Efésios 3

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ᓂᔭ ᑆᓪ, ᐁ ᐊᑐᔥᑰᒃ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐁ ᐙᐐᒋᐦᐄᑕᑯᒡ ᒋᔭᐙᐤ ᐁᑳ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᔦᒄ ᐁᐅᑰ ᐌᐦᒋ ᐃᐦᑖᔮᓐ ᒋᐸᐦᐅᑑᑲᒥᑯᐦᒡ᙮
1 Por essa razão eu oro a Deus, eu, Paulo, que estou preso por causa de Cristo Jesus para o bem de vocês, os não judeus.
2 ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒋᒌ ᐯᐦᑌᓈᐙᒉ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐯᒋ ᒥᔪᑑᑕᒨᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᒌ ᐎᔮᐸᒥᑦ ᑖᓐ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐊᑐᔥᒉᐅᒡ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐐᒋᐦᐄᑕᑯᒡ ᒋᔭᐙᐤ ᐁᑳ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᔦᒄ᙮
2 Com certeza vocês já sabem que Deus, por causa da sua graça , me deu esse trabalho para o bem de vocês.
3 ᓂᒌ ᒦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᔑ ᐎᔦᔨᐦᑕᒧᑯᐸᓀ ᒉ ᐃᐦᑎᑦ ᐁᑳ ᐊᐌᔫᐦ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᔨᒡ᙮ ᐊᐱᔒᔥ ᓂᑖᔨᒨᑌᓐ ᐆ ᐅᑕᐦ ᐆ ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑕᑯᒡ᙮
3 Deus me revelou o seu plano secreto e fez com que eu o conhecesse. (Eu escrevi isso em poucas palavras,
4 ᐊᔨᒥᐦᑖᔦᑴ ᒫᒃ ᐆ ᓂᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓐ ᐁᑯᑦ ᒉ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒣᒄ ᐁ ᒥᔪ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᒡ ᒉᒀᔫ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐐ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᙭ ᐅᐦᒋ᙮
4 e, se vocês lerem o que escrevi, poderão saber como entendo o segredo de Cristo.)
5 ᐌᔅᑲᒡ ᐊᓂᑌ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒥᔮᑲᓅᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐅᔫ᙮ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐐᐦᑕᒧᐌᐤ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᒡ ᐅᑕᐸᔅᑕᓕᒻᐦ ᑲᔦ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓰᒻᐦ ᐅᔫ ᐅᑕᐦᒑᐦᑾ ᐅᐦᒋ᙮
5 No passado esse segredo não foi contado aos seres humanos, mas agora, por meio do seu Espírito, Deus o revelou aos seus santos apóstolos e profetas .
6 ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓅᐦᒡ ᐊᓂᑌ ᐌᔅᑲᒡ, ᐊᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐅᐦᒋ ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋ ᓂᐦᐄᐸᔨᓂᔨᒡ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒉ ᐊᔮᑣᐤ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᒥᔮᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᔫᐦ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓰᑣᐤᐦ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒌ ᒦᑰᒡ ᒎᐗ ᐄᓅᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒉᒌ ᐃᔑ ᒪᓯᓈᓱᑣᐤ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐁ ᓅᔔᔥᑯᐙᑣᐤ ᒌᓴᔅ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒉ ᐊᔮᑖᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐊᔓᑕᒧᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒎᐗ ᐄᓅᐦ᙮
6 O segredo é este: por meio do evangelho os não judeus participam com os judeus das bênçãos divinas. Eles são membros do mesmo corpo e participam da promessa que Deus fez por meio de Cristo Jesus.
