Atos 8

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ᔂᓪ ᒫᒃ ᒌ ᒥᔦᔨᐦᑕᒻ ᐁ ᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓄᔨᒡ ᔅᑏᕙᓐ᙮
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 ᐸᔅᒡ ᒫᒃ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᐁᐙᑎᓰᑣᐤ ᓈᐯᐅᒡ ᒌ ᓂᑑ ᓇᐦᐄᐦᑯᐌᐅᒡ ᔅᑏᕙᓐ, ᓲᐦᒃ ᐁ ᒫᑐᑣᐤ᙮
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 ᔂᓪ ᒫᒃ ᒌ ᐐ ᐗᓈᒋᐦᐁᐤ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ᙮ ᒥᓯᐌ ᐙᔅᑳᐦᐄᑲᓐ ᒌ ᐲᐦᒉᐤ, ᐁ ᐐᐐᑖᐹᑖᑦ ᐊᓂᔫ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᒦᑣᐤ, ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐃᔅᑴᐤ ᑲᔦ ᓈᐯᐤ, ᒉᒌ ᓂᑑ ᒋᐸᐦᐙᑲᓄᔨᒡ᙮
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᑳ ᐅᔑᒧᑣᐤ ᒉᕉᓴᓚᒥᐦᒡ, ᒥᓯᐌ ᒌ ᐸᐹᐃᑐᐦᑌᐅᒡ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᐦᒀᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ᙮
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 ᕕᓕᑉ ᒫᒃ, ᒌ ᐃᑐᐦᑌᐤ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᐊᓂᑌ ᓴᒣᕆᔮ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᐙᐐᐦᑕᒧᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᐄᓅ, ᒌᓴᔅ, ᐁ ᐋᐎᔨᒡ ᙭᙮
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᐄᓅᒡ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᐯᐦᑕᐙᑣᐤ ᐁ ᐊᔨᒥᔨᒡ ᑲᔦ ᐁ ᐙᐸᐦᑕᒧᐙᑣᐤ ᒫᒥᔥᑳᒡ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐃᐦᑑᑕᒥᔨᒡ ᓈᔥᒡ ᓲᐦᒃ ᒌ ᐐ ᓂᑐᐦᑕᐌᐅᒡ᙮
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 ᒪᒋᐊᐦᒑᐦᑯᒡ ᓲᐦᒃ ᐁ ᑌᐺᑣᐤ ᒌ ᐯᒋ ᐐᐎᔫᒡ ᒥᐦᒉᑐ ᐊᐌᔫ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒌ ᐲᐦᒋᔥᑯᐙᑣᐤ᙮ ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᐁᑳ ᑳ ᓂᓯᑐᓯᑣᐤ, ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒫᔅᒋᓯᑣᐤ, ᒌ ᒦᓄᐙᒋᐦᐋᑲᓅᒡ᙮
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 ᒌ ᒥᔅᑕᒨᒋᒉᔨᐦᑖᑲᓅ ᒫᒃ ᐊᓂᑦ ᐊᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 ᐊᓂᑦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᒌ ᐃᐦᑖᐤ ᓈᐯᐤ ᓵᐃᒪᓐ ᐁ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ ᐁ ᒌ ᒫᒫᐦᑖᐙᑎᓰᑦ᙮ ᔖᔥ ᒫᒃ ᐌᔥᑲᒌᔒᔥ ᐊᓂᒌ ᓴᒣᕆᔮ ᐄᓅᒡ ᒌ ᒥᔅᑳᑌᔨᒣᐅᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᓈᐯᐤ᙮ ᑲᔦ ᒌ ᐃᑖᒋᒥᓲ ᐊᓐ ᓵᐃᒪᓐ ᒋᐦᒋᐌ ᐊᐌᓐ ᐁ ᐋᐎᑦ᙮
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᒋᐦᒋᐌ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᑲᔦ ᓅᐦᑖᔥ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐊᓂᑦ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᓈᔥᒡ ᒌ ᓂᑐᐦᑕᐌᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᓵᐃᒪᓐ, ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᐄᓅᒡ ᒌ ᐃᑌᐅᒡ ᐁ ᐋᔨᒨᒫᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᓵᐃᒪᓐ, ᐆ ᓈᐯᐤ, ᐊᔮᐤ ᒫᒫᐦᑖᐙᑎᓰᐎᓂᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐁ ᐅᐦᑎᓇᐦᒃ᙮ ᐁᔫ ᒌ ᐃᑌᔨᒣᐅᒡ ᐁᐅᑯᓐ ᐁ ᐋᐎᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐯᒋ ᐃᑎᔕᐦᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᐅᐦᒋ ᐁ ᒫᒫᐦᑖᐙᑎᓯᔨᒡ᙮
