Gálatas 1
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NTLH
1 ᓂᔭ ᑆᓪ ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑕᑯᒡ᙮ ᐎᔭ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐌᒌᐦᒡ ᓂᒌ ᐎᔮᐸᒧᒄ ᐊᐸᔅᑕᓪ ᒉᒌ ᐃᑖᐸᒋᐦᐄᑦ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑰᐦᑖᐐᓅ ᓂᒌ ᐎᔮᐸᒧᒄ, ᐊᓐ ᑳ ᐗᓂᔥᑳᓈᑦ ᒌᓴᔅ ᓂᐳᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᓇᒪᔦᐤ ᐐ ᓈᐯᐤ ᑳ ᐎᔮᐸᒥᑦ ᑲᔦ ᓇᒪᔦᐤ ᓈᐯᐤ ᑳ ᒦᑦ ᐅᔫ ᒉᒌ ᐃᑕᐹᑎᓲᒡ᙮
1 Eu, Paulo, escrevo esta carta — eu que fui chamado para ser apóstolo , não por pessoas ou por meio de uma pessoa, mas por Jesus Cristo e por Deus, o Pai, que ressuscitou Jesus da morte.
2 ᒋᔭᐙᐤ ᐐᒋᔖᓂᒫᐅᒡ ᑲᓓᔑᔭ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒡ ᐊᔅᒌ ᑳ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᒋᐙᒋᔦᒥᑎᓈᓐ᙮ ᓂᔭ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᐅᑕᐦ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᒋᐙᒋᔦᒥᑎᓈᓐ᙮
2 Todos os irmãos que estão aqui comigo mandam saudações às igrejas da Galácia.
3 ᓂᐳᑯᓭᔨᒫᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑰᐦᑖᐎᓅ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᒉᒌ ᒋᔐᐙᑐᑖᑖᑯᒡ ᑲᔦ ᒉᒌ ᒦᑖᑯᒡ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮
3 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
4 ᒌᓴᔅ ᑌᑲᔥ ᒌ ᐸᒋᔥᑌᔨᒥᓲ ᒉᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑦ ᒉᒌ ᐐᐦᑯᒋᐦᐄᑕᐦᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᑎᐯᔨᒥᑰᐦᒄ ᒪᒑᑎᓰᐎᓂᔫ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᑳ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᒥᔨᒡ ᑰᐦᑖᐎᓅᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᑦ᙮
4 Em obediência à vontade do nosso Deus e Pai, Cristo se entregou para ser morto a fim de tirar os nossos pecados e assim nos livrar deste mundo mau.
5 ᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓲ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳᒋᒉ ᒉᒌ ᒫᒥᐦᒋᒫᑲᓅᑦ᙮ ᐊᒣᓐ᙮
5 A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém !
6 ᑖᐺ ᒋᒥᔅᑳᑌᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐐᐸᒡ ᒌ ᐊᑎ ᓇᑲᑌᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓐ ᑳ ᑌᑆᑎᑖᒄ ᙭ ᐅᒋᔐᐙᑎᓰᐎᓃᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᑯᑕᒡ ᑎᐹᒋᒧᐎᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐁ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑲᓅᐦᒡ ᒋᓂᑐᐦᑌᓈᐙᐤ ᐁᒄ᙮
6 Estou muito admirado com vocês, pois estão abandonando tão depressa aquele que os chamou por meio da graça de Cristo e estão aceitando outro evangelho.
7 ᑖᐹ ᐃᐦᑕᑯᓐ ᑯᑕᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐃᐦᑖᐅᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᐁ ᒧᑯᔥᑳᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑖᑯᒡ, ᐁ ᐐ ᑴᔅᑎᓇᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᐊᓂᑦ ᔮᔨᒨᒫᑲᓄᔨᒡ ᙭᙮
7 Na verdade não existe outro evangelho, porém eu falo assim porque há algumas pessoas que estão perturbando vocês, querendo mudar o evangelho de Cristo.
8 ᐁᑯᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᑕ ᐗᐌᔑᐦᐄᑰ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᐋᐦᒌᐤᐦ ᒉ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᑴ ᐊᓂᔫ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᑳ ᐙᐐᐦᑕᒫᑖᐦᒡ᙮ ᒣᒋᒻ ᓂᔮᓐ ᒫᒃ ᐁᓐᒋᓪ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐁ ᐅᐦᑐᐦᑌᑦ ᐋᐦᒌᐤᐦ ᐃᔑ ᐙᐐᐦᑕᒫᑖᒉ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐁᑯᔥ ᓂᑲ ᐗᐌᔑᐦᐄᑯᓈᓐ᙮
8 Mas, se alguém, mesmo que sejamos nós ou um anjo do céu, anunciar a vocês um evangelho diferente daquele que temos anunciado, que seja amaldiçoado!
