servos lhe disseram: Queres, então, que vamos e o colhamos?
29 ᐁᒄ ᑳ ᐃᑖᑦ ᐊᓐ ᐅᒋᒫᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᐅᑰᐦᐹᓀᒻᐦ, ᓇᒧᐃ, ᐌᓯᓐ ᒪᓂᐱᑕᒣᑴ ᐊᓂᔫᐦ ᒪᒋᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐᐦ ᒋᑲ ᐊᓯᒋᐱᑌᓈᐙᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐐ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᔮᓐ᙮
29 Ele, porém, disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis também o trigo com ele.
30 ᐁᑯᔥ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐊᓂᔫ ᒪᒋᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐐ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᔮᓐ ᒋᑲ ᓃᔓᓂᐦᑖᐅᒋᓐᐦ, ᐹᑎᔥ ᒫᒨᔥᑎᓂᑲᓅᐦᒀᐌᓐᐦ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐃᑕᒀᐤ ᐊᓂᒌ ᒉ ᒫᒨᔥᑎᓇᐦᒀᐤ, ᓃᔥᑕᒻ ᐊᓂᔫᐦ ᒪᒋᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐᐦ ᒉᒌ ᒫᒨᔥᑎᓇᐦᒀᐤ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐊᓵᐸᐦᑳᑕᐦᒀᐤ ᒉ ᐃᔥᒀᓴᐦᒀᐤ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᔮᒄ ᐊᓂᔫᐦ ᐸᐦᑴᔑᑲᓂᒥᓈᐦᑎᒄ ᒉᒌ ᒫᒨᔥᑎᓇᐦᒀᐤ, ᐊᓂᑌ ᒉ ᐊᔥᑖᑣᐤ ᓂᑕᔥᑖᓱᓂᑲᒥᑯᐦᒡ᙮
30 Deixai-os crescer juntos até a colheita; e, no tempo da colheita, eu direi aos ceifeiros: Colhei juntos primeiro o joio, e amarrai-o em fardos para ser queimado, mas o trigo recolhei no meu celeiro.
31 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐐᐦᑕᒧᐙᑦ ᑯᑕᒋᔫ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐤ ᑎᐹᒋᒧᐎᓂᔫ ᐁ ᐃᑖᑦ᙮ ᒬᐦᒡ ᐊᓐ ᔔᒥᓐ ᑳ ᐊᐱᔒᔒᑦ ᒪᔅᑕᕐᑦ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑲᓅᑦ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᐅᒋᒫᐎᓐ᙮ ᐁᐅᑯᔫ ᐌᑎᓈᑦ ᓈᐯᐤ ᐁ ᐊᑎ ᐋᐃᐦᐙᑦ ᐊᓂᑌ ᐅᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
31 Apresentou-lhes outra parábola, dizendo: O reino do céu é semelhante a um grão de semente de mostarda, que um homem tomou, e semeou no seu campo.
32 ᐋᑦ ᒫᒃ ᒫᐅᒡ ᐁ ᐊᐱᔒᔒᒡ ᐊᓂᔫ ᔔᒥᓐ ᐁ ᑕᔑᔨᒡ ᑯᑕᒃ ᔔᒥᓐ, ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐁ ᒌᔑ ᓂᐦᑖᐅᒋᑦ ᐎᔭ ᒫᐅᒡ ᒥᔅᑕ ᐲᑴᓂᐦᑖᐅᒎ᙮ ᐊᓂᑌ ᒫᒃ ᐁ ᐗᑎᐦᑯᓄᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᒥᔅᑎᒄ ᐁᑯᑌ ᐌᒋᔥᑐᓂᐦᑳᓱᑣᐤ ᐱᔦᔒᔕᒡ᙮
32 Que, na verdade, é o menor que todas as sementes; mas quando crescido, é o maior entre as hortaliças, e torna-se uma árvore, de modo que vêm as aves do céu, e se aninham nos seus ramos.
