Hebreus 11
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NVT
1 ᐁ ᑖᐺᔨᒪᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᒉᔥᑎᓈᐦᐅᓈᓅ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔅᐯᔨᒧᔨᐦᒄ, ᒋᒉᔥᑎᓈᐦᐅᓈᓅ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᐦᒀᐤᐦ ᐊᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᐁᑳ ᑳ ᐙᐸᐦᑕᒧᐦᒄ᙮
1 A fé mostra a realidade daquilo que esperamos; ela nos dá convicção de coisas que não vemos.
2 ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒌ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓂᒡ ᐌᔅᑲᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᐁᐅᑯᔫ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒥᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
2 Pela fé, pessoas em tempos passados obtiveram aprovação.
3 ᐊᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑕᒧᒄ ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐅᔫ ᐊᔅᒌᔫ, ᒥᒄ ᒌ ᐊᔨᒨ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ᙮ ᐊᓂᔫᐦ ᒉᒀᔫᐦ ᐁᑳ ᓅᑯᐦᒀᐤ, ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᑳ ᐙᐸᐦᑕᒧᐦᒄ᙮
3 Pela fé, entendemos que todo o universo foi formado pela palavra de Deus; assim, o que se vê originou-se daquilo que não se vê.
4 ᐌᔅᑲᒡ ᐊᓂᑌ, ᓈᐯᐤ ᐁᐱᓪ ᐁ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᒌ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒫᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐃᔑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮ ᓈᔥᒡ ᒫᒃ ᒌ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐊᓂᔫ ᐅᔅᑌᓴ ᑫᐃᓐ ᑲᔦ ᐎᔭ ᒌ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒫᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐃᔑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐁᐱᓪ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᑯᓐ ᐊᓂᔫ ᑳ ᓂᐦᐄᐌᐦᐄᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫ ᐌᐦᒌ ᐃᑖᑲᓅᑦ ᐁᐱᓪ ᐁ ᒌ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᑦ᙮ ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᓅ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᓈᔥᒡ ᐁ ᒌ ᓇᐦᐁᔨᒥᑯᑦ ᐌᔥ ᒌ ᐅᑎᓇᒧᐌᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒫᔨᒡ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓄᐦᒌᔥ, ᐋᑦ ᔖᔥ ᐁ ᒌ ᓂᐱᑦ ᐁᐱᓪ, ᒋᒋᔅᑯᑕᒫᑯᓈᓅ ᒉᒌ ᑖᐺᔨᒪᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕᒥᐦᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑕᐦᒃ ᐎᔭ ᐁᐱᓪ᙮
4 Pela fé, Abel apresentou a Deus um sacrifício superior ao de Caim. Com isso, mostrou que era um homem justo, e Deus aprovou suas ofertas. Embora há muito esteja morto, ainda fala por meio de seu exemplo.
5 ᒦᓐ ᑯᑕᒃ ᓈᐯᐤ ᐄᓍᒃ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓲ, ᑲᔦ ᐎᔭ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᒌ ᐃᑖᑲᓅ ᐁ ᒌ ᓂᐦᐄᐌᐦᐋᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᐌᔥ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒫᑎᓰᑦ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫ ᐌᐦᒌ ᐅᑎᓂᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐃᔑ᙮ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᐴ ᐄᓍᒃ᙮ ᓯᔅᒋᑰᒡ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑖᐤ ᐊᓂᑌ ᒣᑴᓰᓅ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒌ ᒥᔅᑳᑰ ᐊᐌᔫ ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐯᒋ ᐅᑎᓂᑰ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐃᔑ᙮
5 Pela fé, Enoque foi levado para o céu sem ver a morte; “ele desapareceu porque Deus o levou para junto de si”. Porque, antes de ser levado, ele era conhecido por agradar a Deus.
6 ᓇᒧᐃ ᐊᐌᓐ ᒋᑲ ᒌ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐹᑎᔥ ᑖᐺᔨᒫᑌ᙮ ᐌᔥ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐐ ᐯᒋ ᓈᑖᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᐹ ᑖᐺᐦᑕᒻ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᐁ ᒥᔪᑑᑕᐙᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᓲᐦᒃ ᑳ ᐐ ᒋᔅᒉᔨᒥᑯᑦ᙮
6 Sem fé é impossível agradar a Deus. Quem deseja se aproximar de Deus deve crer que ele existe e que recompensa aqueles que o buscam.