7 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᓂᒌ ᔕᐌᔨᒥᒄ ᓂᔭ ᐁ ᒌ ᐎᔮᐸᒥᑦ ᒉᒌ ᐸᐹᒧᐦᑕᑖᐅᒡ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓐ, ᓂᒌ ᒦᒄ ᐅᒪᔅᑰᓰᐎᓐ ᑲᔦ ᒫᒃ ᓂᒌ ᒦᒄ ᑲᔅᒋᐦᐅᐎᓂᔫ ᑯᐃᔅᒄ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒧᒡ ᐅᔫ ᐋᐸᑎᓱᐎᓂᔫ᙮
7 Graças ao dom que Deus, na sua bondade, me deu, e, pela ação do seu poder, eu fui colocado como servo do evangelho.
8 ᐋᑦ ᒫᒃ ᓂᔭ ᒫᐅᒡ ᓅᐦᑖᔥ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔮᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ, ᔮᐸᒡ ᓂᔭ ᓂᒌ ᔕᐌᔨᒥᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᒌ ᒦᑦ ᒉᒌ ᐙᐐᐦᑕᒨᒪᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᐁᑳ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓰᑣᐤᐦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔅᐱᒡ ᐌᔫᑕᓂᔨᒡ ᑲᔦ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᐁᑳ ᓂᐦᑖ ᐴᓂᐸᔨᔨᒡ ᑖᓐ ᐙ ᐃᔑ ᔕᐌᔨᒥᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᙭ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐅᐦᒋ᙮
8 Eu sou menos do que o menor de todos os que pertencem a Deus, mas mesmo assim ele me deu este privilégio de anunciar aos não judeus a boa notícia das imensas riquezas de Cristo.
9 ᑲᔦ ᒫᒃ, ᓂᔭ ᓂᒌ ᒦᒄ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᔫᐦ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐄᒪᒡ ᐊᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᑳ ᐃᔑ ᐎᔦᔨᐦᑕᒥᑯᐸᓀ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓐ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒌ ᑲᓄᐌᔨᐦᑕᒥᑯᐸᓀ ᒥᒄ ᐅᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐎᔦᔨᐦᑕᒥᑯᐸᓀ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᐊᓂᑌ ᓃᔥᑕᒥᐦᒡ᙮
9 E também me deu o privilégio de fazer com que todos vejam como se realiza o plano secreto de Deus. Deus, que criou tudo, escondeu esse segredo durante os tempos passados.
10 ᐊᓄᐦᒌᔥ ᒫᒃ ᐁᒄ ᒉᔅᒉᔨᐦᑖᑯᐦᑖᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑖᓐ ᑳ ᐐ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ, ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐊᓂᑌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐋᑦ ᐊᓂᔫ ᑳ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᔨᒡ ᑲᔦ ᑳ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓇᓈᐦᑰ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐅᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ᙮
10 E isso aconteceu a fim de que agora, por meio da Igreja, as autoridades e os poderes angélicos do mundo celestial conheçam a sabedoria de Deus em todas as suas diferentes formas.
11 ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒻ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᔫ ᒬᐦᒡ ᑖᓐ ᒨᔥ ᑳ ᐯᒋ ᐃᑌᔨᐦᑕᒥᑯᐸᓀ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᙭ ᒌᓴᔅ ᐅᐦᒋ᙮
11 Deus fez isso de acordo com o seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, o nosso Senhor.
12 ᐆ ᒫᒃ ᙭ ᐁ ᐐᒉᐅᐦᒄ ᑲᔦ ᐁ ᑖᐺᔨᒪᐦᒄ ᒋᓲᐦᒋᑌᐦᐁᓈᓅ ᒉᒌ ᓈᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒥᑐᓐ ᐁ ᑖᐺᔨᒪᐦᒄ᙮
12 Por estarmos unidos com Cristo, por meio da nossa fé nele, nós temos a coragem de nos apresentarmos na presença de Deus com toda a confiança.
13 ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐌᐦᒋ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᓂᑐᐌᔨᒥᑕᑯᒡ ᒉᒌ ᒥᓯᒣᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᔦᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᔮᓐ ᒫᓐᐦ ᒋᔭᐙᐤ ᐅᐦᒋ, ᐌᔥ ᒋᑲ ᐐᒋᐦᐄᑯᓈᐙᐤ ᐆ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔅᐸᔮᓐ᙮
13 Portanto, eu lhes peço que não desanimem por causa dos meus sofrimentos por vocês, pois eles lhes trazem benefício.
14 ᐆ ᒫᒃ ᑳ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄᑕᑯᒡ ᐁᐅᑰ ᐌᐦᒋ ᐅᒋᐦᒌᐦᑯᓂᐱᔮᓐ ᑰᐦᑖᐐᓅ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᐄᒃ,
14 Por esse motivo, eu me ajoelho diante do Pai,
15 ᐎᔭ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐁ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᒥᓯᐌ ᑳ ᐯᔭᑯᑌᐅᓰᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᑲᔦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮
15 de quem todas as famílias no céu e na terra recebem o seu verdadeiro nome.