33 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌ ᐐᐦᑕᒧᐌᐤ ᒦᓐ ᑯᑕᒋᔫ ᑎᐹᒋᒧᐎᓐ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐎᓂᔫ ᐁ ᐃᑖᑦ, ᒫᐤ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓐ᙮ ᒧᔮᒻ ᐸᓓᑦ ᐅᐦᐱᓯᑲᓐ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓐ, ᐊᓂᔫ ᑳ ᒌ ᒌᑰᓇᐦᒃ ᐃᔅᑴᐤ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᐸᐦᑴᔑᑲᓂᐦᒡ, ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᐅᐦᐱᔫᐦ ᐊᓂᔫᐦ ᐋᐃᐦᑯᓈᐤᐦ᙮
33 Outra parábola lhes disse: O reino do céu é semelhante ao fermento, que uma mulher tomou e escondeu em três medidas de farinha, até ficar tudo levedado.
34 ᒨᔥ ᑎᐹᒋᒧᐎᓐ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐎᓐᐦ ᒌ ᐋᐸᒋᐦᑖᐤ ᒌᓴᔅ ᐁ ᐋᔨᒨᑕᐦᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓂᔫ ᐊᓂᑌ ᐁ ᒥᐦᒉᑎᓈᓄᔨᒡ, ᐁᐅᒄ ᐅᔫᐦ ᐱᓯᒄ ᑳ ᐋᐸᒋᐦᑖᑦ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᐋᑦ ᐊᐌᔫᐦ᙮
34 Todas estas coisas falou Jesus à multidão por parábolas, e sem parábolas ele não lhes falava.
35 ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫ ᑳ ᐃᐦᑎᑦ ᒉᒌ ᑖᐺᒪᑲᓂᔨᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑗᑯᐸᓀ ᐊᓐ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᐤ,
35 Para que pudesse se cumprir o que fora dito pelo profeta, dizendo: Eu abrirei a minha boca em parábolas; proferirei coisas mantidas em segredo desde a fundação do mundo.
36 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᑳ ᒋᔅᑐᐦᑌᑦ ᐊᓂᑦ ᐅᐦᒋ ᐁ ᒥᐦᒉᑎᓈᓄᔨᒡ, ᑳ ᐲᐦᒉᑦ ᒫᒃ ᐊᓂᑌ ᐙᔅᑳᐦᐄᑲᓂᐦᒡ, ᐅᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒧᐙᑲᓐᐦ ᒌ ᐯᒋ ᓂᑐᐙᐸᒥᑰ ᐁᒄ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ, ᐯᒋ ᐐᐦᑕᒨᓈᓐ ᒫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒫᒉᒪᑲᐦᒡ ᐊᓐ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐤ ᑎᐹᒋᒧᐎᓐ ᒪᒋᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ ᑳ ᐋᔨᒨᑌᒡ᙮
36 Então Jesus despedindo a multidão, entrou na casa. E vieram até ele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.
37 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᐊᓐ ᓈᐯᐤ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᐋᑦ ᑳ ᒥᔪᔑᔨᒡ ᔔᒥᓐ ᐁᐅᒄ ᐄᓅ ᐅᑯᓯᓴ᙮
37 E ele, respondendo, disse-lhes: O que semeia a boa semente é o Filho do homem;
38 ᐁᒄ ᐊᓐ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ ᐊᔅᒌ, ᐁᐅᑰ ᐊᔅᒌ, ᐊᓐ ᒫᒃ ᑳ ᒥᔪᔑᑦ ᔔᒥᓐ ᐁᐅᒄ ᐊᓂᒌ ᐄᓅᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓃᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒌᑣᐤ, ᐁᒄ ᐊᓐ ᒪᒋᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ ᐁᐅᒄ ᐊᓂᒌ ᐄᓅᒡ ᐊᓂᑌ ᒪᒋᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᑳ ᐅᐦᒌᑣᐤ᙮
38 o campo é o mundo; a boa semente são os filhos do reino; mas o joio são os filhos do perverso;
39 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐅᐦᑳᑖᑦ ᐊᓂᔫ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒉᔨᒡ ᐊᓐ ᑳ ᐌᐌᐱᓇᐦᒃ ᒪᒋᔔᒥᓐ ᐊᓂᑌ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐁᐅᒄ ᐊᓐ ᒪᒋᒪᓂᑑ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᒉ ᐅᑎᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᒉᒌ ᒫᒨᔥᑎᓂᑲᓅᐦᒀᐤᐦ ᐊᓂᔫ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ ᐁᐅᒄ ᐊᓐ ᒉ ᐃᔅᒀᐸᔨᐦᒡ ᐊᔅᒌ᙮ ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᑳ ᒫᒨᔥᑎᓇᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ ᑳ ᐃᑗᔮᓐ, ᐁᐅᒄ ᐊᓂᒌ ᐁᓐᒋᓕᒡ᙮
39 o inimigo, que o semeou, é o diabo; a colheita é o fim do mundo; e os ceifeiros são os anjos.