9 ᔖᔥ ᒋᒌ ᐐᐦᑕᒫᑎᓈᐙᐤ ᐆ ᒉ ᐃᑎᑕᑯᒡ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᒦᓐ ᒋᑲ ᐐᐦᑕᒫᑎᓈᐙᐤ᙮ ᒌᔥᐱᓐ ᑲᒉᔅᒋᒥᑖᑴ ᐊᐌᓐ ᑯᑕᒋᔫ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᐋᐦᒌᐤᐦ ᐁ ᐃᑎᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑎᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᔖᔥ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᒧᐌᒄ ᐁᑯᔥ ᒋᑲ ᐗᐌᔑᐦᐋᑲᓅ᙮
9 Pois já dissemos antes e repetimos: se alguém anunciar um evangelho diferente daquele que vocês aceitaram, que essa pessoa seja amaldiçoada!
10 ᒥᒄ ᐐ ᐃᐦᑑᑕᐌᐤ ᐊᐌᔫ ᒉᒌ ᒪᒥᔻᒋᒥᑯᑦ ᒋᑎᑌᔨᒥᓈᐙᐤ ᐋ᙮ ᓇᒧᐃ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᐅᒄ ᐙ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒥᔻᒋᒥᑦ᙮ ᒥᒄ ᐐ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ ᐊᐌᔫᐦ ᒋᑎᑌᔨᒥᓈᐙᐤ ᐋ᙮ ᐌᔥ ᒥᒄ ᐄᓅᒡ ᐐ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒪᐦᐄᒀᐤ ᓇᒧᐃ ᓂᐹ ᐅᐦᒋ ᐊᑐᔥᑯᐙᐤ ᙭᙮
10 Por acaso eu procuro a aprovação das pessoas? Não! O que eu quero é a aprovação de Deus. Será que agora estou querendo agradar as pessoas? Se estivesse, eu não seria servo de Cristo.
11 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒋᓂᑐᐌᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒣᒄ ᐆ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᑳ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᓇᒧᐃ ᓈᐯᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐅᐦᒌᒪᑲᓐ᙮
11 Meus irmãos, eu afirmo a vocês que o evangelho que eu anuncio não é uma invenção humana.
12 ᓇᒧᐃ ᐐ ᓈᐯᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᓅᐦᒋ ᐅᐦᑎᓀᓐ᙮ ᓇᒧᐃ ᑲᔦ ᓈᐯᐤ ᓅᐦᒋ ᒋᔅᑯᑕᒫᒄ᙮ ᐎᔭ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐌᒌᐦᒡ ᓂᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐄᒄ ᐅᔫ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ᙮
12 Eu não o recebi de ninguém, e ninguém o ensinou a mim, mas foi o próprio Jesus Cristo que o revelou para mim.
13 ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒋᒌ ᐯᐦᑌᓈᐙᒉ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑖᑎᓯᔮᓐ ᐅᑖᐦᒡ ᐁᔥᒄ ᒎᐗ ᐄᓅᒡ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᐦᐋᑣᐤ ᐁ ᒌ ᐃᔑ ᓅᔓᓀᐦᐊᒫᓐ᙮ ᓄᐗᒡ ᓂᒌ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᐦᐋᔫᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑏᓃᒻᐦ ᒌᓴᔅ ᑳ ᑖᐺᔨᒫᔨᒡ᙮ ᒀᔅᑦ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᒡ ᓂᒌ ᐃᐦᑐᐙᓐ ᐁ ᐐ ᐗᓈᒋᐦᐄᒪᒡ᙮
13 Vocês ouviram falar de como eu costumava agir quando praticava a religião dos judeus. Sabem como eu perseguia sem dó nem piedade a Igreja de Deus e fazia tudo para destruí-la.
14 ᐅᔅᑌ ᓂᔭ ᒀᔅᑦ ᓂᒌ ᐃᐦᑎᓐ ᒉᒌ ᒥᔪᑑᑕᒫᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑕᔓᒥᑯᔮᐦᒡ ᒎᐗ ᐄᓅᒡ ᐅᑕᔨᒥᐦᐁᐎᓇᐙᐤ ᐃᔥᐱᔖᑦ ᒥᐦᒉᑐ ᓃᒡ ᒎᐗ ᐄᓅᒡ ᐁ ᐐᒡ ᐃᔅᐱᐦᑖᑎᓰᒪᒀᐤ᙮ ᒀᔅᑦ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒫᓐ ᓂᒌ ᐐ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒧᐙᓐ ᐅᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐎᓇᐙᐤ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓂᒡ ᒋᐙᐦᑯᒫᑲᓅᒡ᙮
14 Quando praticava essa religião, eu estava mais adiantado do que a maioria dos meus patrícios da minha idade e seguia com mais zelo do que eles as tradições dos meus antepassados.
