Marcos 7

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ᐸᔅᒡ ᕓᕆᓰᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐸᔅᒡ ᐊᓂᒌ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᑳ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒫᒉᑣᐤ ᒉᕉᓴᓚᒥᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᑐᐦᑌᑣᐤ ᒌ ᐯᒋ ᒫᐅᔓᑯᑳᐴᒡ ᐊᓂᑦ ᒌᓴᔅ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮
1 Alguns fariseus e alguns mestres da Lei que tinham vindo de Jerusalém reuniram-se em volta de Jesus.
2 ᓈᔥᒡ ᒌ ᒌᐦᑳᔮᐸᒣᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒧᐙᑲᓐᐦ ᐊᓂᔫ ᐁ ᑳ ᐅᐦᒋ ᑳᓰᑎᐦᒉᔨᒡ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᒦᒋᓱᔨᒡ᙮ ᐁ ᒌ ᒫᒃ ᐃᑕᔓᐌᔨᒡ ᕓᕆᓰᐦ ᒉᒌ ᑳᓰᑎᐦᒉᔨᒡ ᐊᐌᔫ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᒦᒋᓱᔨᒡ᙮
2 Eles viram que alguns dos discípulos dele estavam comendo com mãos impuras , quer dizer, não tinham lavado as mãos como os fariseus mandavam o povo fazer.
3 ᐌᔥ ᕓᕆᓰᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᒎᐗ ᐄᓅᒡ ᓈᔥᒡ ᔮᒀᐤ ᒌ ᓇᓈᑲᑕᐌᔨᐦᑕᒧᒡ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᒌ ᐯᒋ ᐃᐦᑑᑕᒥᔨᒡ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓐ ᐅᐦᑖᐐᐙᐤᐦ᙮ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒦᒋᓲᒡ ᐹᑎᔥ ᑳ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᐦᑑᒡ ᐁ ᒋᔥᑖᐸᐅᑖᑣᐤ ᐅᑎᐦᒌᐙᐤ᙮
3 (Os judeus, e especialmente os fariseus, seguem os ensinamentos que receberam dos antigos: eles só comem depois de lavar as mãos com bastante cuidado.
4 ᓇᒧᐃ ᑲᔦ ᐅᐦᒋ ᒦᒎᒡ ᒉᒀᔫ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐊᑖᒥᑐᓈᓄᔨᒡ ᐁ ᒌ ᐅᐦᑎᓂᑲᓄᔨᒡ ᐹᑎᔥ ᑳ ᒋᔥᑖᐸᐅᑖᑣᐤ᙮ ᓇᓈᐦᑰ ᑲᔦ ᐃᐦᑕᑯᓂᔫ ᑯᑕᒃ ᐃᑕᔓᐌᐎᓐᐦ ᐁ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖᑣᐤ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒥᔮᑲᓅᑣᐤ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐦᒀᐤ, ᒧᔮᒻ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᒋᐹ ᐃᐦᑑᒡ ᐁ ᒋᔥᑖᐸᐅᑖᑣᐤ ᐅᒥᓂᐦᒀᑲᓇᐙᐤᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐅᐱᔻᐱᔅᑯᔮᑲᓇᐙᐤᐦ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᐦᑑᑕᐌᐅᒡ ᐁ ᒋᔥᑖᐸᐎᔮᑣᐤ ᐅᑕᔅᒋᐦᑯᐙᐤᐦ᙮
4 E, antes de comer, lavam tudo o que vem do mercado. Seguem ainda muitos outros costumes, como a maneira certa de lavar copos, jarros, vasilhas de metal e camas.)
5 ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᕓᕆᓰᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᑳ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᑣᐤ ᑳ ᑲᑴᒋᒫᑣᐤ ᒌᓴᔅ ᐁ ᐃᑖᑣᐤ, ᐅᒌ ᒫ ᒋᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒧᐙᑲᓂᒡ, ᒉᒀᔫ ᐌᐦᒋ ᐁᑳ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐯᒋ ᐋᔔ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖᑣᐤ ᑰᐦᑖᐐᓅᒡ ᒉᒌ ᐃᔑ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖᑲᓄᔨᒡ᙮ ᒥᒄ ᐃᔑ ᒦᒋᓲᒡ ᐁᑳ ᒣᒋᒻ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᒋᐹ ᐃᐦᑑᒡ ᐁ ᒋᔥᑖᐸᐅᑖᑣᐤ ᐅᑎᐦᒌᐙᐤ᙮
5 Os fariseus e os mestres da Lei perguntaram a Jesus: — Por que é que os seus discípulos não obedecem aos ensinamentos dos antigos e comem sem lavar as mãos?
