Hebreus 12
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs VC
1 ᒫᒥᑐᓀᔨᒫᑖᐅᒡ ᒫ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒥᐦᒉᑎᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᓈᔥᒡ ᑳ ᐙᐸᐦᑏᐌᑣᐤ ᐁ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐅᔫ ᐁ ᒌ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᑲᔦ ᒋᔮᓅ ᐁᑯᓐ ᒋᐹ ᐃᐦᑎᓈᓅ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᑲᔦ ᒋᔮᓅ ᐴᓂᐦᑖᑖᐤ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐗᓈᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᒉᒌ ᐃᑖᑎᓰᐦᒄ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᒥᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐃᑖᑎᓰᐦᒄ᙮ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐌᐱᓂᐦᑖᐤ ᐊᓂᔫ ᒪᒋᐦᑣᐎᓐᐦ ᑳ ᐐ ᑎᐯᔨᒥᑯᔨᐦᒄ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐱᒥᐸᐦᑖᔨᐦᒄ ᐊᓂᑌ ᐁ ᑲᑴᒋᔅᑲᑐᐦᐅᑐᓈᓅᐦᒡ ᐊᓂᑌ ᐊᐦᒑᐦᑯᐎᓂᐦᒡ ᐃᔑ ᐹᑎᔥ ᒌ ᐅᑎᐦᑕᒧᐦᑴ ᐊᓂᑌ ᓀᑕᐌᔨᒥᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐃᔅᐸᐦᑖᐅᐦᒄ᙮
1 Desse modo, cercados como estamos de uma tal nuvem de testemunhas, desvencilhemo-nos das cadeias do pecado. Corramos com perseverança ao combate proposto, com o olhar fixo no autor e consumador de nossa fé, Jesus.
2 ᑲᔦ ᑲᓇᐙᐸᒫᑖᐤ ᒌᓴᔅ, ᐊᓐ ᑳ ᐃᐦᑑᑖᑕᐦᒄ ᒉᒌ ᑖᐺᐦᑕᒧᐦᒄ᙮ ᐎᔭ ᒋᐐᒋᐦᐄᑯᓅ ᐌᑖᒡ ᒉᒌ ᓲᐦᒋᑳᐴᔨᐦᒄ ᒋᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓈᐦᒡ ᐹᑎᔥ ᑌᑲᔥ ᒌ ᓇᓂᐦᐄᐌᐦᐄᐦᑴ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᒌ ᔖᐳᔥᑲᒻ ᓂᐳᐎᓂᔫ ᐊᓯᑌᔮᐦᑎᑯᐦᒡ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒣᒋᒻ ᐅᐦᒋ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑰ ᐋᑦ ᐁ ᒌ ᒫᔦᔨᒫᑲᓅᑦ ᑲᔦ ᐁ ᒌ ᓀᓀᐦᑳᑌᔨᒧᐦᐋᑲᓅᑦ ᐌᔥ ᒥᒄ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᒨᒋᒉᔨᐦᑕᐦᒃ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒥᔮᐅᐸᔨᒉ ᐊᓂᑦ ᐁ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᑦ ᐁᑯᓐ ᐊᓂᔫ ᑳ ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑦ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓄᐦᒌᔥ, ᐎᔭ ᒎᒋᔐᐅᒋᒫᒥᓈᓅ ᐊᓂᑌ ᒫᒃ ᐊᐴ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᓂᐦᐄᐎᓃᐦᒡ ᐄᑌᐦᒉ᙮
2 Em vez de gozo que se lhe oferecera, ele suportou a cruz e está sentado à direita do trono de Deus.
3 ᒫᒥᑐᓀᔨᒫᐦᒄ ᒫ ᒌᓴᔅ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒌ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᑦ᙮ ᒌ ᐅᐦᑳᑎᑰ ᐊᓂᔫ ᑳ ᒪᒑᑎᓯᔨᒡ᙮ ᒫᒥᑐᓀᔨᒫᐦᒄ ᒌᓴᔅ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᓲᐦᒋᑳᐴᔦᒄ, ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐐ ᓅᐦᑎᐴᓃᓈᐙᐤ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ᙮
3 Considerai, pois, atentamente aquele que sofreu tantas contrariedades dos pecadores, e não vos deixeis abater pelo desânimo.
