Hebreus 4
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NTLH
1 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒫᒃ ᒌ ᐃᑗᐤ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐊᔦᔅᑰᔥᑕᒧᐙᑦ ᐅᑏᓃᒻ ᑖᓂᑌ ᒉ ᐊᔨᐌᐱᔨᒡ᙮ ᐁᔥᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᑳ ᒌᔑᑳᒡ ᒋᑲ ᒌ ᐲᐦᒉᓈᓅ ᑲᔦ ᒋᔮᓅ ᐊᓂᑌ ᒉᒌ ᐊᔨᐌᐲᐦᒄ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᔮᒀᒦᑖᐤ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᐦᒄ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐃᑌᔨᒥᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᑳ ᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓲᐦᒄ ᐊᓂᑌ ᒉᒌ ᐲᐦᒉᐅᐦᒄ᙮
1 Deus nos deixou a promessa de que podemos receber o descanso de que ele falou. Portanto, tenhamos muito cuidado para que Deus não julgue que algum de vocês tenha falhado, deixando assim de receber esse descanso.
2 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᒌ ᐯᐦᑌᓈᓅ ᐊᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐋᔨᒨᑌᒡ ᑖᓂᑌ ᒉ ᐊᔨᐌᐱᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑏᓃᒻᐦ᙮ ᐁᐅᑯᔫ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᑳ ᐃᔑ ᐯᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓂᒡ ᒋᐙᐦᑯᒫᑲᓅᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐲᐦᒉᐅᒡ ᐊᓂᑌ ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑖᐺᐦᑕᒧᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒧᐙᑲᓅᑣᐤ᙮
2 Pois, assim como aquelas pessoas ouviram, também nós ouvimos a boa notícia. Elas ouviram a mensagem, porém ela não lhes fez nenhum bem porque, quando a ouviram, não a receberam com fé.
3 ᒋᔮᓅ ᒫᒃ ᒋᒌ ᑖᐺᐦᑌᓈᓅ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐌᐦᒋ ᐲᐦᒉᔨᐦᒄ ᐊᓂᑌ ᒉ ᐊᔨᐌᐲᐦᒄ᙮ ᒬᐦᒡ ᑳ ᐃᑕᔥᑌᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ,
3 Portanto, nós, os que cremos, recebemos o descanso prometido por Deus, como ele mesmo disse: “Eu fiquei ‘Eles nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso!’ ” Ele disse isso, embora o seu trabalho já estivesse terminado desde o tempo em que havia criado o mundo.
4 ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᓅ ᐆ ᐌᔥ ᐃᑕᔥᑌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ,
4 Pois a respeito do sétimo dia está escrito o seguinte em alguma parte das Escrituras Sagradas : “No sétimo dia Deus descansou de todo o trabalho que ele havia feito.”
5 ᒦᓐ ᔮᐸᒡ ᐋᔨᒨᑌᐤ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐃᑕᔥᑌᒡ, ᓇᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᓂᑲ ᐅᐦᒋ ᐸᒋᔥᑎᓈᐅᒡ ᒉᒌ ᐲᐦᒉᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᑳ ᐊᔦᔅᑰᔥᑕᒨᒀᐤ ᒉᒌ ᐊᔨᐌᐱᑣᐤ᙮
5 E o mesmo assunto é repetido: “Eles nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso.”
6 ᐋᑦ ᐁ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᓃᔥᑕᒻ ᑳ ᐐᐦᑕᒧᐙᑲᓅᑣᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᐐ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᑲᔦ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᐸᑎᐦᑕᐦᒀᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑮᐹ ᓇᒧᐃ ᒣᒋᒻ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᓵᐸᐦᑕᒧᒡ᙮ ᐁᔥᒄ ᒫᒃ ᓂᐦᐄᐸᔫ ᒉᒌ ᐲᐦᒑᓅᐦᒡ ᐊᓂᑌ ᒉᒌ ᐊᔨᐌᐱᓈᓅᐦᒡ᙮
6 Aqueles que foram os primeiros a ouvir a boa notícia não tiveram fé e por isso não receberam esse descanso. Portanto, há outros que vão recebê-lo.
7 ᒋᒉᔥᑎᓈᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᓈᓅ ᒫᒃ ᐆ ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒦᓐ ᒌ ᒦᐌᐤ ᐁ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒉᒌ ᐲᐦᒑᓄᔨᒡ ᐊᓂᑌ, ᐁᐅᑰ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᑳ ᒌᔑᑳᒡ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᑳ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒧᐙᑯᐸᓀ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓐᐦ ᒋᐙᐦᑯᒫᑲᓅᐦ ᒣᒀᒡ ᐸᒀᑎᔅᑲᒥᑳᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮ ᒥᐦᒉᑐ ᐱᐳᓐ ᒫᒃ ᐊᓂᑌ ᐃᔑ ᓃᔥᑕᒥᐦᒡ ᑌᐱᑦ ᒌ ᐋᐸᒋᐦᐃᐦᐃᑰ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᔫ ᒉᒌ ᐃᑖᔨᒡ ᐅᑏᓃᒥᔫᐦ᙮
7 A prova disso é que Deus marca outro dia, chamado “hoje”. Ele falou disso, muitos anos depois, por meio de Davi, no trecho das Escrituras já citado: “Se hoje vocês ouvirem a voz de Deus, não sejam teimosos.”
8 ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᑖᓂᑌ ᑳ ᐃᑐᐦᑕᐦᐄᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐅᑏᓃᒥᔫᐦ ᐊᓂᔮ ᒞᔓᐊ, ᓇᒪᔦᐅᑦ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᒋᐦᒋᐌ ᒉ ᐊᔨᐌᐱᔨᒡ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐹᑎᒫ ᐊᓂᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐃᑌᐤ ᐁᔥᒄ ᒉ ᐅᑎᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒉ ᐲᐦᒉᔨᒡ ᐅᑏᓃᒻ ᑖᓂᑌ ᒋᐦᒋᐌ ᒉ ᐊᔨᐌᐱᔨᒡ᙮
8 Se Josué tivesse dado ao povo esse descanso, Deus não teria falado mais tarde a respeito de outro dia.
9 ᔮᐸᒡ ᒫᒃ ᒋᑲ ᐅᑎᐦᒋᐸᔫ ᒉᒌ ᐊᔨᐌᐱᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑏᓃᒻ ᒬᐦᒡ ᑳ ᐃᔑ ᐊᔨᐌᐱᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᓃᔣᔥᒡ ᒌᔑᑳᔨᒡ᙮
9 Assim ainda fica para o povo de Deus um descanso, como o descanso de Deus no sétimo dia.
10 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᑳ ᒥᔅᑲᐦᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᐌᐳᐎᓂᔫ ᑲᑕ ᐋᔅᑌᔦᔅᑯᐦᐄᓲ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑖᐸᑎᓯᑦ ᒧᔮᒻ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᑳ ᐃᐦᑎᔨᒡ᙮
10 Porque quem receber o descanso que Deus prometeu vai descansar de todos os seus trabalhos, assim como Deus descansou dos trabalhos dele.
11 ᐁᒄ ᒫᒃ ᓲᐦᒃ ᑯᒋᐦᑖᑖᐤ ᒉᒌ ᐲᐦᒉᔨᐦᒄ ᑖᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᐊᔨᐌᐳᐎᓐ᙮ ᓲᐦᒃ ᐊᔮᒀᒦᑖᐤ ᐁᑳ ᒉᒌ ᓅᐦᑖᔥᑲᒧᐦᒄ ᒉᒌ ᐲᐦᒉᔨᐦᒄ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᐊᔨᐌᐳᐎᓐ᙮ ᐁᑳ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐅᐦᑴ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᑲ ᓅᐦᑖᔥᑫᓈᓅ ᐊᓂᑌ ᒉᒌ ᐲᐦᒉᔨᐦᒄ ᒧᔮᒻ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓂᒡ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅᒡ ᐊᓂᑌ ᐯᒋ ᐅᑖᐦᒡ ᑳ ᐃᔑ ᓅᐦᑖᔥᑲᐦᒀᐤ᙮
11 Portanto, façamos tudo para receber esse descanso, e assim nenhum de nós deixará de recebê-lo, como aconteceu com aquelas pessoas, por terem se revoltado.