7 ᓄᐗ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓲ ᒦᓐ ᑯᑕᒃ ᓈᐯᐤ ᐁ ᒌ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐐᐦᑕᒫᑯᑦ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᔨᒡ ᐊᔅᒋᐳᑌᔨᒉ ᐊᔅᒌᔫ, ᐋᑦ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᐙᐸᐦᑕᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᒉᒌ ᐃᔅᐸᔨᔨᒡ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᐐᐦᑕᒧᐙᑲᓅᑦ, ᔮᐸᒡ ᒌ ᑖᐺᐦᑕᐌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᒄ ᑳ ᒋᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐁ ᒥᔖᔨᒡ ᒌᒫᓂᔫ ᐊᓂᑌ ᒉ ᐃᐦᑖᑦ ᐁ ᐯᔭᑯᑌᐅᓰᑦ ᐁᑳ ᒉᒌ ᓂᔅᑖᐹᐌᑣᐤ᙮ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒌ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᓄᐗ ᑲᔦ ᐁ ᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᑦ, ᒌ ᐙᐸᐦᑏᐌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉ ᐎᔮᔅᑯᓈᔨᒡ ᑲᔦ ᒉ ᐗᐌᔑᐦᐋᔨᒡ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫᐦ ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐐ ᑖᐺᐦᑕᒥᔫᐦ᙮ ᓄᐗ ᒫᒃ ᐁ ᒌ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐤ ᒌ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒥᑰ᙮
7 Pela fé, Noé construiu uma grande embarcação para salvar sua família do dilúvio. Ele obedeceu a Deus, que o advertiu a respeito de coisas que nunca haviam acontecido. Pela fé, condenou o resto do mundo e recebeu a justiça que vem por meio da fé.
8 ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᑲᔦ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐁᐅᒄ ᐊᓂᔫ ᐌᐦᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᑦ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᑌᑆᑎᑯᑦ ᑲᔦ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ ᒉᒌ ᓇᑲᑕᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐅᐦᒌᑦ ᐊᓂᑌ ᒉᒌ ᐃᑐᐦᑌᑦ ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉ ᒦᑯᑦ ᐎᔭ ᒉᒌ ᐊᔮᑦ᙮ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᒫᒃ ᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒻ, ᑏᐌᐦᒡ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑌᐤ ᐋᑦ ᐁᑳ ᐁᔥᒄ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒃ ᑖᓂᑌ ᓂᐦᐋᐤ ᒋᐹ ᐃᑐᐦᑌᐤ᙮
8 Pela fé, Abraão obedeceu quando foi chamado para ir à outra terra que ele receberia como herança. Ele partiu sem saber para onde ia.
9 ᒉᒃ ᒫᒃ ᒌ ᐅᑎᐦᑕᒻ ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐊᔓᑕᒫᑯᑦ᙮ ᐁᑯᑌ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᐁ ᒫᓂᑌᐅᑦ ᑲᔦ ᐁ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᒌ ᐸᐹᒫᐦᑐᒉᐤ ᒥᒄ ᒫᐦᑮᐦᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ᙮ ᐊᓂᔫ ᐅᑯᓯᓴ ᐊᐃᓴᒃ ᑲᔦ ᐊᓂᔫ ᐅᔑᒻ ᒉᑲᑉ ᒌ ᐸᐹ ᐃᐦᑖᔫᐦ ᑖᓂᑌ ᑳ ᐊᐃᐦᑖᑦ᙮ ᒌ ᐃᑗᔨᑯᐸᓀᓐᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒉ ᐊᔓᑕᒧᐙᑲᓅᑖᐤ ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᒉ ᒥᔮᑲᓄᔨᒡ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ᙮
9 E, mesmo quando chegou à terra que lhe havia sido prometida, viveu ali pela fé, pois era como estrangeiro, morando em tendas. Assim também fizeram Isaque e Jacó, que herdaram a mesma promessa.
10 ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᒫᒃ ᒌ ᐸᑴᔨᐦᑕᒻ ᐁ ᐊᔓᐙᐸᐦᑕᐦᒃ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᐲᐦᑕᑲᐦᐄᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᔫ ᑳ ᔮᐃᒋᑳᐴᓂᔨᒡ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ, ᐎᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐌᒌᐦᒡ ᐁ ᒌ ᐎᔦᔨᐦᑕᐦᒃ ᒉ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᑲᔦ ᐎᔭ ᐁ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᑦ᙮
