Hebreus 8

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ᒫᐤ ᐙ ᐃᑎᑕᑯᒡ᙮ ᒋᑕᔮᐙᓅ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ᙮ ᒬᐦᒡ ᒫᒃ ᐆ ᑳ ᐃᔑ ᐯᒋ ᐋᔨᒨᑕᒫᑕᑯᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᐦᑖᑯᓯᑯᐸᓀ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᑌᑲᔥ ᒉᒌ ᐌᐯᔨᐦᑕᒧᐙᑲᓅᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᐅᒪᒋᐦᑣᐎᓄᐙᐤᐦ ᐁᑯᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐆ ᒋᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᒥᓅ᙮ ᐊᓂᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒫᐅᒡ ᑳ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᐅᓂᐦᐄᐎᓃᐦᒡ ᐁᑯᑌ ᐌᐦᑕᐱᑦ, ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ᙮
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da Majestade,
2 ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐃᐦᑕᑯᓐ ᒋᐦᒋᐌ ᐊᔨᒥᐦᐁᐤ ᒫᐦᑮᐦ᙮ ᐲᐦᒡ ᒫᒃ ᐊᓐ ᒋᐦᒋᐌ ᐊᔨᒥᐦᐁᐤ ᒫᐦᑮᐦ ᐁᑯᑦ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᐊᓐ ᐁ ᐱᔅᒋᓵᒡ ᒫᐅᒡ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ᙮ ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᒉᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᐋᐸᑎᓯᑦ ᐆ ᒋᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᒥᓅ᙮ ᐎᔭ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌ ᐐᑳᐴᐦᑖᐤ ᐊᓂᔫ ᐊᔨᒥᐦᐁᐤ ᒫᐦᑮᔫ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᐐ ᓈᐯᐤ ᐅᐦᒋ ᐐᑳᐴᐦᑖᐤ᙮
2 ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐎᔦᔨᒫᑲᓅᑦ ᒉᒌ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐅᑦ ᐁᐅᒄ ᐊᓐ ᑳ ᐯᑖᐙᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᐄᓅᐦ ᐅᐸᒋᔥᑎᓂᒉᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᐅᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒫᐎᓂᔫ ᐊᓂᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑲᔦ ᒋᔮᓅ ᒋᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᒥᓅ ᙭ ᑲᔦ ᐎᔭ ᒋᐹ ᐃᐦᑕᑯᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐃᔑ ᐸᒋᔥᑎᓇᒧᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒌ ᐃᐦᑖᑯᐸᓀ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᐌᔥ ᔖᔥ ᐃᐦᑖᐅᒡ ᑯᑕᑲᒡ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐅᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᐁ ᐃᑕᔥᑌᔨᒡ ᒎᐗ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᑐᔥᒉᑣᐤ ᐅᒌ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐅᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᐋᐸᑎᓯᑣᐤ᙮
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tampouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 ᐅᒌ ᒫᒃ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐅᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᐋᐸᑎᓯᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᒎᐗ ᐊᔨᒥᐦᐁᐤ ᒫᐦᑮᐦᒡ ᒌ ᐋᐸᑎᓲᒡ᙮ ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᐊᔨᒥᐦᐁᐤ ᒫᐦᑮᔫ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐋᐸᑎᓯᑣᐤ ᒬᐦᒡ ᐊᓐ ᒋᐦᒋᐌ ᐊᔨᒥᐦᐁᐤ ᒫᐦᑮ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᑳ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ᙮ ᐌᔥ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒧᓯᔅ ᒉ ᐐᑳᐴᐦᑖᑦ ᐊᓂᔫ ᐊᔨᒥᐦᐁᐤ ᒫᐦᑮᔫ, ᒌ ᐃᑎᑰ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ, ᐊᓂᑌ ᐗᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᓐ ᑳ ᐙᐸᐦᑏᑖᓐ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑᐦᑖᔨᓐ ᐁᑯᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᒉ ᐃᔑᐦᑖᔨᓐ᙮
5 os quais servem de exemplar e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que, no monte, se te mostrou.
6 ᐁᒄ ᒫᒃ ᓀᓯᑐᐦᑕᒧᐦᒄ ᐅᔅᑌ ᐁ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐅᑕᔨᒥᐦᐁᐤ ᐊᑐᔥᒉᐎᓐ ᐊᓐ ᒋᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᒥᓅ ᒌᓴᔅ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐅᑕᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᐋᐸᑎᓱᐎᓂᔫ ᐊᓂᔫᐦ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᐋᐸᑎᓯᔨᒡ᙮ ᑲᔦ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐅᔅᑳᔨᒡ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔫ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒌᓴᔅ ᐁᑯᓐ ᐊᓂᔫ ᐅᔅᑌ ᒉᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐃᔥᐱᔖᑦ ᐊᓂᔫ ᐌᔅᑲᒡ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔫ᙮ ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᓇᔅᐱᒡ ᑖᐺᐤ ᐅᔅᑌ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᒉ ᒥᔪᑑᑕᒧᐙᑦ ᐄᓅ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐅᔅᑳᔨᒡ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔫ ᐅᐦᒋ᙮
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor concerto, que está confirmado em melhores promessas.