40 ᒬᐦᒡ ᒫᒃ ᐊᓐ ᒉ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᒉ ᒫᒨᔥᑎᓂᑲᓅᐦᒀᐤᐦ ᐊᓂᔫ ᒪᒋᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ, ᒉ ᐃᔥᒀᓰᑲᓅᐦᒀᐤᐦ ᒫᒃ ᐁᑯᓐ ᒬᐦᒡ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᐃᔅᒀᐸᔨᐦᒉ ᐊᔅᒌ᙮
40 Portanto, como o joio é colhido e queimado no fogo, assim acontecerá no fim deste mundo.
41 ᐄᓅ ᐅᑯᓯᓴ ᒋᑲ ᐃᑎᔕᐦᐌᐤ ᐅᑌᓐᒋᓚᒻᐦ ᒉᒌ ᓂᑑ ᒫᒨᔥᑎᓈᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᐅᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᐦᑑᑐᐙᔨᒡ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫ ᒉᒌ ᒪᒋᑑᑕᒥᔨᒡ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫ ᐊᐌᔫ ᑳ ᒪᒋᐱᒫᑎᓯᔨᒡ᙮
41 O Filho do Homem enviará os seus anjos, e eles colherão do seu reino tudo que escandaliza, e os que praticam a iniquidade;
42 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐃᔑᐌᐱᓈᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᒪᒋᔥᑯᑌᐦᒡ ᐊᓂᑌ ᐱᓯᒄ ᒉ ᒫᑐᑣᐤ ᑲᔦ ᒉ ᒪᒪᑌᔮᐱᑌᓯᓂᑣᐤ᙮
42 e lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá pranto e ranger de dentes.
43 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑏᓃᒻᐦ ᒉ ᒌᐦᑳᔮᔅᑐᐌᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᐅᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓃᐦᒡ ᒧᔮᒻ ᐲᓯᒻ ᑳ ᐃᔑ ᒌᐦᑳᔮᔥᑐᐌᑦ᙮ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐯᐦᑕᐦᒃ ᓲᐦᒃ ᐐ ᓂᓯᑐᐦᑕ ᐆ᙮
43 Então os justos brilharão como o sol no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
44 ᒫᐤ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓐ, ᒧᔮᒻ ᐁ ᒥᔅᑕ ᔔᓕᔮᐅᐦᒀᐤᐦ ᒉᒀᔫ ᐁ ᒌ ᐊᔮᐅᐦᑲᐦᐄᑲᓄᐙᑯᐸᓀᓐᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓈᐯᐤ ᐁ ᒥᔅᑲᐦᒃ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ᙮ ᒦᓐ ᐁ ᐊᑎ ᐊᔮᐅᐦᑯᐦᐊᐦᒃ᙮ ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒣᔦᔨᐦᑕᐦᒃ ᐁᒄ ᓀᑑ ᐊᑖᐌᑦ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᑎᐱᔦᐅᓰᑦ, ᐁᒄ ᐌᑎᓇᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ ᐊᔅᒌᔫ ᐊᓂᑦ ᑳ ᒥᔅᑲᐦᒃ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᔔᓕᔮᐅᓂᔨᒀᐤᐦ ᒉᒀᔫᐦ᙮
44 Novamente, o reino do céu é semelhante a um tesouro escondido no campo, que um homem achou e escondeu; e, por causa da sua alegria, vai, vende tudo quanto tem, e compra aquele campo.