10 Abraão esperava confiantemente pela cidade de alicerces eternos, planejada e construída por Deus.
11 ᑲᔦ ᓭᕋ ᓂᑖᔨᒨᒫᐤ᙮ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᒌ ᐐᒋᔅᑴᐤ ᐊᓂᔫ ᓭᕋ᙮ ᑲᔦ ᐎᔭ ᒫᒃ ᓭᕋ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᓇᒧᐃ ᐐᔥᑳᑦ ᐅᐦᒌ ᐊᔮᐌᐤ ᐊᐙᔕ ᑲᔦ ᔖᔥ ᒌ ᒥᔮᔅᑲᒻ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᔅᐱᐦᑎᓰᓈᓄᔨᒡ ᒉᒌ ᐊᔮᐙᑲᓄᔨᒡ ᐊᐙᔕ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᔮᐸᒡ ᒌ ᐊᔮᐌᐤ ᐊᐙᔕ ᐊᓂᔫ ᐅᐦᒋ ᐁ ᒌ ᑖᐺᐦᑕᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᑦ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑗᔨᒡ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᑦ᙮
11 Pela fé, até mesmo Sara, embora estéril e idosa, pôde ter um filho. Ela creu que Deus era fiel para cumprir sua promessa.
12 ᐁᑯᑌ ᒫᒃ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᒉᒌ ᐅᐦᑖᐐᒫᐅᑦ ᐋᑦ ᔖᔥ ᑲᔦ ᐎᔭ ᓈᔥᒡ ᐁ ᒌ ᒋᔐᐃᓅᑦ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᒣᐦᒉᑎᔨᒡ ᐅᑖᓂᔅᒉ ᐅᑕᐙᔒᒻ ᐁᑳ ᒣᒋᒻ ᒥᓯᐌ ᒌ ᐊᒋᒫᑲᓄᔨᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᐦᒉᑎᑣᐤ ᐊᒐᐦᑯᔕᒡ ᐊᓂᑌ ᒌᔑᑯᐦᒡ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔅᐱᐦᒉᑎᔨᒡ ᐅᑕᐙᔒᒻ, ᒧᔮᒻ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᐁᑳ ᒌ ᐊᒋᐦᑖᑲᓅᐦᒡ ᔮᔦᐤ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᔦᑳᐤ ᐌᓵ ᐁ ᐲᓵᐅᐦᑳᓯᒡ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔅᐱᐦᒉᑎᔨᒡ᙮
12 E, assim, uma nação inteira veio desse homem velho e sem vigor, uma nação numerosa como as estrelas do céu e incontável como a areia da praia.
13 ᐅᒌ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓂᒌ ᑳ ᐋᔨᒨᒪᒀᐤ, ᒥᓯᐌ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐅᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐲᐦᐄᒻ ᑳ ᐊᑎ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑣᐤ᙮ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐁᔥᒄ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑗᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑖᐺ ᒉ ᐅᑎᐦᒋᐸᔨᒡ᙮ ᐋᑦ ᐁᑳ ᐎᔭᐙᐤ ᓂᔮᓂᑕᒻ ᐅᐦᒋ ᐙᐸᐦᑕᐦᒀᐤ ᒉᒌ ᐅᑎᐦᒋᐸᔨᒡ ᔮᐸᒡ ᒌ ᒉᔥᑎᓈᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑰᒡ ᒉ ᐅᑎᐦᒋᐸᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᓃᔥᑕᒥᐦᒡ᙮ ᑲᔦ ᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᒡ ᐁᑳ ᓭᐦᒉᐃ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᑲᔦ ᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᒡ ᐁᑳ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒋᐦᒋᐌ ᐅᐦᒋ ᐅᐦᒌᑣᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐎᔭᐙᐤ ᓂᔮᓂᑕᒻ ᒌ ᐃᑗᐅᒡ ᒥᒄ ᒫᓂᑌᐤ ᐁ ᒌ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒥᓱᑣᐤ᙮
13 Todos eles morreram na fé e, embora não tenham recebido todas as coisas que lhes foram prometidas, as avistaram de longe e de bom grado as aceitaram. Reconheceram que eram estrangeiros e peregrinos neste mundo.
14 ᐅᔫ ᒫᒃ ᐁ ᐃᑗᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ, ᓂᓯᑐᐦᑖᑯᓲᒡ ᐁ ᓈᓂᑐᐌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᔅᒌᔫ ᑖᓂᑌ ᒋᐦᒋᐌ ᒉᒌ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮