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 ᓈᔥᒡ ᒌ ᓂᑐᐦᑖᑰ ᐊᓂᔫ ᐄᓅᐦ ᐌᔥ ᔖᔥ ᐌᔅᑲᒡ ᒌ ᒥᔅᑳᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᐄᓅᐦ ᐁ ᒫᒫᐦᑖᐙᑎᓰᑦ᙮
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᕕᓕᑉ ᑳ ᑕᑯᔑᓂᔨᒡ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒫᑯᑣᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ, ᐁ ᑎᐹᒋᒫᑦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑲᔦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓂᔫ ᐁ ᐋᔨᒨᑕᒥᔨᒡ, ᒌ ᑖᐺᐦᑕᐌᐅᒡ, ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒫᒃ ᓈᐯᐅᒡ ᑲᔦ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᒌ ᓰᑲᐦᐋᐦᑐᐙᑲᓅᒡ᙮
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 ᐊᓐ ᒫᒃ ᓵᐃᒪᓐ ᑳ ᒫᒫᐦᑖᐙᑎᓰᑦ ᒌ ᑖᐺᐦᑕᒻ ᑲᔦ ᐎᔭ ᑲᔦ ᒌ ᓰᑲᐦᐋᐦᑐᐙᑲᓅ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒨᔥ ᑳᒌ ᐸᐹᐐᒉᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᕕᓕᑉ, ᒌ ᒥᔅᑳᑌᔨᐦᑕᒻ ᑲᔦ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒫᒥᔥᑳᒡ ᐙᐸᐦᑕᐦᒃ᙮
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐊᐸᔅᑕᓚᒡ ᐊᓂᑌ ᒉᕉᓴᓚᒥᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ, ᐱᔦᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᐄᓅ ᐊᓂᑌ ᓴᒣᕆᔮ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᒥᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ, ᒌ ᐃᑎᔕᐦᐅᐌᐅᒡ ᐲᑕᕐ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒞᓐ ᐊᓂᑌ᙮
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑌᑯᔑᐦᒀᐤ ᐊᓂᑌ, ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐁᔥᑕᒧᐌᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᒦᑣᐤᐦ ᒉᒌ ᐊᔮᐙᔨᒡ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᑾ᙮
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 ᐌᔥ ᐁᔥᒄ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐊᔮᐌᐅᒡ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᑾ᙮ ᒥᒄ ᒌ ᓰᑲᐦᐋᐦᑐᐙᑲᓅᒡ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔫ ᐅᐦᒋ᙮
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐲᑕᕐ ᑲᔦ ᒞᓐ ᑳ ᓵᒥᓈᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐄᓅᐦ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᑳ ᐊᔮᐙᔨᒡ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᑾ᙮
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᓵᐃᒪᓐ ᐎᔮᐸᒫᑦ ᐁ ᐊᔮᐙᔨᒡ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᑾ ᐊᓂᔫ ᐊᐸᔅᑕᓪᐦ ᑳ ᓵᒥᓈᔨᒡ, ᒌ ᐐ ᒥᔦᐤ ᔔᓕᔮᔫ ᐊᓂᔫ ᐲᑕᕐ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒞᓐ,
