Efésios 3

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ᓂᔭ ᑆᓪ, ᐁ ᐊᑐᔥᑰᒃ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐁ ᐙᐐᒋᐦᐄᑕᑯᒡ ᒋᔭᐙᐤ ᐁᑳ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᔦᒄ ᐁᐅᑰ ᐌᐦᒋ ᐃᐦᑖᔮᓐ ᒋᐸᐦᐅᑑᑲᒥᑯᐦᒡ᙮
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒋᒌ ᐯᐦᑌᓈᐙᒉ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐯᒋ ᒥᔪᑑᑕᒨᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᒌ ᐎᔮᐸᒥᑦ ᑖᓐ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐊᑐᔥᒉᐅᒡ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐐᒋᐦᐄᑕᑯᒡ ᒋᔭᐙᐤ ᐁᑳ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᔦᒄ᙮
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 ᓂᒌ ᒦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᔑ ᐎᔦᔨᐦᑕᒧᑯᐸᓀ ᒉ ᐃᐦᑎᑦ ᐁᑳ ᐊᐌᔫᐦ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᔨᒡ᙮ ᐊᐱᔒᔥ ᓂᑖᔨᒨᑌᓐ ᐆ ᐅᑕᐦ ᐆ ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑕᑯᒡ᙮
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 ᐊᔨᒥᐦᑖᔦᑴ ᒫᒃ ᐆ ᓂᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓐ ᐁᑯᑦ ᒉ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒣᒄ ᐁ ᒥᔪ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᒡ ᒉᒀᔫ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐐ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᙭ ᐅᐦᒋ᙮
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 ᐌᔅᑲᒡ ᐊᓂᑌ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒥᔮᑲᓅᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐅᔫ᙮ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐐᐦᑕᒧᐌᐤ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᒡ ᐅᑕᐸᔅᑕᓕᒻᐦ ᑲᔦ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓰᒻᐦ ᐅᔫ ᐅᑕᐦᒑᐦᑾ ᐅᐦᒋ᙮
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓅᐦᒡ ᐊᓂᑌ ᐌᔅᑲᒡ, ᐊᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐅᐦᒋ ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋ ᓂᐦᐄᐸᔨᓂᔨᒡ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒉ ᐊᔮᑣᐤ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᒥᔮᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᔫᐦ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓰᑣᐤᐦ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒌ ᒦᑰᒡ ᒎᐗ ᐄᓅᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒉᒌ ᐃᔑ ᒪᓯᓈᓱᑣᐤ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐁ ᓅᔔᔥᑯᐙᑣᐤ ᒌᓴᔅ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒉ ᐊᔮᑖᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐊᔓᑕᒧᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒎᐗ ᐄᓅᐦ᙮
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᓂᒌ ᔕᐌᔨᒥᒄ ᓂᔭ ᐁ ᒌ ᐎᔮᐸᒥᑦ ᒉᒌ ᐸᐹᒧᐦᑕᑖᐅᒡ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓐ, ᓂᒌ ᒦᒄ ᐅᒪᔅᑰᓰᐎᓐ ᑲᔦ ᒫᒃ ᓂᒌ ᒦᒄ ᑲᔅᒋᐦᐅᐎᓂᔫ ᑯᐃᔅᒄ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒧᒡ ᐅᔫ ᐋᐸᑎᓱᐎᓂᔫ᙮
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 ᐋᑦ ᒫᒃ ᓂᔭ ᒫᐅᒡ ᓅᐦᑖᔥ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔮᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ, ᔮᐸᒡ ᓂᔭ ᓂᒌ ᔕᐌᔨᒥᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᒌ ᒦᑦ ᒉᒌ ᐙᐐᐦᑕᒨᒪᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᐁᑳ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓰᑣᐤᐦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔅᐱᒡ ᐌᔫᑕᓂᔨᒡ ᑲᔦ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᐁᑳ ᓂᐦᑖ ᐴᓂᐸᔨᔨᒡ ᑖᓐ ᐙ ᐃᔑ ᔕᐌᔨᒥᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᙭ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐅᐦᒋ᙮
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 ᑲᔦ ᒫᒃ, ᓂᔭ ᓂᒌ ᒦᒄ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᔫᐦ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐄᒪᒡ ᐊᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᑳ ᐃᔑ ᐎᔦᔨᐦᑕᒥᑯᐸᓀ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓐ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒌ ᑲᓄᐌᔨᐦᑕᒥᑯᐸᓀ ᒥᒄ ᐅᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐎᔦᔨᐦᑕᒥᑯᐸᓀ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᐊᓂᑌ ᓃᔥᑕᒥᐦᒡ᙮