14 Evidentemente, quem fala desse modo espera ter sua própria pátria.
15 ᒋᐹᒌ ᐃᑐᐦᑌᐙᑯᐸᓀᓂᒡ ᒦᓐ ᑳᐤ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᑳ ᐅᐦᒌᑣᐤ ᒌ ᐐ ᐃᑐᐦᑌᑣᑯᐸᓀᓂᒡ᙮
15 Se quisessem, poderiam ter voltado à terra de onde saíram,
16 ᑌᔭᑯᒡ ᒫᒃ, ᐅᒌ ᐄᓅᒡ ᒌ ᓈᓂᑑᐌᔨᐦᑕᒧᒡ ᐊᔅᒌᔫ ᐁᑎᑑ ᐁ ᒥᔻᔨᒡ ᐃᔥᐱᔥ ᐊᓂᔫ ᑳ ᓇᑲᑕᐦᒀᐤ᙮ ᒌ ᒨᔥᑌᓀᔨᐦᑕᒧᒡ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᒋᐦᒋᐌ ᒉᒌ ᐐᒋᑣᐤ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᓇᒧᐃ ᔖᑴᔨᒧᐦᐄᑰ ᓅᐦᑖᐐᓈᓐ ᐁ ᐃᔑᓂᐦᑳᑎᑯᑦ ᐌᔥ ᔖᔥ ᒌ ᐊᔦᔅᑯᔥᑕᒧᐌᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᐊᓂᑌ ᒋᐦᒋᐌ ᒉ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮
16 mas buscavam uma pátria superior, um lar celestial. Por isso Deus não se envergonha de ser chamado o Deus deles, pois lhes preparou uma cidade.
17 ᒦᓐ ᒫ ᒫᒥᑐᓀᔨᒫᐦᒄ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ᙮ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᑖᐺᐦᑕᐦᒃ ᒥᑐᓐ ᒌ ᐐ ᐃᐦᑑᑕᒻ ᒉᒌ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒫᑦ ᐅᑯᓯᓴ ᐊᐃᓴᒃ᙮ ᐁᐅᑯᔫ ᑳ ᐐ ᐃᐦᑎᑦ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᐌᔥ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᑕᔓᒥᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᑦ ᐁ ᒌ ᐐ ᓂᑑ ᒋᔅᒉᔨᒥᑯᑦ ᑖᐺ ᒉ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒧᑴ᙮ ᒥᑐᓐ ᒫᒃ ᒌ ᐊᔦᔅᑯᐎᔫ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒧᐙᑦ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑕᔓᒥᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᐋᑦ ᐁ ᒌ ᐐᐦᑕᒧᐙᑲᓅᑦ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᔕᐌᔨᒫᑲᓅᑦ᙮
17 Pela fé, Abraão, ao ser posto à prova, ofereceu Isaque como sacrifício. Abraão, que havia recebido as promessas, estava disposto a sacrificar seu único filho,
18 ᒋᒋᔅᒋᓯᓈᐙᐤ ᐋ ᐅᔫ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ,
18 embora Deus lhe tivesse dito: “Isaque é o filho de quem depende sua descendência”.
19 ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐗᓂᔥᑳᓈᔨᒡ ᐊᐌᔫ ᓂᐳᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᑳᐤ ᐁ ᒌ ᒥᔮᑲᓅᑦ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᐅᑯᓯᓴ ᐊᐃᓴᒃ, ᒧᔮᒻ ᓂᐳᐎᓂᐦᒡ ᐁ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐗᓂᔥᑳᓈᑲᓄᔨᒡ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ᙮
19 Concluiu que, se Isaque morresse, Deus tinha poder para trazê-lo de volta à vida. E, em certo sentido, recebeu seu filho de volta dos mortos.
20 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒦᓐ ᑯᑕᑲᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᒉ ᐋᔨᒨᒪᒀᐤ ᑖᐺ ᐁ ᒌ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐊᐃᓴᒃ ᒌ ᑖᐺᐦᑕᒻ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᒉ ᓂᐱᑦ, ᒌ ᔕᐌᔨᒣᐤ ᐅᑯᓯᓴ ᒉᑲᑉ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐄᔂ, ᐁᒄ ᑳ ᐐᐦᑕᒧᐙᑦ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᑣᐤ᙮
20 Pela fé, Isaque prometeu bênçãos para o futuro de seus filhos, Jacó e Esaú.
21 ᒉᑲᑉ ᒫᒃ ᑲᔦ ᐎᔭ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒃ ᒉ ᓂᐱᑦ, ᒌ ᐊᔕᒥᑕᐴ, ᑳ ᐋᔅᐸᒌᑦ ᐅᓴᔅᑯᐦᐅᓈᐦᑎᒄ ᐁᒄ ᑳ ᒫᒥᐦᒋᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᒌ ᔕᐌᔨᒣᐤ ᐹᐦᐯᔭᒄ ᒞᓴᕝ ᐅᑯᓯᔫᐦ ᐌᔥ ᒌ ᑖᐺᐦᑕᒻ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