4 ᐁᐦᐁ, ᒋᒌ ᓂᔥᑰᔥᑌᓐ ᐁᑳ ᒉᒌ ᒪᒋᑑᑕᒪᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐁᔥᒄ ᒎᐦᒋ ᐃᔥᐱᔥ ᓇᒋᔥᑫᓐ ᐁ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᔨᓐ ᒉᒌ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᒥᑐᓐ ᒉᒌ ᐐ ᓂᐸᐦᐄᑯᔨᓐ ᒋᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓐ ᐅᐦᒋ᙮
4 Ainda não tendes resistido até o sangue, na luta contra o pecado.
5 ᒋᒌ ᐗᓂᒋᔅᒋᓯᓐ ᐋ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑎᔅᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᒋᒌ ᐐ ᑳᒌᒋᒥᒄ, ᒋᔭᐙᐤ ᑎᐲᐌ ᐅᑕᐙᔒᒻ᙮ ᒌ ᐃᑗᐤ,
5 Estais esquecidos da palavra de animação que vos é dirigida como a filhos: Filho meu, não desprezes a correção do Senhor. Não desanimes, quando repreendido por ele;
6 ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑯᐃᔅᑯᓀᐤ ᐊᓂᔫ ᒥᓯᐌ ᑳ ᓵᒋᐦᐋᑦ, ᑲᔦ ᑯᐃᔅᑯᓀᐤ ᐊᓂᔫ ᒥᓯᐌ ᐅᑕᐙᔒᒻ ᑳ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒫᑦ᙮
6 pois o Senhor corrige a quem ama e castiga todo aquele que reconhece por seu filho {Pr 3,11s}.
7 ᓰᐲᐌᓯᒄ ᒫᒃ᙮ ᐅᑎᓇᒧᐙᐦᒃ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᑯᐃᔅᑯᓂᑖᒄ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᑯᐃᔅᑯᓂᑖᑴ᙮ ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᒋᔓᐙᓱᐎᓂᐦᒡ ᐃᔑ ᐃᐦᑑᑕᒻ ᐅᔫ᙮ ᐊᓂᑌ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑖᒄ ᒎᐦᑖᐐᐙᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐅᐦᒋᐸᔫ ᐆ᙮ ᒧᔮᒻ ᐎᔭ ᑎᐲᐌ ᐅᑕᐙᔒᒻ ᒋᑦ ᐃᔑ ᓂᐦᑖᐅᒋᓂᑯᓈᐙᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᒉᒄ ᐊᐙᔥ ᒫᒃ ᐁᑳ ᑯᐃᔅᑯᓂᑯᑦ ᐅᐦᑖᐐ᙮
7 Estais sendo provados para a vossa correção: é Deus que vos trata como filhos. Ora, qual é o filho a quem seu pai não corrige?
8 ᒥᓯᐌ ᐅᑕᐙᔒᒻ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐎᔭ ᓂᔮᓂᑕᒻ ᑯᐃᔅᑯᓀᐤ᙮ ᐊᐌᓐ ᐁᑳ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᓈᑲᓅᑦ ᓇᒧᐃ ᑖᐺ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᐙᔒᒥᑐᑖᑰ᙮ ᐌᔥ ᐊᐌᓐ ᐁᑳ ᓂᐦᑖ ᑯᐃᔅᑯᓈᑲᓅᑦ ᓇᒧᐃ ᐐᒋᐦᐄᐌᐤ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐯᔭᑯᑌᐅᓰᓈᓄᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮
8 Mas se permanecêsseis sem a correção que é comum a todos, seríeis bastardos e não filhos legítimos.
9 ᑲᔦ ᒫᒃ, ᐁᔥᒄ ᐁ ᒌ ᐊᐙᔒᐐᐦᒄ, ᒎᐦᑖᐐᓅᒡ ᒋᒌ ᑯᐃᔅᑯᓂᑯᓅᒡ ᔮᐸᒡ ᒫᒃ ᒋᒌ ᒋᔅᑌᔨᒫᓅᒡ᙮ ᐃᔑᓈᑯᓐ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᑎᑑ ᒉᒌ ᒋᔅᑌᔨᒪᐦᒄ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᑰᐦᑖᐐᓅᒡ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᐦᒋᐌ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ ᒉ ᐊᔮᔨᐦᒄ᙮
9 Aliás, temos na terra nossos pais que nos corrigem e, no entanto, os olhamos com respeito. Com quanto mais razão nos havemos de submeter ao Pai de nossas almas, o qual nos dará a vida?
10 ᒎᐦᑖᐐᓅᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒋᒌ ᑯᐃᔅᑯᓂᑯᓅᒡ ᐁ ᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑣᐤ ᐅᔅᑌ ᐁ ᐃᔑ ᒥᔻᔨᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒎᐦᑖᐐᓅ, ᒋᑯᐄᔅᑯᓂᑯᓅ ᐌᔥ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᐁᐅᒄ ᐊᓂᔫ ᐅᔅᑌ ᐁ ᒥᔻᔨᒡ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑖᑯᔨᐦᒄ᙮ ᒋᑯᐃᔅᑯᓂᑯᓅ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐸᔦᐦᒋᓰᐦᒄ ᒬᐦᒡ ᐎᔭ ᐁ ᐃᔑ ᐸᔦᐦᒋᓰᑦ᙮
10 Os primeiros nos educaram para pouco tempo, segundo a sua própria conveniência, ao passo que este o faz para nosso bem, para nos comunicar sua santidade.
11 ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᓈᔥᒡ ᒥᔦᔨᐦᑖᑯᓐ ᐁ ᑯᐃᔅᑯᓈᑲᓅᑦ ᐊᐌᓐ᙮ ᒋᑖᐦᑯᐦᐄᑯᓈᓅ ᒣᒀᒡ ᐁ ᑯᐃᔅᑯᓂᑯᔨᐦᒄ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐹᑎᒫ ᒋᐙᐸᐦᑌᓈᓅ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪ ᐐᒋᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᐊᓐ ᐁ ᒌ ᑯᐃᔅᑯᓂᑯᔨᐦᒄ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐁ ᐊᔮᔨᐦᒄ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓐ ᑲᔦ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᒌ ᐐ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᓅ᙮
11 E verdade que toda correção parece, de momento, antes motivo de pesar que de alegria. Mais tarde, porém, granjeia aos que por ela se exercitaram o melhor fruto de justiça e de paz.
12 ᐁᒄ ᒫᒃ ᓲᐦᒃ ᐐ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᐦᑖᒄ ᑳ ᐊᔦᔅᑯᓰᒪᑲᐦᒀᐤ ᒋᑎᐦᒌᐙᐤ ᑲᔦ ᓲᐦᒃ ᐐ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᐦᑖᒄ ᑳ ᐊᔦᔅᑯᓰᒪᑲᐦᒀᐤ ᒋᔅᑳᑐᐙᐤ ᒉᒌ ᓲᐦᒋᑳᐴᔦᒄ᙮
12 Levantai, pois, vossas mãos fatigadas e vossos joelhos trêmulos {Is 35,3}.
13 ᐁ ᑯᐃᔅᑯᒧᐦᒀᐤᐦ ᒣᔅᑲᓅᐦ ᐱᒧᐦᑌᒄ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒫᔅᒋᐸᔨᑣᐤ ᒉ ᒦᓄᐙᒋᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᐁᑳ ᐁᑎᑑ ᒉᒌ ᒫᔅᒋᐸᔨᑣᐤ᙮
13 Dirigi os vossos passos pelo caminho certo. Os que claudicam tornem ao bom caminho e não se desviem.
14 ᓲᐦᒃ ᑯᒋᐦᑖᒄ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔦᒄ ᒉᒌ ᒥᔪ ᐐᒉᐌᑯᒡ ᑯᑕᑲᒡ ᐊᐌᓂᒡ᙮ ᓲᐦᒃ ᑯᒋᐦᑖᒄ ᑯᐃᔅᒄ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔦᒄ᙮ ᐌᔥ ᑖᐹ ᑲᑕ ᒌ ᓈᑌᐤ ᐊᐌᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᑳ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᑌ᙮