6 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌ ᐃᔑ ᓂᔥᑴᐅᔑᐦᐁᐤ ᐁ ᐃᑖᑦ, ᒌ ᑖᐺᑯᐸᓀ ᐊᓂᔮ ᐊᐃᓭᔭ, ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᑳ ᐊᔨᒥᔅᑕᒧᐙᑦ ᑳ ᐐᐦᑕᐦᒃ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒫᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᐦᒃ᙮ ᒋᔭᐙᐤ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐁᐦᑳᓱᔦᒄ ᒋᒌ ᐋᔨᒨᒥᑯᐙᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐃᑗᑦ
6 Jesus respondeu:
7 ᓇᒧᐃ ᐋᐸᑕᓂᔫ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐯᒋ ᓅᒌᔥᑑᑣᐤ ᐌᔥ ᑌᔭᑯᒡ ᐎᔭᐙᐤ ᐅᐐᔓᐌᐎᓇᐙᐤᐦ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐅᒡ, ᓇᒧᐃ ᐐ ᐊᓂᔫᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐯᒋ ᐸᒋᔥᑎᓇᒥᔨᒡ᙮
7 A adoração deste povo é inútil,
8 ᒌᓴᔅ ᒌ ᐃᑗᐤ, ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᐁ ᐃᐦᑎᔦᒄ ᒋᔭᐙᐤ᙮ ᓇᒧᐃ ᒋᑖᐸᑌᔨᐦᑕᒧᐙᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑕᔓᐌᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᒄ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᑦ ᓈᐯᐤ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓐ ᑌᔭᑯᒡ ᓀᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒣᒄ᙮
8 E continuou:
9 ᒌ ᐊᑎ ᐃᑗᐤ ᒦᓐ ᒌᓴᔅ, ᑖᐺ ᒋᑲᔅᒋᐦᐅᓈᐙᐤ ᐊᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᔦᒄ ᐁᑳ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕᒧᐌᒄ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑕᔓᐌᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᔭᐙᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᔦᒄ ᑌᔭᑯᒡ ᒉᒌ ᒋᔅᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᔦᒄ᙮
9 E Jesus terminou, dizendo:
10 ᐌᔥ ᒌ ᐃᑗᐤ ᐊᓂᔮ ᒧᓯᔅ,
10 Pois Moisés ordenou: “Respeite o seu pai e a sua mãe.” E disse também: “Que seja morto aquele que amaldiçoar o seu pai ou a sua mãe!”
11 ᐁᒄ ᒦᓐ ᑳ ᐊᑎ ᐃᑗᑦ ᒌᓴᔅ, ᒋᔭᐙᐤ ᒫᒃ ᒋᑦ ᐃᔑ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒫᒉᓈᐙᐤ ᐁᑳ ᐗᓂᐸᔨᑦ ᐊᐌᓐ ᐊᓂᔫ ᐁᑳ ᓈᑕᒧᐙᑦ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄ ᑌᐱᔮᐦᒡ ᐃᑖᑌ, ᓂᒥᐦᒌᐌᓯᓐ, ᑖᐹ ᒋᒌ ᐐᒋᐦᐄᑎᓈᐙᐤ ᐌᔥ ᔖᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᓂᒌ ᒥᔮᐤ ᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᔑ ᒦᑎᓈᐙᐤ ᒋᔭᐙᐤ᙮
11 Mas vocês ensinam que, se alguém tem alguma coisa que poderia usar para ajudar os seus pais, mas diz: “Eu dediquei isto a Deus”,
12 ᓇᒧᐃ ᐗᓂᐸᔫ ᒋᑎᑖᐙᐤ ᐅᔫ ᐁ ᐃᐦᑎᑦ᙮
12 então ele não precisa ajudar os seus pais.