21 Pela fé, Jacó, prestes a morrer, abençoou cada um dos filhos de José e se curvou para adorar, apoiado em seu cajado.
22 ᑲᔦ ᐎᔭ ᒫᒃ ᒞᓴᕝ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᐅᑎᐦᒋᐸᔨᒡ ᐊᓂᑦ ᒉ ᐃᔅᒀᔮᔨᒡ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓐ, ᒌ ᒋᔅᒋᓲᒣᐤ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅ ᐁᔥᒄ ᐯᔭᒀᐤ ᐁ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒉ ᓇᑲᑕᒥᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐄᒋᑉ ᐊᔅᒌᔫ ᑲᔦ ᒌ ᐃᑌᐤ ᒉᒌ ᒋᔅᑐᐦᑕᑖᔨᒡ ᐐᔫ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒋᔅᑐᐦᒉᔨᒉᓐ᙮
22 Pela fé, José, no fim da vida, declarou com toda a confiança que os israelitas deixariam o Egito e deu ordens para que cuidassem de seus ossos.
23 ᑲᔦ ᒫᒃ ᒧᓯᔅ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒧᓯᔅ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᒌ ᐙᐸᒥᑰ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪ ᐊᐙᔑᔫᑦ, ᐁᒄ ᑳ ᑲᓄᐌᔨᒥᑯᑦ ᐁ ᑳᔨᑯᑦ ᓂᔥᑐ ᐲᓯᒻ ᐃᔥᐱᔥ᙮ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑯᔥᑖᒋᔫᐦ ᒧᓯᔅ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄ ᒉᒌ ᐁᑳ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᐃᑕᔓᐌᔨᒡ ᒉᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓄᔨᒡ ᒥᓯᐌ ᑳ ᓈᐯᔒᐎᔨᒡ ᐊᐙᔕ, ᐌᔥ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐅᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
23 Pela fé, os pais de Moisés o esconderam por três meses tão logo ele nasceu, pois viram que a criança era linda e não tiveram medo de desobedecer ao decreto do rei.
24 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᒌᔑ ᓂᐦᑖᐅᒋᑦ ᒧᓯᔅ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐤ ᑲᔦ ᐎᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐸᒋᔥᑎᓇᒻ ᒉᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑲᓅᑦ ᒋᔐᐅᒋᒫᔅᑴᔥ ᐅᑯᓯᓴ, ᐋᑦ ᒫᒃ ᐁ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᓂᑯᑦ ᐊᓂᔫ᙮
24 Pela fé, Moisés, já adulto, recusou ser chamado filho da filha do faraó,
25 ᐅᔅᑌ ᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒻ ᑲᔦ ᐎᔭ ᒉᒌ ᓇᓀᐦᑳᒋᐦᐋᑲᓅᑦ ᒬᐦᒡ ᐁ ᐃᔑ ᓇᓀᐦᑳᒋᐦᐋᑲᓄᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑏᓃᒥᔫᐦ, ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒪᒑᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒥᒄ ᐌᐃᐱᔥᒌᔥ ᐁ ᒥᔦᔨᐦᑕᒥᐦᐄᐌᔨᒡ᙮
25 preferindo ser maltratado junto com o povo de Deus a aproveitar os prazeres transitórios do pecado.
26 ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᒧᓯᔅ ᐁ ᒌ ᑖᐺᐦᑕᐦᒃ, ᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒻ ᐅᔅᑌ ᐁ ᒥᔻᔨᒡ ᒉᒌ ᒫᔦᔨᒫᑲᓅᑦ ᐊᓂᔫ ᐅᐦᒋ ᐁ ᒋᔅᒉᔨᒫᑦ ᐊᓂᔫ ᙭ ᒉ ᑕᑯᔑᓂᔨᒡ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒉᒌ ᐊᔮᑦ ᒦᓯᑎᓰᐎᓂᔫ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᔖᔥ ᒌ ᐊᔦᔅᑯᐌᔨᐦᑕᒻ ᒉᒌ ᐸᒋᔥᑎᓇᐦᒃ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫ ᐌᔥ ᐊᓂᑌ ᓃᑳᓂᐦᒡ ᒌ ᐃᔑ ᐊᔓᐙᐸᐦᑕᒻ ᐊᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᒉ ᒦᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᑎᐸᐦᐊᒫᑯᑦ᙮
26 Considerou melhor sofrer por causa do Cristo do que possuir os tesouros do Egito, pois tinha em vista sua grande recompensa.