14 Procurai a paz com todos e ao mesmo tempo a santidade, sem a qual ninguém pode ver o Senhor.
15 ᓇᓈᑲᑕᐌᔨᒥᑎᒄ ᐁᑳ ᐙᒋ ᐯᔭᒄ ᐊᓂᑦ ᐁ ᑕᔑᔦᒄ ᒉᒌ ᓅᐦᑖᔥᑲᐦᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒦᐌᐎᓂᔫ ᑳ ᐱᒫᒋᐦᐄᐌᒪᑲᓂᔨᒡ᙮ ᑲᔦ ᔮᒀᒦᒄ ᐁᑳ ᐊᐌᓐ ᐊᓂᑦ ᐁ ᑕᔑᔦᒄ ᒧᔮᒻ ᒪᒋ ᐗᑎᐲ ᒉᒌ ᐃᔑ ᓂᐦᑖᐅᒋᑦ᙮ ᐌᔥ ᐃᐦᑖᑣᐌᓂᒡ ᐅᔫ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ ᒥᐦᒉᑐ ᐊᐌᔫ ᑲᑕ ᒪᒋᐸᔨᐦᐁᐅᒡ᙮
15 Estai alerta para que ninguém deixe passar a graça de Deus, e para que não desponte nenhuma planta amarga, capaz de estragar e contaminar a massa inteira.
16 ᑲᔦ ᔮᒀᒦᒄ ᐁᑳ ᐙᒋᐯᔭᒄ ᐐᓂᓱᐎᓂᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔦᒄ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐃᔑᓈᑯᓯᔦᒄ ᐁᑳ ᐋᐸᑌᔨᒣᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒬᐦᒡ ᐊᓂᔮ ᐄᔂ ᑳ ᐃᐦᑎᑦ᙮ ᒌ ᐸᒋᔥᑎᓇᒻ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᐁᔥᒄ ᒋᐹ ᐋᔔ ᒥᔮᑲᓅ ᐎᔭ ᐁ ᐅᔅᑌᓯᒫᐅᑦ, ᐁᒄ ᐯᔭᒄ ᐎᔮᑲᓐ ᒦᒋᒥᔫ ᑌᔭᑯᒡ ᑳ ᐅᑎᓇᐦᒃ᙮
16 Que não haja entre vós ninguém sensual nem profanador como Esaú, que, por um prato de comida, vendeu o seu direito de primogenitura.
17 ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᒫᒃ, ᐹᑎᒫ ᐊᓂᑌ ᑳᐤ ᒌ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᒻ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᔑ ᐋᓂᔅᒉ ᔕᐌᔨᒫᑲᓅ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᔅᑯᒥᑰ ᐅᐦᑖᐐ᙮ ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᐅᐦᒌ ᐎᔦᔥ ᐃᐦᑑ ᒉᒌ ᑴᔅᑎᓇᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᐦᑎᑦ ᐋᑦ ᑲᔦ ᓈᔥᒡ ᐁ ᒌ ᒫᑐᑕᐙᑦ ᐅᐦᑖᐐ᙮ ᔮᒀᒦᒄ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐃᔅᐸᔦᒄ ᒋᔭᐙᐤ᙮
17 E sabeis que, desejando ele em seguida receber a bênção do herdeiro, lhe foi recusada. E não bastaram todas as súplicas e lágrimas para que seu pai mudasse de sentimento...
18 ᓈᑌᑴ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᓇᒧᐃ ᑲᑕ ᐅᐦᒋ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓐ ᒋᔭᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅᒡ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᓈᑖᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐯᔓᒡ ᐊᓂᔫ ᐗᒋᔫ ᓴᐃᓈᐃ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ ᒌ ᓈᑕᒧᒡ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐗᒌ ᒌ ᐃᔥᒀᑌᐤ ᑲᔦ ᒌ ᐅᑳᔥᑌᔮᐤ ᐊᓂᑌ ᑲᔦ ᒌ ᐃᐦᑕᑯᓐ ᓭᒋᓱᐎᓐ ᑲᔦ ᒌ ᒥᔅᑕᒌᔥᑎᓐ ᐊᓂᑦ᙮
18 Em verdade, não vos aproximastes de uma montanha palpável, invadida por fogo violento, nuvem, trevas, tempestade,
19 ᑲᔦ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᐯᐦᑕᐦᒀᐤ ᐁ ᒋᔐᐌᒪᑲᓂᔨᒡ ᐴᑖᒋᑲᓂᔫ ᐊᓂᑦ ᑲᔦ ᑳ ᐯᐦᑕᐙᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐊᔨᒥᔨᒡ ᓈᔥᒡ ᒌ ᑯᔥᑖᒎᒡ ᐁᒄ ᑳ ᓂᑐᑕᒫᑣᐤ ᐁᑳ ᐁᑎᑑ ᒉᒌ ᐊᔨᒥᔨᒡ᙮
19 som da trombeta e aquela voz tão terrível que os que a ouviram suplicaram que ela não lhes falasse mais.