16 ᐊᓂᔫ ᐁ ᐌᔫᒡ ᐊᔮᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᑖᓐ ᒉᒌ ᐃᔑ ᔕᐌᔨᒫᑦ ᐊᐌᔫᐦ ᓂᓂᑐᑕᒧᐙᐤ ᒉᒌ ᒦᑖᒄ ᒪᔅᑰᓰᐎᓂᔫ ᐅᑕᐦᒑᐦᑾ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐁ ᐅᐦᒋᐸᔨᔨᒡ᙮ ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᐦᒑᐦᑾ ᐁᐅᒄ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑖᑖᒄ ᒉᒌ ᓲᐦᒋᑳᐳᐌᒄ᙮
16 E peço a Deus que, da riqueza da sua glória , ele, por meio do seu Espírito, dê a vocês poder para que sejam espiritualmente fortes.
17 ᑲᔦ ᒫᒃ ᓂᑕᔨᒥᐦᐋᓐ, ᙭ ᒉᒌ ᐃᐦᑖᑦ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐁ ᐊᑎ ᔮᐃᒋᓂᐦᑖᐅᒋᔦᒄ ᑲᔦ ᐁ ᐊᑎ ᔮᐃᒋᑳᐴᔦᒄ ᓵᒋᐦᐄᐌᐎᓂᐦᒡ ᐃᔑ, ᓂᑕᔨᒥᐦᐋᓐ
17 Peço também que, por meio da fé, Cristo viva no coração de vocês. E oro para que vocês tenham raízes e alicerces no amor,
18 ᒋᔭᐙᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑯᑕᑲᒡ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᒥᓯᐌ ᒉᒌ ᐊᔮᔦᒄ ᒪᔅᑰᓰᐎᓐ ᒉᒌ ᓂᓯᑐᐦᑕᒣᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔅᑕ ᓵᒋᐦᐄᑕᐦᒄ ᙭᙮
18 para que assim, junto com todo o povo de Deus, vocês possam compreender o amor de Cristo em toda a sua largura, comprimento, altura e profundidade.
19 ᓂᑐᑕᒫᓐ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᐌᒄ ᐅᓵᒋᐦᐄᐌᐎᓐ, ᐋᑦ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᐁᑳ ᐐᔅᑳᑦ ᑌᑲᔥ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ᙮ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᐌᑴ ᙭ ᐅᓵᒋᐦᐄᐌᐎᓐ ᐁᒄ ᒉ ᓵᑲᔅᒋᓀᔥᑳᑯᐌᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑎᑌᔨᐦᑖᑯᓱᐎᓐ᙮
19 Sim, embora seja impossível conhecê-lo perfeitamente, peço que vocês venham a conhecê-lo, para que assim Deus encha completamente o ser de vocês com a sua natureza.
20 ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᐊᓐ ᐅᒪᔅᑰᓰᐎᓐ ᐁ ᐋᐸᑎᓰᒪᑲᓂᔨᒡ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓈᐦᒡ ᐅᔅᑌ ᔮᐸᒡ ᒋᑲ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᓅ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓂᑐᑕᒨᐦᒄ ᑲᔦ ᐅᔅᑌ ᔮᐸᒡ ᒋᑲ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᓅ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᒪᐦᒄ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒫᑕᐦᒄ᙮
20 E agora, que a glória seja dada a Deus, o qual, por meio do seu poder que age em nós, pode fazer muito mais do que nós pedimos ou até pensamos!
21 ᐎᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳᒋᒉ ᑲᑕ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑲᓅ ᒣᑴᓰᓅ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᑣᐤᐦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᐦᒋ᙮ ᐊᒣᓐ᙮
21 Glória a Deus por meio da Igreja e por meio de Cristo Jesus, por todos os tempos e para todo o sempre! Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.