15 ᔮᐸᒡ ᒫᒃ ᓂᒌ ᐎᔮᐸᒧᑯᐦᑖᑯᐸᓀ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᑎᓯᔫᒡ᙮ ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᓂᒌ ᒋᔐᐙᑐᑖᒄ ᑳ ᐎᔮᐸᒥᑦ ᒉᒌ ᐊᑐᔥᑰᒄ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐌᑎᐦᒋᐸᔨᔨᒡ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒃ ᒉ ᒋᔅᒉᔨᒪᒡ ᐅᑯᓯᓴ
15 Porém Deus, na sua graça , me escolheu antes mesmo de eu nascer e me chamou para servi-lo. E, quando ele resolveu
16 ᐁᑯᑦ ᑳ ᐃᐦᑑᑑᑦ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᒪᒡ, ᐊᑎ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᑎ ᐙᐐᐦᑕᒫᒪᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᐊᓂᔫ ᐁᑳ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓰᑣᐤᐦ ᐄᓅᐦ᙮ ᒣᒀᒡ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑳ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᓇᒧᐃ ᐊᐌᓐ ᓅᐦᒋ ᑲᑴᒋᒫᐤ ᑖᓐ ᒉ ᐃᐦᑑᒡ᙮
16 revelar para mim o seu Filho a fim de que eu anunciasse aos não judeus a boa notícia a respeito dele, eu não fui pedir conselhos a ninguém.
17 ᓇᒧᐃ ᑲᔦ ᓅᐦᒋ ᐃᑐᐦᑌᓐ ᒉᕉᓴᓚᒥᐦᒡ ᒉᒌ ᓂᑐᐙᐸᒪᒀᐤ ᐊᓂᒌ ᑯᑕᑲᒡ ᐊᐸᔅᑕᓚᒡ, ᐊᓂᒌ ᔖᔥ ᑳ ᐎᔦᔨᒥᑯᑣᐤ ᒌᓴᔅ᙮ ᑌᔭᑯᒡ ᑏᐌᐦᒡ ᐊᕃᐱᔭ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒡ ᐊᔅᒌ ᓂᒌ ᐃᑐᐦᑌᓐ᙮ ᒉᒃ ᐹᑎᒫ ᑕᒫᔅᑲᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᑳᐤ ᑳ ᐃᑐᐦᑌᔮᓐ᙮
17 E também não fui até Jerusalém para falar com aqueles que eram apóstolos antes de mim. Pelo contrário, fui para a região da Arábia e depois voltei para Damasco.
18 ᓂᔥᑐ ᐱᐳᓐᐦ ᒦᓐ ᐹᑎᒫ ᐁᒄ ᒉᕉᓴᓚᒥᐦᒡ ᑳ ᐃᑐᐦᑌᔮᓐ ᒉᒌ ᓂᑑ ᓇᒐᐦᐄᒃ ᐲᑕᕐ, ᐁᑎᑑ ᒉᒌ ᐊᑎ ᒋᔅᒉᔨᒪᒃ᙮ ᓃᔓ ᑑᔥᑌᐤᐦ ᒫᒃ ᓂᒌ ᐐᒋᒫᐤ᙮
18 Três anos depois, fui até Jerusalém para pedir informações a Pedro e fiquei duas semanas com ele.
19 ᓇᒧᐃ ᒥᒄ ᓅᐦᒋ ᐙᐸᒫᔫᐦ ᐊᓂᔫᐦ ᑯᑕᒃ ᐅᑕᐸᔅᑕᓚᒻᐦ ᒌᓴᔅ᙮ ᒥᒄ ᒉᒥᔅ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᐐᒋᔖᓐ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐙᐸᒪᒃ᙮
19 E não falei com nenhum outro apóstolo, a não ser com Tiago, irmão do Senhor.
20 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᐁ ᑖᐺᐅᒡ ᐅᔫ ᑳ ᐃᑕᓯᓇᐦᐄᒉᐅᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᓂᓇᓇᑕᔨᓐ᙮
20 O que estou escrevendo a vocês é verdade. Deus sabe que não estou mentindo.
21 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒦᓐ ᐊᓂᑌ ᓯᕆᔮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓯᓕᓯᔭ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒀᐤᐦ ᐊᔅᒌᐦ ᓂᒌ ᐃᑐᐦᑌᓐ᙮
21 Depois fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 ᐊᓐ ᒣᒀᒡ ᐁᔥᒄ ᓇᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᓅᐦᒋ ᐙᐸᒥᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᒎᑎᔭ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ ᐊᔅᒌᔫ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮
22 Durante esse tempo as pessoas das igrejas da Judeia não me conheciam pessoalmente.
23 ᒥᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᒥᔨᒡ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫᐦ ᐁᑯᓐ ᒥᒄ ᑳ ᐃᔑ ᒋᔅᒉᔨᒥᑣᐤ᙮ ᒌ ᐃᑗᔫᐦ ᒫᒃ, ᐊᓐ ᑳ ᒌ ᓇᓀᐦᑳᒋᐦᐄᑕᐦᒄ ᐁᐅᒄ ᐯᐹ ᐙᐐᐦᑕᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑖᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᒌ ᐐ ᐗᓈᒋᐦᑖᑦ᙮
23 Elas somente tinham ouvido o que outros diziam: “Aquele que antes nos perseguia está anunciando agora a fé que no passado tentava destruir!”
24 ᐁᒄ ᒫᒃ ᑳ ᓇᓈᔅᑯᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐃᐦᑑᑕᒧᔨᒡ ᓂᐱᒫᑎᓰᐎᓃᐦᒡ᙮
24 E louvavam a Deus por minha causa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.