13 ᐆ ᒫᒃ ᐁ ᐃᔑ ᐋᔔ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒫᒉᔦᒄ ᒋᐲᑯᓇᒧᐙᓈᐙᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓐ᙮ ᐃᐦᑕᑯᓐ ᒫᒃ ᒥᐦᒉᑐ ᑯᑕᒃ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐃᐦᑎᔦᒄ ᐁᑳ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᔑᓈᑯᐦᒀᐤᐦ᙮
13 Assim vocês desprezam a palavra de Deus, trocando-a por ensinamentos que passam de pais para filhos. E vocês fazem muitas outras coisas como esta.
14 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᒦᓐ ᑳ ᐐᔖᒫᑦ ᐊᓂᔫ ᐄᓅᐦ ᒉᒌ ᐯᒋ ᐃᑐᐦᑌᔨᒡ ᐁᒄ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᓂᑐᐦᑑᒄ ᒫ, ᒥᓯᐌ ᐁ ᑕᔑᔦᒄ, ᑲᔦ ᐐ ᓂᓯᑐᐦᑑᒄ ᑖᓐ ᒉ ᐃᑗᔮᓐ᙮
14 Jesus chamou outra vez a multidão e disse:
15 ᓇᒧᐃ ᐐ ᒉᒀᔫ ᐁ ᒦᒋᑦ ᒫᒃ ᐁ ᒥᓂᐦᑴᑦ ᐊᐌᓐ ᑲᑕ ᒌ ᐃᐦᑑᑖᑰ ᒉᒌ ᒪᒑᑎᓰᑦ᙮ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒪᒐᔨᒥᑦ ᒫᒃ ᐁ ᐃᔑ ᒪᒋ ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕᐦᒃ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓂᔫ ᒉ ᐃᐦᑑᑖᑯᑦ ᒉᒌ ᒪᒋᑑᑕᐦᒃ᙮
15 Tudo o que vem de fora e entra numa pessoa não faz com que ela fique
16 ᒌᔥᐱᓐ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᐱᔦᐦᑕᒧᑴ ᐁᑯᔥ ᑲᑕ ᓂᑐᐦᑕᒻ᙮
16 [Se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam.]
17 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᓀᑲᑖᑦ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐯᒋ ᒫᐅᓯᑯᑳᐴᔥᑖᑯᑦ ᒌ ᐲᐦᒉᐤ ᐊᓂᑦ ᐙᔅᑳᐦᐄᑲᓂᐦᒡ᙮ ᐁᒄ ᐊᓂᔫᐦ ᐅᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒧᐙᑲᓐᐦ ᑳ ᑲᑴᒋᒥᑯᑦ ᒉᒌ ᐐᐦᑕᒧᐙᑦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒫᒉᒪᑲᓂᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᑗᑦ᙮
17 Quando Jesus se afastou da multidão e entrou em casa, os seus discípulos lhe perguntaram o que queria dizer essa comparação.
18 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌ ᐃᑗᐤ, ᓇᒧᐃ ᐋ ᒋᓂᓯᑐᐦᑌᓈᐙᐤ ᑲᔦ ᒋᔭᐙᐤ᙮ ᓇᒧᐃ ᐋ ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᑖᐹ ᓇᒪᔦᔫ ᒦᒋᒥᔫ ᑳ ᐃᐦᑑᑖᑯᑦ ᐊᐌᓐ ᐌᐦᒋ ᒪᒋᑑᑕᐦᒃ,
18 Então ele disse:
19 ᐌᔥ ᑖᐹ ᐅᑌᐦᐄᐦᒡ ᐲᐦᒋᐸᔨᓂᔫ ᐊᓂᔫ ᒦᒋᒥᔫ ᐊᓂᑌ ᐅᑕᑎᓰᐦᒡ ᐁᑯᑌ ᐁ ᐃᔅᐸᔨᔨᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐌᔭᐐᐸᔨᐦᑖᑦ᙮ ᐅᔫ ᑳ ᐃᑗᑦ ᒌᓴᔅ ᒌ ᐐᐦᑕᒻ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᒦᒋᒥᔫ ᐁ ᐸᔦᐦᑲᓂᔨᒡ ᒉᒌ ᒦᒋᓈᓄᔨᒡ᙮
19 porque não vai para o coração, mas para o estômago, e depois sai do corpo. Com isso Jesus quis dizer que todos os tipos de alimento podem ser comidos.