12 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓐ ᐱᒫᑕᓂᔫ᙮ ᓲᐦᒃ ᐋᐸᑎᓰᒪᑲᓂᔫ᙮ ᐅᔅᑌ ᑳᔖᔫ ᐃᔥᐱᔖᑦ ᓂᑐᐸᔫᐦᑯᒫᓂᔫ ᐃᑕᐤ ᐁ ᐃᔑ ᑳᔖᔨᒡ᙮ ᒥᑐᓐ ᒋᑕᐦᒑᐦᑯᓈᐦᒡ ᑲᔦ ᒋᒥᑐᓀᔨᐦᒋᑲᓈᐦᒡ ᐃᔑ ᐋᐸᑎᓰᒪᑲᓂᔫ᙮ ᒥᑐᓐ ᑲᔦ ᐁ ᓵᐳᓯᒉᒪᑲᓂᔨᒡ ᐋᓂᔅᑰᑲᓈᓂᐦᒡ ᑲᔦ ᐅᔅᑲᓐ ᐱᒦᐦᒡ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ ᐁᑯᑦ ᒥᑐᓐ ᐎᔮᐸᐦᑏᑯᔨᐦᒄ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᐦᒄ ᑲᔦ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐁ ᐃᔑ ᐳᑯᓭᔨᒧᔨᐦᒄ ᒋᑌᐦᐄᓈᐦᒡ᙮
12 Pois a palavra de Deus é viva e poderosa e corta mais do que qualquer espada afiada dos dois lados. Ela vai até o lugar mais fundo da alma e do espírito, vai até o íntimo das pessoas e julga os desejos e pensamentos do coração delas.
13 ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᒧᔐ ᐙᐸᐦᑕᒻ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᔫᐦ ᑌᑲᔥ ᐙᐸᒣᐤ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᑌᑲᔥ ᐙᐸᐦᑕᒻ᙮ ᐎᔭ ᒫᒃ ᒋᑲ ᐐᐦᑕᒧᐙᓅ ᒉᒀᓐ ᐌᐦᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᐦᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᐦᒄ᙮
13 Não há nada que se possa esconder de Deus. Em toda a criação, tudo está descoberto e aberto diante dos seus olhos, e é a ele que todos nós teremos de prestar contas.
14 ᓲᐦᒃ ᒫᒃ ᒪᒣᒋᒥᓂᐦᑖᐤ ᐊᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐙᐐᐦᑕᒧᐦᒄ ᐁ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑕᒧᐦᒄ ᐌᔥ ᒋᑕᔮᐙᓅ ᐁ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᔖᔥ ᐊᓂᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ, ᐁᐅᑰ ᒌᓴᔅ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑯᓯᓴ᙮
14 Portanto, fiquemos firmes na fé que anunciamos, pois temos um Grande Sacerdote poderoso, Jesus, o Filho de Deus, o qual entrou na própria presença de Deus.
15 ᐌᔥ ᐊᓐ ᒋᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᒥᓅ ᒋᒋᔅᑎᒫᒉᔨᒥᑯᓅ᙮ ᑌᑲᔥ ᒋᒋᔅᒉᔨᒥᑯᓅ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᓲᐦᒋᑳᐴᐦᒄ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐁ ᑲᑴᒋᐦᐄᑰᐦᒄ ᒉᒌ ᒪᒋᑑᑕᒧᐦᒄ᙮ ᐌᔥ ᑲᔦ ᐎᔭ ᒌ ᑲᑴᒋᐦᐋᑲᓅ ᒉᒌ ᒪᒋᑑᑕᐦᒄ ᒧᔮᒻ ᒋᔮᓅ ᐁ ᐃᐦᑑᑖᑯᔨᐦᒄ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒪᒋᑑᑕᒻ ᐎᔭ᙮
15 O nosso Grande Sacerdote não é como aqueles que não são capazes de compreender as nossas fraquezas. Pelo contrário, temos um Grande Sacerdote que foi tentado do mesmo modo que nós, mas não pecou.
16 ᐁ ᐊᔮᐅᐦᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᐅᔫ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᓇᒧᐃ ᐐᔅᑳᑦ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᓭᒋᓯᓈᓅ ᒉᒌ ᓈᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᐊᓐ ᒨᔥ ᐙ ᒥᔪᑑᑕᒫᑕᐦᒄ᙮ ᓈᑕᐦᑴ ᒋᑲ ᒥᔪᑑᑕᒫᑯᓅ ᑲᔦ ᒋᑲ ᐐᒋᐦᐄᑯᓅ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᓂᑕᐌᔨᐦᑕᒧᐦᑴ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᒣᒀᒡ ᓇᒋᔥᑲᒧᐦᑴ ᐁ ᐋᔨᒥᐦᒡ᙮
16 Por isso tenhamos confiança e cheguemos perto do trono divino, onde está a graça de Deus. Ali receberemos misericórdia e encontraremos graça sempre que precisarmos de ajuda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.