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 ᐁ ᐃᑖᑦ, ᐯᒋ ᒦᒄ ᐆ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᒄ ᐊᐌᓐ ᐁ ᓵᒥᓇᒃ ᒉ ᐊᔮᐙᑦ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᑾ᙮
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 ᐁᒄ ᐲᑕᕐ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᒋᑲ ᐗᓈᑎᓰᓐ ᑲᔦ ᒋᔔᓕᔮᒻ ᑲᑕ ᐗᓈᑕᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᐗᓀ ᔔᓕᔮᐤ ᒉᒌ ᐋᐸᒋᐦᑖᔨᓐ ᒉᒌ ᐅᑎᓇᒧᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒦᐌᐎᓐ᙮
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᒌ ᐐᒑᐸᑎᓰᒥᓈᓐ, ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓐ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓐ ᐊᓂᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ᙮
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 ᐴᓃᐦ ᐆ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒪᒋ ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕᒪᓐ, ᒫᐐ ᒋᑲ ᐌᐯᔨᐦᑕᒫᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᓂᑐᑕᒨᑌ᙮
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 ᐌᔥ ᓂᐙᐸᐦᑌᓐ ᓈᔥᒡ ᐁ ᐊᔮᔨᓐ ᐅᐦᑌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ, ᑲᔦ ᒋᒪᒋᐦᑣᐎᓐ ᐁ ᒫᒫᐦᒋᑯᓂᑯᔨᓐ, ᒌ ᐃᑌᐤ ᐲᑕᕐ ᐊᓂᔫ ᓵᐃᒪᓐ ᑳ ᒫᒫᐦᑖᐙᑎᓯᔨᒡ᙮
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 ᐁᒄ ᓵᐃᒪᓐ ᑳ ᐃᑖᑦ ᐊᓂᔫ ᐲᑕᕐ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒞᓐ, ᐊᔨᒥᐦᐋᐦᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐅᑎᐦᑕᐦᐅᑯᔮᓐ ᐆ ᑳ ᐃᑗᔦᒄ᙮
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐲᑕᕐ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒞᓐ ᑳ ᒌᔑ ᐙᐐᐦᑕᒧᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᐄᓅᐦ ᐊᓂᑦ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᒉᔨᒫᑣᐤ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ, ᑲᔦ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒧᐙᑣᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᐁᒄ ᑳ ᒌᐌᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᒉᕉᓴᓚᒥᐦᒡ᙮ ᒣᒀᒡ ᒫᒃ ᐁ ᐊᑎ ᐱᒧᐦᑌᑣᐤ ᒌ ᐙᐐᐦᑕᒧᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᐊᓂᑌ ᓇᓈᐦᑰ ᐃᐦᑖᐎᓐᐦ ᐊᓂᑌ ᓴᒣᕆᔮ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒀᐤᐦ᙮
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 ᐯᔭᒀᐤ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌ ᐃᑕᔓᒣᐤ ᐁᓐᒋᓪ ᒉᒌ ᐊᔨᒥᐦᐋᔨᒡ ᕕᓕᑉ, ᒉᒌ ᐃᑖᔨᒡ, ᐱᓯᑰᐦ ᒫ ᐊᓂᑌ ᔖᐎᓂᐦᒡ ᒉ ᐃᔑ ᒋᔅᑐᐦᑌᔨᓐ ᐹᑎᔥ ᐅᑎᐦᑕᒪᓀ ᐊᓐ ᒣᔅᑲᓅ ᒉᕉᓴᓚᒥᐦᒡ ᐊᓂᑌ ᐃᔑ ᑳᓴᐦᒡ ᑳ ᐃᑕᒧᐦᒡ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᒣᔅᑲᓅ ᐸᒀᑎᔅᑲᒥᑳᐦᒡ ᒌ ᐱᒥᔑᒨ᙮