20 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐄᑰᒡ ᐁ ᐃᑎᑯᑣᐤ, ᑖᐦᑎᓂᑲᓅᐦᒉ ᐊᓐ ᐗᒌ, ᐊᐌᓰᔅ ᒫᒃ ᐄᓅ ᑖᐦᑎᓇᐦᑫ, ᒋᑲ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅ ᐁ ᐹᐦᐱᒧᓯᓈᑎᐦᐙᑲᓅᑦ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐊᓂᒌ ᐄᓅᒡ ᑳ ᐯᐦᑕᐦᒀᐤ ᐅᔫ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒌ ᐃᑎᐦᑕᒧᒡ ᐅᔫ᙮
20 Estavam verdadeiramente aterrados por esta ordem: Todo aquele que tocar a montanha, mesmo que seja um animal, será apedrejado {Ex 19,12}.
21 ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐙᐸᐦᑕᐦᒀᐤ ᓈᔥᒡ ᒌ ᓭᒌᐦᐄᑰᒡ᙮ ᐙᐙᒡ ᒧᓯᔅ ᒌ ᐃᑌᐤ, ᓂᓇᒥᐸᔨᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓭᒋᓯᔮᓐ᙮
21 E tão terrível era o espetáculo, que Moisés exclamou: Eu tremo de pavor {Dt 9,19}.
22 ᒋᔭᐙᐤ ᒫᒃ ᐐ ᓇᒧᐃ ᐯᔭᑯᓂᐦᒡ ᐃᔑᓈᑯᓐ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐁ ᐅᐦᒋᔥᑰᑳᐴᔥᑕᐌᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒬᐦᒡ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᑐᐦᑌᔦᒄ ᐊᓐ ᐗᒌ ᓵᐃᔭᓐ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒡ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ᙮ ᑲᔦ ᒬᐦᒡ ᐊᓂᑦ ᐁ ᑕᑯᔑᓂᔦᒄ ᐊᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᐊᓂᑦ ᐗᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᒉᕉᓴᓚᒻ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒡ ᐃᔑᓈᑯᓐ, ᐊᓂᑌ ᐁ ᐐᒋᑦ ᐊᓐ ᑳᒋᒉ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐁ ᒥᔅᑕ ᒥᐦᒉᑎᑣᐤ ᐁᓐᒋᓕᒡ ᐁ ᒨᒋᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
22 Vós, ao contrário, vos aproximastes da montanha de Sião, da cidade do Deus vivo, da Jerusalém celestial, das miríades de anjos,
23 ᐁᑯᑌ ᒫᒃ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒥᓯᐌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᓃᔥᑕᒨᔖᓐ ᐊᓂᔫ ᒣᓯᓈᓱᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ᙮ ᒋᐯᒋ ᓈᑖᐙᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓐ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᔫ ᑳ ᐎᔮᔅᑯᓈᑦ᙮ ᐁᑯᑦ ᑲᔦ ᐅᑕᐦ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐅᑕᐦᒑᐦᑯᐙᐤ ᐊᓂᒌ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐅᒡ ᒥᑐᓐ ᑳ ᑌᐱ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐋᑲᓅᑣᐤ᙮
23 da assembléia festiva dos primeiros inscritos no livro dos céus, e de Deus, juiz universal, e das almas dos justos que chegaram à perfeição,
24 ᑲᔦ ᒌᓴᔅ ᐃᐦᑖᐤ ᐊᓂᑦ, ᐊᓐ ᑳ ᐅᔅᒋᐦᑖᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔫ᙮ ᐊᓂᔫ ᙭ ᐁ ᒌ ᐗᓂᐦᑖᑦ ᐅᒥᐦᒄ ᒋᔮᓅ ᐅᐦᒋ, ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᐌᐯᔨᐦᑕᒫᒉᐎᓐ᙮ ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᐐ ᐁᐱᓪ ᐁ ᒌ ᐗᓂᐦᑖᑦ ᐅᒥᐦᒄ ᑳ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑦ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᐦᒄ ᒉᒌ ᑖᐱᔥᑖᑲᓅᒡ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐃᐦᑑᑕᐙᑲᓅᑦ ᐊᐌᓐ᙮
24 enfim, de Jesus, o mediador da Nova Aliança, e do sangue da aspersão, que fala com mais eloqüência que o sangue de Abel.