27 ᒧᓯᔅ ᒫᒃ ᐁ ᒌ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐎᔦᔨᐦᑕᒻ ᒉᒌ ᓇᑲᑕᐦᒃ ᐄᒋᑉ ᐊᔅᒌᔫ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᑯᔥᑖᒋᑦ, ᐋᑦ ᐁ ᒌ ᒥᔅᑕ ᒋᔓᐙᓯᔨᒡ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤᐦ᙮ ᒧᓯᔅ ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᒌ ᓰᐲᐌᓲ ᒬᐦᒡ ᒥᑐᓐ ᐁ ᐙᐸᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᐊᓂᔫ ᐁᑳ ᐐᔅᑳᑦ ᐅᐦᒋ ᐙᐸᒥᑯᔨᒡ ᓈᐯᐤᐦ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒧᓯᔅ᙮
27 Pela fé, saiu do Egito sem medo da ira do rei e prosseguiu sem vacilar, como quem vê aquele que é invisível.
28 ᒧᓯᔅ ᒫᒃ ᐁ ᒌ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᒋᐦᒋᐸᔨᐦᑖᐤ ᒉᒌ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᒥᔮᔅᑳᒉᐎᓐ ᒪᑯᔐᐎᓂᔪ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑲᓂᔨᒡ, ᐁᔑᑯᒻ ᐱᐳᓐᐦ ᒫᒃ ᒌ ᐃᐦᑑᑖᑲᓅ ᐆ᙮ ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᒧᓯᔅ ᐁ ᑖᐺᔨᒫᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒌ ᐃᑕᔓᐌᐤ ᒉᒌ ᐅᓱᐌᐸᔨᐦᑖᑲᓄᔨᒡ ᐊᐌᓰᔅ ᒥᐦᑯᔫ ᐊᓂᑌ ᒋᔥᑐᐦᑲᓂᐦᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐁᓐᒋᓪ ᑳ ᓂᐸᐦᐄᐌᔨᒡ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐗᓈᒋᐦᐋᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᓃᔥᑕᒧᔖᓐ ᑳ ᓈᐯᓰᐎᔨᒡ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮
28 Pela fé, ordenou que o povo de Israel celebrasse a Páscoa e aspergisse com sangue os batentes das portas, para que o anjo da morte não matasse seus filhos mais velhos.
29 ᐊᓂᒌ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅᒡ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐅᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐁᑯᓐ ᐊᓂᔫ ᐌᐦᒌ ᔅᓵᐳᐦᑐᐌᐦᑌᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᒋᐦᒋᑲᒥᔫ, ᑳ ᒥᐦᒀᒡ ᒋᐦᒋᑲᒦ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᐁ ᐃᐦᑎᑦ ᐊᐌᓐ ᐁ ᐹᐦᒀᔨᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐁ ᐱᒧᐦᑌᑦ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅᒡ ᑳ ᐋᔔᔥᑲᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᒋᐦᒋᑲᒥᔫ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐄᒋᑉ ᑳ ᐅᐦᒌᑣᐤ ᐄᓅᒡ ᑳ ᐐ ᑯᒋᐦᑖᑣᐤ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒉᒌ ᐋᔔᐦᑌᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᒋᐦᒋᑲᒥᔫ ᒥᓯᐌ ᒌ ᓂᔅᑖᐹᐌᐅᒡ᙮
29 Pela fé, o povo de Israel atravessou o mar Vermelho, como se estivesse em terra seca. Quando os egípcios tentaram segui-los, morreram todos afogados.
30 ᒦᓐ ᒫᒃ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅᒡ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐅᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᐁᐅᒄ ᐊᓂᔫ ᐌᐦᒌ ᒌᓂᒀᓂᔥᑲᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᒉᕆᒀᐤ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ ᓃᔣᔥᒡ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᐃᔥᐱᔥ, ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᐃᑎᑯᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᔫ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᑣᐤ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐙᔅᑳ ᑳᐴᓂᔨᒡ ᐊᓂᑦ ᐊᓂᔫ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐸᐦᒋᐦᑎᓂᔨᒡ᙮
30 Pela fé, o povo marchou ao redor de Jericó durante sete dias, e suas muralhas caíram.
31 ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᓈ ᐃᔅᑴᐤ ᑳ ᒌ ᐊᑖᐌᑦ ᐐᔫ, ᕃᐦᐋᑉ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ, ᑲᔦ ᐎᔭ ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᐲᐦᑕᑲᐦᐋᑦ ᐊᓂᑌ ᐐᒋᐦᒡ ᐊᓂᔫ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅ ᑳ ᒌᒨᓵᐸᐦᑕᒥᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᑳ ᐐᒋᐦᐋᑦ ᐁᑳ ᒉᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓄᔨᒡ᙮ ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᑳ ᐃᐦᑎᑦ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᓂᐸᐦᐋᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐄᓅ ᐊᓂᑌ ᒉᕆᒀᐤ ᑳ ᐐᒋᔨᒡ ᐁᑳ ᑳ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ᙮
31 Pela fé, a prostituta Raabe não foi morta com os habitantes de sua cidade que se recusaram a obedecer, pois ela acolheu em paz os espiões.