45 ᒫᐤ ᑲᔦ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓐ, ᒧᔮᒻ ᓈᐯᐤ ᑳ ᓈᓂᑐᐌᔨᒫᑦ ᒦᒋᔕ ᑳ ᒥᔅᑕ ᔔᓕᔮᐎᔨᒡ᙮
45 Novamente, o reino do céu é semelhante a um homem negociante, que busca boas pérolas.
46 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒣᔅᑲᐙᑦ ᐯᔭᒄ ᓈᔥᒡ ᐁ ᒥᔪᔑᔨᒡ ᐁ ᔔᓕᔮᐎᔨᒡ, ᓂᑑ ᐊᑖᐌᐤ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᑦ ᐁᒄ ᓀᑑ ᐅᑎᓈᑦ ᐊᓂᔫ ᒦᒋᔕ᙮
46 E, tendo encontrado uma pérola de grande preço, foi e vendeu tudo quanto tinha, e comprou-a.
47 ᒫᐤ ᒦᓐ ᔮᐸᒡ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓐ᙮ ᒧᔮᒻ ᓈᐯᐅᒡ ᐁ ᒌ ᐸᒋᑕᐦᐙᑣᐤ ᓵᑲᐦᐄᑲᓂᐦᒡ ᓇᓈᐦᑰ ᒫᒃ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᔨᒡ ᓇᒣᓴ ᐁ ᐱᑕᐦᐊᒥᔨᒡ᙮
47 Novamente, o reino do céu é semelhante a uma rede lançada ao mar, recolhendo de toda a espécie.
48 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᓯᔮᑲᔅᒋᓀᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐅᑕᐦᐄᐲᐙᐤᐦ, ᐁᒄ ᐁ ᐊᒀᓯᐱᑖᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᔮᔦᐤ ᒉᒌ ᐸᐦᑳᓂᐦᐋᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᓇᒣᓴ, ᐊᓂᔫ ᑳ ᒥᔪᔑᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᐊᔅᒋᐦᑯᐦᒡ ᒌ ᐲᐦᑕᐦᐌᐅᒡ, ᐁᒄ ᐊᓂᔫ ᐁᑳ ᑳ ᒥᔪᔑᔨᒡ ᒌ ᐌᐱᓀᐅᒡ᙮
48 E, estando cheia, puxam para a praia; e, assentando-se, ajuntam os bons em cestos, mas lançam para longe os ruins.
49 ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᒬᐦᒡ ᒉ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐃᔅᒀᐸᔨᐦᒉ ᐊᔅᒌ, ᐁᓐᒋᓕᒡ ᒋᑲ ᓂᑑ ᐸᐦᑳᓂᐦᐁᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᒪᒑᑎᓯᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᐅᐦᒋ ᒣᑴᓰᓅ ᐊᓂᔫ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᔨᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮
49 Assim será no fim do mundo; os anjos virão, e separarão os perversos dentre os justos,
50 ᐁᒄ ᐊᓂᑌ ᒪᒋᔥᑯᑌᐦᒡ ᒉ ᐃᔑᐌᐱᓈᑲᓅᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒪᒑᑎᓰᑣᐤ, ᐊᓂᑌ ᒉ ᒫᑐᑣᐤ ᑲᔦ ᒉ ᒪᑌᔮᐱᑌᓯᓂᑣᐤ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᐐᓯᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
50 e lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá pranto e ranger de dentes.
51 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᒋᓂᓯᑐᐦᑌᓈᐙᐤ ᐋ ᐆ ᑳ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒫᑕᑯᒡ᙮ ᐁᐦᐁ, ᒌ ᐃᑌᐅᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒧᐙᑲᓂᒡ᙮
51 E disse-lhes Jesus: Tens compreendido todas estas coisas? Disseram-lhe eles: Sim, Senhor.
52 ᐁᒄ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᑳ ᒋᔅᑯᑕᒧᐙᑲᓅᑣᐤ ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓂᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᒧᔮᒻ ᐊᐌᓐ ᑳ ᑎᐱᔦᐅᓰᑦ ᐊᔥᑖᓲᑲᒥᑯᔫ ᐁ ᑲᓄᐌᔨᐦᑕᐦᒃ ᒉᒀᔫ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐁ ᒥᔻᔨᒀᐤᐦ ᐋᑦ ᐁ ᐌᔅᑲᒎᓂᔨᒀᐤᐦ ᑲᔦ ᐁ ᐅᔥᑳᔨᒀᐤᐦ᙮ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒫᒃ ᐁ ᒥᔻᐸᒋᐦᑖᑦ᙮
52 Então ele disse-lhes: Portanto, todo o escriba que é instruído acerca do reino do céu é semelhante a um homem que é chefe da família, e tira do seu tesouro coisas novas e velhas.