20 ᒌᓴᔅ ᒦᓐ ᒌ ᐊᑎ ᐃᑗᐤ, ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒪᒐᔮᑦ ᐊᐌᓐ ᐅᑌᐦᐄᐦᒡ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓂᔫ ᒉ ᐃᐦᑑᑖᑯᑦ ᒉᒌ ᒪᒋᑑᑕᐦᒃ ᒫᒃ ᒉᒌ ᒪᒐᔨᒥᑦ᙮
20 Ele continuou:
21 ᐌᔥ ᐊᓂᑌ ᐅᑌᐦᐄᐦᒡ ᐁᑯᑌ ᐊᐌᓐ ᓈᔥᒡ ᓂᑕᒧᒄ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒃ ᑲᔦ ᓂᑕᒧᒄ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᑦ, ᒫᒃ ᒉᒌ ᑲᒉᒧᑎᑦ, ᒉᒌ ᓂᐸᐦᐄᐌᑦ,
21 Porque é de dentro, do coração, que vêm os maus pensamentos, a imoralidade sexual, os roubos, os crimes de morte,
22 ᒫᒃ ᒉ ᐱᓯᒀᑎᓰᑦ, ᒫᒃ ᒉᒌ ᒧᔥᑌᓀᔨᐦᑕᒧᐙᑦ ᐊᐌᔫ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᔨᒡ, ᒫᒃ ᒉᒌ ᒪᒋᐦᑣᑦ, ᒫᒃ ᒉᒌ ᐎᔦᔑᐦᐄᐌᑦ, ᒫᒃ ᒉᒌ ᐐᓂᔓᐙᑎᓰᑦ, ᒫᒃ ᒉᒌ ᐅᐦᑌᔨᐦᑕᐦᒃ, ᑲᔦ ᒉᒌ ᒪᒑᔨᒨᒫᑦ ᐊᐌᔫ, ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᒋᐦᒋᐌ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᒥᓱᑦ, ᑲᔦ ᒉᒌ ᒌᔥᑴ ᐱᒫᑎᓰᑦ᙮
22 os adultérios, a avareza, as maldades, as mentiras, as imoralidades, a inveja, a calúnia, o orgulho e o falar e agir sem pensar nas consequências.
23 ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᐅᔫ ᐁ ᐃᔑ ᒪᒋᑑᑕᐦᒃ ᐊᐌᓐ ᐲᐦᒡ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐅᐦᒋᐸᔨᓂᔫ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫ ᒣᒋᓈᑯᐦᐄᑯᑦ᙮
23 Tudo isso vem de dentro e faz com que as pessoas fiquem impuras.
24 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑌᐤ᙮ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᐯᔓᒡ ᓵᐃᑕᓐ ᓀᔥᑦ ᑖᐃᕋ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᐁᑯᑌ ᑳ ᐃᑐᐦᑌᑦ᙮ ᑌᑯᔑᓂᑦ ᒫᒃ ᒌ ᐲᐦᒉᐤ ᐙᔅᑳᐦᐄᑲᓂᔫ ᐁᒄ ᑳ ᐃᑕᔓᐌᑦ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐐᐦᑕᒧᐙᑲᓄᔨᒡ ᐊᐌᔫ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᒋᓀᐅᔥ ᐅᐦᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ ᐅᔫ ᑳ ᐃᔑ ᓂᑕᐌᔨᐦᑕᐦᒃ᙮
24 Jesus saiu dali e foi para a região que fica perto da cidade de Tiro. Ele entrou numa casa e não queria que soubessem que estava ali, mas não pôde se esconder.
25 ᒌ ᐃᐦᑖᔫᐦ ᐃᔅᑴᐤ ᐁ ᒌ ᐯᐦᑕᒥᔨᒡ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐁᒄ ᑏᐌᐦᒡ ᑳ ᓂᑐᐙᐸᒥᑯᑦ ᐁ ᐯᒋ ᐸᐦᒋᔑᒥᐸᔨᐦᐅᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᐅᓯᑎᐦᒡ ᐃᔑ᙮ ᐌᔥ ᐆ ᐃᔅᑴᐤ ᒌ ᐃᐦᑖᔫᐦ ᐅᑖᓂᓴ ᐁ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᔨᒡ ᒪᒋᐊᐦᒑᐦᑾ᙮
25 Certa mulher, que tinha uma filha que estava dominada por um espírito mau, ouviu falar a respeito de Jesus. Ela veio e se ajoelhou aos pés dele.