32 ᓇᒧᐃ ᓂᑕᐌᔨᐦᑖᑯᓐ ᐁᑎᑑ ᒉᒌ ᐋᔨᒨᑕᒫᓐ ᐆ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒥᓱᐙᒡ ᓇᒧᐃ ᓂᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᔥᐱᔒᓐ ᒉᒌ ᒪᓯᓇᐦᐄᒉᔮᓐ ᒉᒌ ᐋᔨᒨᒪᒀᐤ ᑭᑎᔭᓐ, ᐸᕋᒃ, ᓴᒻᓴᓐ, ᒉᑉᑕ, ᑌᐱᑦ ᑲᔦ ᓵᒧᐁᓪ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑯᑕᑲᒡ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓲᒡ᙮
32 Quanto mais preciso dizer? Levaria muito tempo para falar sobre a fé que Gideão, Baraque, Sansão, Jefté, Davi, Samuel e os profetas tiveram.
33 ᐌᔥ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ, ᒧᔮᒻ ᐊᓂᔫᐦ ᑯᑕᒃ ᑳ ᐃᐦᑎᔨᒡ, ᒌ ᑖᐺᔨᒣᐅᒡ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑳ ᔖᑰᒋᔅᑖᑣᐤ ᐅᒋᒫᐎᓐᐦ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ, ᑲᔦ ᑯᐃᔅᒄ ᒌ ᐃᐦᑑᒡ ᐁ ᓃᑳᓂᔥᑯᐙᑣᐤ ᐄᓅ, ᑲᔦ ᒥᐦᒉᑐ ᒌ ᐙᐸᐦᑕᒧᒡ ᒉᒀᔫᐦ ᐁ ᐃᔅᐸᔨᒀᐤᐦ ᑖᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐃᑗᔨᒡ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᔨᒀᐤᐦ᙮ ᒌ ᒋᐸᐦᐊᒧᐌᐅᒡ ᒥᔅᑕᑎᒧᐦ ᐅᑑᓂᔫᐦ ᐁᑳ ᒉᒌ ᓂᐸᐦᐄᑯᑣᐤ᙮
33 Pela fé, eles conquistaram reinos, governaram com justiça e receberam promessas. Fecharam a boca de leões,
34 ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒌ ᐗᓈᒋᐦᐄᑰᒡ ᐃᔥᑯᑌᔫ, ᑲᔦ ᒌ ᐅᔑᒧᑐᑕᒧᒡ ᒉᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᓂᑐᐸᔫᐦᑯᒫᓂᔫ ᐁ ᐋᐸᑕᓂᔨᒡ᙮ ᒌ ᒦᓄᐙᒋᐦᐋᑲᓅᒡ ᐋᐦᑯᓱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ, ᑲᔦ ᒌ ᔖᑰᒋᐦᐁᐅᒡ ᑯᑕᒃ ᔑᒫᑲᓂᔕ ᐁ ᒌ ᓂᑐᐸᔨᐦᑲᐦᑖᑯᑣᐤ᙮
34 apagaram chamas de fogo e escaparam de morrer pela espada. Sua fraqueza foi transformada em força. Tornaram-se poderosos na batalha e fizeram fugir exércitos inteiros.
35 ᒌ ᐃᐦᑖᐅᒡ ᑲᔦ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᐁ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐅᐦᒋ ᒌ ᐙᐸᒣᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᐅᑏᓃᒧᐙᐤ ᑳ ᓂᐱᔨᒡ ᑳᐤ ᐁ ᐗᓂᔥᑳᓈᑲᓄᔨᒡ ᓂᐳᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᑲᔦ ᑯᑕᑲᒡ ᒌ ᐃᐦᑖᐅᒡ ᐁ ᒌ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐋᑦ ᒫᒃ ᐁ ᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᔮᐸᒡ ᒌ ᓇᓀᐦᑳᒋᐦᐋᑲᓅᒡ ᐲᐦᐄᒻ ᑳ ᐊᑎ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑣᐤ, ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐐ ᐃᑗᐅᒡ ᐁᑳ ᒋᔅᒉᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐸᒋᔥᑎᓈᑲᓅᑣᐤ᙮ ᓃᑳᓐ ᒌ ᐃᔑ ᐳᑯᓭᔨᐦᑕᒧᒡ ᐅᔅᑌ ᐁ ᒥᔻᔨᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔫ ᒉᒌ ᐊᔮᑣᐤ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐗᓂᔥᑳᓈᑲᓅᑣᐌᓂᒡ ᓂᐳᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
35 Mulheres receberam de volta seus queridos que haviam morrido. Outros, porém, foram torturados, recusando-se a ser libertos, e depositaram sua esperança na ressurreição para uma vida melhor.