53 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᑳ ᒌᔥᒀ ᐙᐐᐦᑕᐦᒃ ᐅᔫ ᑎᐹᒋᒧᐎᓐ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐎᓂᔫ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑌᐤ ᐊᓂᑦ ᐅᐦᒋ᙮
53 E aconteceu que, quando Jesus havia concluído estas parábolas, partiu dali.
54 ᐁᒄ ᐊᓂᑦ ᐊᓂᔫ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᐌᐦᒌᑦ ᐁᑯᑌ ᑳ ᐃᑐᐦᑌᑦ᙮ ᐁᑯᑦ ᐊᓂᑦ ᑳ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᑦ ᐊᓂᑌ ᒎᐗ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦᒡ, ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐯᐦᑖᑯᑦ ᒌ ᒥᔅᑳᔥᑖᑰ ᐁ ᐃᑎᑐᔨᒡ, ᑖᓂᑌ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐊᔮᑦ ᐅᔫ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ, ᑖᓂᑌ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐊᔮᑦ ᑲᔦ ᐊᓂᔫ ᑲᔅᒋᐦᐅᐎᓂᔫ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᒫᒥᔥᑳᒡ ᒉᒀᔫᐦ᙮
54 E, chegando à sua terra, ele ensinava-os na sinagoga deles, de modo que eles se maravilhavam, e diziam: De onde veio a este homem sabedoria, e estas obras poderosas?
55 ᓇᒧᐃ ᐋ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᒥᔅᑎᑯᓈᐯᐤ ᐅᑯᓯᓴ᙮ ᓇᒧᐃ ᐋ ᒣᕇ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᔫᐦ ᐅᑳᐐ, ᑲᔦ ᓇᒪᔦᔫᐦ ᐋ ᐅᔫ ᒉᒥᔅ, ᒞᓴᕝ, ᓵᐃᒪᓐ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒍᑕᔅ ᐐᒋᔖᓇᐙᐤᐦ᙮
55 Não é este o filho do carpinteiro? E não se chama sua mãe Maria, e seus irmãos Tiago, e José, e Simão, e Judas?
56 ᓇᒧᐃ ᐋ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐐᒋᔖᓂᔅᑴᒻ ᐐᒋᔫ ᐅᑕᐦ᙮ ᑖᓂᑌ ᒫᒃ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐊᔮᑦ ᐅᔫ ᑲᔅᒋᐦᐅᐎᓂᔫ᙮
56 E suas irmãs, não estão todas elas entre nós? De onde então tem este homem todas essas coisas?
57 ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᐄᔅᑳᑰᒡ ᐊᓂᔫ ᒌᓴᔅ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᒌ ᐃᑌᐤ, ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓲᑦ ᒋᔅᑌᔨᒫᑲᓅ ᐄᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᐁᒄ ᐊᓂᑦ ᑎᐲᐌ ᐅᑕᔅᒌᐦᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᓇᒧᐃ ᐋᐸᑌᔨᒫᑲᓅ᙮ ᐙᐙᒡ ᐊᓂᔫ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐯᔭᑯᑌᐅᓰᑦ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᓇᒧᐃ ᒋᔅᑌᔨᒥᑰ᙮
57 E eles se ofendiam dele. Mas Jesus lhes disse: Não há profeta sem honra, a não ser na sua própria terra e na sua própria casa.
58 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᑖᐺᐦᑕᒥᔨᒡ, ᓇᒧᐃ ᒥᐦᒉᑐ ᒫᒥᔥᑳᒡ ᒉᒀᔫᐦ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑑᑕᒻ ᐊᓂᑦ᙮
58 E ele não fez ali muitas obras poderosas, por causa da incredulidade deles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.