25 ᐁᒄ ᒫᒃ ᔮᒀᒦᒄ ᒉᒌ ᓂᑐᐦᑕᐌᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᐄᑖᒄ᙮ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅᒡ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐐ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐌᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ ᑳ ᐙᐐᐦᑕᒥᔨᒡ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐋᑲᓅᒡ᙮ ᒋᑎᑌᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᐋ ᒫᒃ ᒉ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᒋᔮᓅ ᐁᑳ ᓂᑐᐦᑑᐦᑴ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐁ ᐅᐦᒋ ᐊᔨᒥᐦᐄᑕᐦᒄ᙮ ᓇᒧᐃ ᑲᔦ ᒋᔮᓅ ᒋᑲ ᒌ ᐅᔑᒧᑌᓈᓅ ᐗᐌᔑᐦᐄᑯᓰᐎᓐ᙮
25 Guardai-vos, pois, de recusar ouvir aquele que fala. Porque, se não escaparam do castigo aqueles que dele se desviaram, quando lhes falava na terra, muito menos escaparemos nós, se o repelirmos, quando nos fala desde o céu.
26 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐋᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᔫ ᐄᓅ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᔫ ᐗᒋᔫ ᓴᐃᓈᐃ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ, ᒥᑐᓐ ᒌ ᓇᓇᒥᐸᔨᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᐯᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐅᐯᐦᑖᑯᓱᐎᓐ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᐁ ᐃᑗᑦ ᐅᔫ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᒡ, ᒦᓐ ᐆ ᐃᐦᑑᑕᒫᓀ ᓇᒧᐃ ᒥᒄ ᐊᔅᒌ ᓂᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑑᑌᓐ ᒉᒌ ᓇᓇᒥᐸᔨᐦᒡ ᐁᔫ ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᓂᑲ ᐃᐦᑑᑌᓐ ᒉᒌ ᓇᓇᒥᐸᔨᐦᒡ᙮
26 Depois de ter outrora abalado a terra pela sua voz, ele hoje nos faz esta solene declaração: Ainda uma vez por todas moverei, não só a terra, mas também o céu {Ag 2,6}.
27 ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᑗᑦ ᒦᓐ ᐆ ᐃᐦᑑᑕᒫᓀ, ᒋᐐᐦᑕᒫᑯᓈᓅ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑲᓄᔨᒡ, ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔅᐱᒋᔅᑲᒥᑳᔨᒡ ᐊᔅᒌᔫ ᒉ ᓇᓇᒥᐸᔨᓂᔨᒡ ᑲᔦ ᒉ ᐗᓈᑕᓂᔨᒡ᙮ ᒥᒄ ᐊᓐ ᒉᒀᓐ ᐁᑳ ᒌ ᐊᐦᑎᓂᑲᓅᐦᒡ ᐁᑯᓐ ᒥᒄ ᐊᓐ ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᓇᓇᒥᐸᔫ᙮
27 As palavras ainda uma vez indicam o desaparecimento do que é caduco, do que foi criado, para que só subsista o que é imutável.
28 ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᓇᓈᔅᑯᒫᓅ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᒦᑕᐦᒄ ᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓂᔫ ᐊᓐ ᐁᑳ ᓂᐦᑖ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑖᑲᓅᐦᒡ ᒉᒌ ᐋᐦᒋᐸᔨᐦᒡ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓅᒌᔥᑐᐙᑖᐤ ᐊᓂᔫ ᐐ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᒥᑕᐦᒄ ᒉᒌ ᐃᔑ ᓅᒌᔥᑑᐦᒄ ᑲᔦ ᒉᒌ ᒥᔪ ᐊᑐᔥᑰᐦᒃ ᓈᔥᒡ ᐁ ᒋᔅᑌᔨᒪᐦᒄ
28 sim, possuindo nós um reino inabalável, dediquemos a Deus um reconhecimento que lhe torne agradável o nosso culto com temor e respeito.
29 ᐌᔥ ᒋᒋᔐᒪᓂᑑᒥᓅ ᒬᐦᒡ ᐃᔥᑯᑌᐤ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓲ᙮ ᐃᔥᑯᑌᐤ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᓐ ᑳ ᐗᓈᒋᐦᑖᒉᒪᑲᐦᒡ ᐁ ᐃᔥᒀᓱᐌᒡ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ᙮
29 Porque nosso Deus é um fogo devorador {Dt 4,24}.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.