36 ᑯᑕᑲᒡ ᒌ ᐗᐅᓯᓄᐙᑲᓅᒡ ᐁ ᒫᔦᔨᒫᑲᓅᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᐁ ᒥᐦᒉᑎᓈᓄᔨᒡ, ᑲᔦ ᒌ ᑯᓰᐦᑯᐙᑲᓅᒡ ᑲᔦ ᐗᐙᒡ ᒌ ᒪᒣᒋᒫᐱᔅᑯᐦᐙᑲᓅᒡ ᐊᓂᑌ ᒋᐸᐦᐆᑑᑲᒥᑯᐦᒡ᙮
36 Alguns foram alvo de zombaria e açoites, e outros, acorrentados em prisões.
37 ᐸᔅᒡ ᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᒡ ᐁ ᐹᐦᐱᒧᓯᓈᑕᐦᐙᑲᓅᑣᐤ, ᐸᔅᒡ ᐋᐱᐦᑐᐎᔫ ᒌ ᐃᔑ ᒋᒧᐳᔮᑲᓅᒡ, ᐸᔅᒡ ᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᒡ ᓂᑐᐸᔫᐦᑯᒫᓐ ᐁ ᐋᐸᑕᓂᔨᒀᐤ᙮ ᐸᔅᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᓅᒡ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᐙᑲᓅᒡ ᒉᒌ ᐸᐹᒥᑎᓱᒧᑣᐤ᙮ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑳᐅᑌᔥᑲᓂᔑᑦ ᑳ ᐊᐱᓰᓯᑦ ᐊᐌᓰᔅ ᐅᓴᑲᐃ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᐅᒡ ᐅᒉᒀᓂᒧᐙᐤ ᐁ ᒋᒋᔥᑲᐦᒀᐤ, ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑕᑯᓂᔫ ᑖᓂᑌ ᒉᒌ ᐐᒋᑣᐤ, ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᒌ ᐃᔑ ᓅᐦᑌᐸᔫᒡ᙮ ᑲᔦ ᒌ ᒥᔅᑕ ᐙᐐᓯᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐋᑲᓅᒡ ᑲᔦ ᓈᔥᒡ ᒌ ᓇᓀᐦᑳᒋᐦᐋᑲᓅᒡ᙮
37 Alguns morreram apedrejados, outros foram serrados ao meio, e outros ainda, mortos à espada. Alguns andavam vestidos com peles de ovelhas e cabras, necessitados, afligidos e maltratados.
38 ᔮᐸᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒪᒑᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓲᒡ ᒉᒌ ᐐᒋᒥᑯᑣᐤ ᐅᔫ ᐄᓅᐦ᙮ ᐁᒄ ᐊᓂᑌ ᐸᒀᑎᔅᑲᒥᑳᐦᒡ ᑲᔦ ᐗᒌᐦᒡ ᐁᑯᑌ ᑳ ᑳᓱᑣᐤ ᑲᔦ ᐊᓂᑌ ᐊᐌᓰᓴ ᐅᐙᑎᑯᒦᐦᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐙᑎᒀᐱᔅᑳᔨᒡ ᐁᑯᑌ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮
38 Este mundo não era digno deles. Vagaram por desertos e montes, escondendo-se em cavernas e buracos na terra.
39 ᐋᑦ ᒫᒃ ᐁ ᒥᔻᔑᔨᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒥᓯᐌ ᐅᒌ ᐄᓅᒡ, ᑲᔦ ᐋᑦ ᐁ ᒌ ᐃᑖᑲᓅᑣᐤ ᐁ ᒌ ᓇᓂᐦᐄᐌᐦᐋᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ, ᔮᐸᒡ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᓵᐸᐦᑕᒧᒡ ᒣᒀᒡ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑎᑯᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᒦᑯᑣᐤ᙮
39 Todos eles obtiveram aprovação por causa de sua fé; no entanto, nenhum deles recebeu tudo que havia sido prometido.
40 ᐌᔥ ᒌ ᐃᐦᑕᑯᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐎᔦᔨᐦᑕᒫᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᑎᑑ ᐁ ᒥᔻᔨᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐐ ᒦᑰᒡ ᐱᑕᒫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑎᑯᑣᐤ ᒉ ᐃᔑ ᒦᑯᑣᐤ ᐌᔥ ᒫᒨ ᒋᒌ ᐐ ᒥᑐᓈᑯᐦᐄᑯᓅ᙮
40 Pois Deus tinha algo melhor preparado para nós, de modo que, sem nós, eles não chegassem à perfeição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.