26 ᐆ ᒫᒃ ᐃᔅᑴᐤ ᒃᕇᒃ ᒌ ᐃᑎᔅᑳᓀᓲ, ᐊᓂᑌ ᕛᓃᓯᔭ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᐊᓂᑌ ᐃᑌᐦᒉ ᓯᕆᔮ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᐁᑯᑌ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᒉ᙮ ᓈᔥᒡ ᒌ ᐋᔨᐦᑲᒥᓯᔫ ᐁ ᓂᑐᑕᒧᐙᑦ ᒌᓴᔅ ᒉᒌ ᐐᐐᑎᔑᐦᐙᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᒪᒋᐊᐦᒑᐦᑾ ᑳ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᔨᒡ ᐅᑖᓂᓴ᙮
26 Era estrangeira, de nacionalidade siro-fenícia, e pediu que Jesus expulsasse da sua filha o demônio.
27 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌ ᐃᑌᐤ, ᓃᔥᑕᒻ ᐊᓂᒌ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᓂᐹ ᐐᒋᐦᐋᐅᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᔑᓈᑯᓐ ᐊᑎᒧᒡ ᒉᒌ ᐃᔑᐌᐱᓇᒧᐙᑲᓅᑣᐤ ᐊᐙᔕ ᐅᒦᒋᒥᔫ᙮
27 Mas Jesus lhe disse:
28 ᐁᒄ ᑳ ᐃᑗᑦ ᐊᓐ ᐃᔅᑴᐤ, ᐁᐦᐁ, ᒋᑖᐺᓐ, ᑌᐯᔨᐦᒋᒉᔨᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐙᐙᒡ ᐊᓂᒌ ᐊᑎᒧᒡ ᔒᐹ ᒦᒋᓲᓈᐦᑎᑯᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᒫᒨᔥᑲᐦᑕᒧᐌᐅᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐱᓂᐦᑕᐌᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐊᐙᔕ᙮
28 — Mas, senhor, — respondeu a mulher — até mesmo os cachorrinhos que ficam debaixo da mesa comem as migalhas de pão que as crianças deixam cair.
29 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᐊᓐ ᐁ ᒌ ᐃᔑ ᓂᔥᑴᐅᔑᐦᐄᐌᔨᓐ, ᒫᒌᐦ, ᓇᒧᐃ ᔖᔥ ᐲᐦᒋᔥᑳᑰ ᒋᑖᓂᔅ ᐊᓂᔫ ᒪᒋᐊᐦᒑᐦᑾ᙮
29 Jesus disse:
30 ᒌ ᒌᐌᐤ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐃᔅᑴᐤ ᑳ ᐙᐸᒫᑦ ᐊᓂᔫ ᐅᑖᓂᓴ ᐅᓂᐯᐎᓃᐦᒡ ᐁ ᐱᒥᔑᓂᔨᒡ, ᑖᐺ ᐁ ᒌ ᓇᑲᑎᑯᐐᑯᐸᓀᓐ ᐊᓂᔫ ᒪᒋᐊᐦᒑᐦᑾ᙮
30 Quando a mulher voltou para casa, encontrou a criança deitada na cama; de fato, o demônio tinha saído dela.
31 ᒌᓴᔅ ᒫᒃ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑌᐤ ᐊᓂᑦ ᑖᐃᕋᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐌᑎᐦᑕᐦᒃ ᓵᐃᑕᓐ ᒥᒄ ᒌ ᔖᐳᐦᑕᐌᔥᑲᒻ᙮ ᐁᒄ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᒥᑖᐦᑐ ᐃᐦᑖᐎᓐᐦ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒀᐤᐦ ᑳ ᐃᔑ ᐱᒧᐦᑌᑦ ᒉᒃ ᑳ ᐅᑎᐦᑕᐦᒃ ᑲᓕᓖ ᓵᑲᐦᐄᑲᓂᔫ᙮
31 Jesus saiu da região que fica perto da cidade de Tiro, passou por Sidom e pela região das Dez Cidades e chegou ao lago da Galileia.