7 ᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔻᐸᑕᓂᑯᐸᓀ ᒫᒃ ᐊᓐ ᓃᔥᑕᒻ ᓂᔅᑯᒧᐎᓐ ᒉᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ, ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᓂᑕᐌᔨᐦᑖᑯᓐ ᐁ ᐅᔅᑳᒡ ᓂᔅᑯᒧᐎᓐ᙮
7 Porque, se aquele primeiro fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 ᒌ ᐃᐦᑕᑯᓂᔫ ᒫᒃ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐁᑳ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑦ ᐅᑏᓃᒻᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᒌ ᐃᑌᐤ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ,
8 Porque, repreendendo- os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei um novo concerto,
9 ᐅᔫ ᑯᑕᒋᔫ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔫ ᒉ ᐅᔑᐦᑕᒨᒀᐤ ᓂᑏᓃᒪᒡ ᐋᐦᒌᐤᐦ ᒋᑲ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔫ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔫ ᑳ ᐅᔑᐦᑕᒫᒪᒡ ᐊᓂᔮᐦ ᐅᑖᓂᔅᒉ ᐅᐦᑖᐙᐤᐦ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᓂᔭ ᑎᐲᐌ ᑳ ᐐᐦᑯᒋᐦᐄᒪᒡ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ ᐅᐦᒋ᙮ ᐎᔭᐙᐤ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒧᒡ ᐊᓂᔫ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔫ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐌᐦᒋ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᐱᔅᑳᑕᒀᐤ᙮
9 não segundo o concerto que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; como não permaneceram naquele meu concerto, eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 ᒥᒄ ᒫᒃ ᒫᐅᔫ ᑳ ᐅᔅᑳᔨᒡ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔫ ᒉ ᒦᒀᐤ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅᒡ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐅᑎᐦᒋᐸᔨᒀᐌᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᐁ ᒌᔑᑳᒀᐤᐦ᙮ ᓂᑲ ᐃᐦᑑᑕᐙᐅᒡ ᒉᒌ ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑣᐤ ᓂᐐᔓᐌᐎᓐᐦ ᑲᔦ ᓈᔥᒡ ᒉᒌ ᒨᔑᐦᐅᑣᐤ ᐁ ᐐ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐦᒀᐤ᙮ ᓂᔭ ᓂᑲ ᐅᒋᔐᒪᓂᑑᒥᑐᑖᑯᒡ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᓂᑲ ᐅᑏᓃᒥᓐ᙮
10 Porque este é o concerto que, depois daqueles dias, farei com a casa de Israel, diz o Senhor: porei as minhas leis no seu entendimento e em seu coração as escreverei; e eu lhes serei por Deus, e eles me serão por povo.
11 ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᓂᑕᐌᔨᐦᑖᑯᓂᔫ ᒉᒌ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒧᐙᑦ ᐊᐌᓐ ᐐᒋᔖᓐ ᐁ ᐃᑖᑦ, ᒋᑲ ᒋᔅᑯᑕᒫᑎᓐ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᒪᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐌᔥ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᓂᑲ ᒋᔅᒉᔨᒥᒄ, ᑳ ᒋᔐᐃᓅᑦ ᑲᔦ ᐊᓐ ᑳ ᐊᐙᔑᔫᑦ᙮ ᐊᓐ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᑲᔦ ᐊᓐ ᐁᑳ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ᙮
11 E não ensinará cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 ᓂᑲ ᒋᔅᑎᒫᒉᔨᒫᐅᒡ ᐁ ᒪᒑᑎᓰᑣᐤ ᑲᔦ ᑌᑲᔥ ᓂᑲ ᐌᐯᔨᐦᑕᒧᐙᐅᒡ ᐅᒪᒋᐦᑣᐎᓇᐙᐤᐦ᙮
12 Porque serei misericordioso para com as suas iniquidades e de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐃᑗᑦ ᒦᓐ ᑯᑕᒋᔫ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔫ ᒉ ᐅᔑᐦᑕᒧᐙᑦ ᐅᑏᓃᒻ ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐊᓐ ᓃᔥᑕᒻ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑲᓅᐦᒡ ᐁᑳ ᔖᔥ ᐋᐸᑎᐦᒡ ᑲᔦ ᔖᔥ ᐁ ᐯᔓᓈᑯᐦᒡ ᒉ ᒌᔖᐸᑕᐦᒡ᙮
13 Dizendo novo concerto, envelheceu o primeiro. Ora, o que foi tornado velho e se envelhece perto está de acabar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.