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 ᐊᓄᐦᒌᔥ ᒫᒃ ᐁᒄ ᒉᔅᒉᔨᐦᑖᑯᐦᑖᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑖᓐ ᑳ ᐐ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ, ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐊᓂᑌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐋᑦ ᐊᓂᔫ ᑳ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᔨᒡ ᑲᔦ ᑳ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓇᓈᐦᑰ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐅᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ᙮
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒻ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᔫ ᒬᐦᒡ ᑖᓐ ᒨᔥ ᑳ ᐯᒋ ᐃᑌᔨᐦᑕᒥᑯᐸᓀ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᙭ ᒌᓴᔅ ᐅᐦᒋ᙮
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 ᐆ ᒫᒃ ᙭ ᐁ ᐐᒉᐅᐦᒄ ᑲᔦ ᐁ ᑖᐺᔨᒪᐦᒄ ᒋᓲᐦᒋᑌᐦᐁᓈᓅ ᒉᒌ ᓈᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒥᑐᓐ ᐁ ᑖᐺᔨᒪᐦᒄ᙮
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐌᐦᒋ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᓂᑐᐌᔨᒥᑕᑯᒡ ᒉᒌ ᒥᓯᒣᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᔦᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᔮᓐ ᒫᓐᐦ ᒋᔭᐙᐤ ᐅᐦᒋ, ᐌᔥ ᒋᑲ ᐐᒋᐦᐄᑯᓈᐙᐤ ᐆ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔅᐸᔮᓐ᙮
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 ᐆ ᒫᒃ ᑳ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄᑕᑯᒡ ᐁᐅᑰ ᐌᐦᒋ ᐅᒋᐦᒌᐦᑯᓂᐱᔮᓐ ᑰᐦᑖᐐᓅ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᐄᒃ,
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 ᐎᔭ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐁ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᒥᓯᐌ ᑳ ᐯᔭᑯᑌᐅᓰᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᑲᔦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 ᐊᓂᔫ ᐁ ᐌᔫᒡ ᐊᔮᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᑖᓐ ᒉᒌ ᐃᔑ ᔕᐌᔨᒫᑦ ᐊᐌᔫᐦ ᓂᓂᑐᑕᒧᐙᐤ ᒉᒌ ᒦᑖᒄ ᒪᔅᑰᓰᐎᓂᔫ ᐅᑕᐦᒑᐦᑾ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐁ ᐅᐦᒋᐸᔨᔨᒡ᙮ ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᐦᒑᐦᑾ ᐁᐅᒄ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑖᑖᒄ ᒉᒌ ᓲᐦᒋᑳᐳᐌᒄ᙮
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 ᑲᔦ ᒫᒃ ᓂᑕᔨᒥᐦᐋᓐ, ᙭ ᒉᒌ ᐃᐦᑖᑦ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐁ ᐊᑎ ᔮᐃᒋᓂᐦᑖᐅᒋᔦᒄ ᑲᔦ ᐁ ᐊᑎ ᔮᐃᒋᑳᐴᔦᒄ ᓵᒋᐦᐄᐌᐎᓂᐦᒡ ᐃᔑ, ᓂᑕᔨᒥᐦᐋᓐ
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 ᒋᔭᐙᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑯᑕᑲᒡ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᒥᓯᐌ ᒉᒌ ᐊᔮᔦᒄ ᒪᔅᑰᓰᐎᓐ ᒉᒌ ᓂᓯᑐᐦᑕᒣᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔅᑕ ᓵᒋᐦᐄᑕᐦᒄ ᙭᙮
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 ᓂᑐᑕᒫᓐ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᐌᒄ ᐅᓵᒋᐦᐄᐌᐎᓐ, ᐋᑦ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᐁᑳ ᐐᔅᑳᑦ ᑌᑲᔥ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ᙮ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᐌᑴ ᙭ ᐅᓵᒋᐦᐄᐌᐎᓐ ᐁᒄ ᒉ ᓵᑲᔅᒋᓀᔥᑳᑯᐌᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑎᑌᔨᐦᑖᑯᓱᐎᓐ᙮
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᐊᓐ ᐅᒪᔅᑰᓰᐎᓐ ᐁ ᐋᐸᑎᓰᒪᑲᓂᔨᒡ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓈᐦᒡ ᐅᔅᑌ ᔮᐸᒡ ᒋᑲ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᓅ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓂᑐᑕᒨᐦᒄ ᑲᔦ ᐅᔅᑌ ᔮᐸᒡ ᒋᑲ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᓅ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᒪᐦᒄ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒫᑕᐦᒄ᙮
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 ᐎᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳᒋᒉ ᑲᑕ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑲᓅ ᒣᑴᓰᓅ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᑣᐤᐦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᐦᒋ᙮ ᐊᒣᓐ᙮
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.