32 ᐁᑯᑌ ᒫᒃ ᐊᓂᑌ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐊᐌᔫ ᐁ ᐯᑣᑯᑦ ᓈᐯᐤ ᐁᑳ ᐯᐦᑕᒥᔨᒡ ᑲᔦ ᐁᑳ ᓂᐦᑖᐌᔨᒡ᙮ ᓲᐦᒃ ᒫᒃ ᒌ ᐐ ᐋᔨᐦᑲᒥᐦᐁᐅᒡ ᒌᓴᔅ ᒉᒌ ᓵᒥᓈᔨᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᓈᐯᐤ᙮
32 Algumas pessoas trouxeram um homem que era surdo e quase não podia falar e pediram a Jesus que pusesse a mão sobre ele.
33 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᒋᔅᑐᐦᑕᐦᐋᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᓈᐯᐤ ᒥᒄ ᐎᔭᐙᐤ ᒉᒌ ᓃᔑᑣᐤ, ᐁᒄ ᑳ ᐴᐦᒋᔥᑑᑲᔦᓈᑦ, ᑲᔦ ᒌ ᔑᐦᑰ ᐁᒄ ᑳ ᑖᐦᑎᓇᒧᐙᑦ ᐅᑌᐃᓂᔫ᙮
33 Jesus o tirou do meio da multidão e pôs os dedos nos ouvidos dele. Em seguida cuspiu e colocou um pouco da saliva na língua do homem.
34 ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ ᒫᒃ ᒌ ᐃᔑ ᑕᔅᑕᓵᐴ ᒌᓴᔅ ᐁ ᔭᐦᑲᑖᒧᑦ, ᐁᒄ ᑳ ᐃᑖᑦ ᐊᓂᔫ ᓈᐯᐤ, ᐁᕙᑕ᙮ ᐅᔫ ᒫᒃ ᑳ ᐃᑗᑦ, ᐋᐸᐦᐄᐸᔨᐦ, ᐃᔑ ᐃᑗᔥᑕᒧᐙᑖᑲᓅ᙮
34 Depois olhou para o céu, deu um suspiro profundo e disse ao homem:
35 ᒌ ᐋᐸᐦᐄᐸᔨᓂᔫᐦ ᐅᐦᑕᐅᑲᐃᐦ ᐊᓐ ᓈᐯᐤ᙮ ᑲᔦ ᐊᓂᔫ ᐅᑌᐃᓃ ᑳ ᐋᐸᐦᑯᐸᔨᓂᔫ ᐁᒄ ᓈᔥᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒥᔪ ᐊᔨᒥᑦ᙮
35 E naquele momento os ouvidos do homem se abriram, a sua língua se soltou, e ele começou a falar sem dificuldade.
36 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐃᑖᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᐄᓅᐦ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐐᐦᑕᒧᐙᔨᒡ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫ ᐅᔫ ᐁ ᒌ ᐃᔅᐸᔨᔨᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᑦ ᓲᐦᒃ ᐁ ᒌ ᒋᔅᑕᐦᐊᒧᐙᑦ ᐋᐦᒡ ᐁᑎᑑ ᒌ ᐸᐹᒫᒋᒧᔫᐦ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒧᐙᔨᒡ ᐊᐌᔫᐦ᙮
36 Jesus ordenou a todos que não contassem para ninguém o que tinha acontecido; porém, quanto mais ele ordenava, mais eles falavam do que havia acontecido.
37 ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᐊᐌᔫ ᑳ ᐯᐦᑕᒥᔨᒡ ᐅᔫ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒥᔅᑳᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᔫ᙮ ᒌ ᐃᑗᔫᐦ ᒫᒃ, ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᒌ ᒥᔪᑑᑕᒻ᙮ ᐙᐙᒡ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒧᐌᐤ ᐁᑳ ᑳ ᐯᐦᑕᒥᔨᒡ ᒉᒌ ᐯᐦᑕᒥᔨᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᐁᑳ ᑳ ᓂᐦᑖᐌᔨᒡ ᒉᒌ ᓂᐦᑖᐌᔨᒡ᙮
37 E todas as pessoas que o ouviam ficavam muito admiradas e diziam: — Tudo o que faz ele faz bem; ele até mesmo faz com que os surdos ouçam e os mudos falem!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.