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 ᑏᐌᐦᒡ ᒫᒃ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑌᐤ ᕕᓕᑉ, ᑳ ᓇᒋᔥᑲᐙᑦ ᔫᓂᒃ ᐄᑎᔪᐱᔮ ᐁ ᐃᔑ ᒌᐌᔨᒡ, ᐊᓂᑌ ᒉᕉᓴᓚᒥᐦᒡ ᐁ ᐅᐦᑐᐦᑌᔨᒡ ᐁ ᒌ ᓂᑑ ᓈᒐᔨᒥᐦᐋᐃᑯᐸᓀᓐ ᐊᓂᑌ, ᓈᔥᒡ ᒫᒃ ᒌ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓰᑯᐸᓀᓐ ᐅᔫ ᓈᐯᐤ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᔫᓂᒃ ᒌ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖᐌᐤ ᐄᑎᔪᐱᔮ ᒋᔐᐅᒋᒫᔅᑴᐤ ᐅᔔᓕᔮᒥᔫ ᑲᔦ ᐅᒉᒀᓂᒥᔫ᙮ ᐊᓂᑌ ᒫᒃ ᐄᑎᔪᐱᔮᐦᒡ ᑳᓐᑎᔅ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑲᓅ ᐊᐌᓐ ᐁ ᒋᔐᐅᒋᒫᔅᑴᐅᑦ᙮
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 ᐆ ᔫᓂᒃ ᐄᑎᔪᐱᔮ ᐁ ᐃᔑ ᒌᐌᐸᔨᑦ ᑎᐦᑎᐱᑖᐹᓈᔅᑯᐦᒡ ᐁ ᐊᐱᑦ, ᒣᒀᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐱᒥᐸᔨᑦ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᑖᐤ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐊᒥᔨᒡ ᐊᓂᔮ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓲ ᐊᐃᓭᔭ᙮
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 ᐁᒄ ᒫᒃ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᑳ ᐃᑖᑦ ᐊᓂᔫ ᕕᓕᑉ, ᐯᔓᒡ ᓈᔥ ᐊᓐ ᑎᐦᑎᐱᑖᐹᓈᔅᑯᐦᒡ ᑳ ᐱᒥᐸᔨᑦ᙮
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 ᕕᓕᑉ ᑳ ᐃᔅᐸᐦᑖᑦ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᔫ ᓈᐯᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮ ᑳ ᐯᐦᑕᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᓈᐯᐤ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᑣᓱᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓲᐦ ᐊᐃᓭᔭ ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐊᒥᔨᒡ᙮ ᐁᒄ ᕕᓕᑉ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᒋᓂᓯᑐᐦᑌᓐ ᐋ ᐊᓐ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓐ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᑖᔨᓐ᙮ᐁ ᐃᔑ ᒌᐌᐸᔨᑦ ᑎᐦᑎᐱᑖᐹᓈᔅᑯᐦᒡ ᐁ ᐊᐱᑦ|src="gw156.TIF" size="col" loc="ACT 8.30" copy="Graham Wade" ref="8:28"
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 ᐁᒄ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ, ᑖᓂᑌ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᓂᓯᑐᐦᑕᒫᓐ ᐹᑎᔥ ᐊᐌᓐ ᐯᒋ ᒋᔅᑯᑕᒨᑌ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᐐᔖᒫᑦ ᐊᓂᔫ ᕕᓕᑉ ᒉᒌ ᐯᒋ ᐐᑕᐱᒥᑯᑦ᙮
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 ᒌ ᐊᔨᒥᐦᑖᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐃᑕᔥᑌᔨᒡ,
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 ᒌ ᒫᔦᔨᒫᑲᓅ, ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᑯᐃᔅᒄ ᐅᐦᒋ ᐃᔑ ᐎᔮᔅᑯᓈᑲᓅ᙮ ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐊᔮᐌᐤ ᐊᐙᔕ ᐌᔥ ᒋᑲ ᐴᓂᐸᔫ ᐁ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 ᐁᒄ ᑳ ᑲᑴᒋᒫᑦ ᐊᓂᔫ ᕕᓕᑉ ᐁ ᐃᑖᑦ, ᐯᒋ ᐐᐦᑕᒨ ᒫ, ᐊᐌᔫ ᑳ ᐋᔨᒨᒫᑦ ᐆ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓲ, ᐎᔭ ᐋ ᒌ ᐋᔨᒨᒥᓲ ᒫᒃ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫ ᑳ ᐋᔨᒨᒫᑴ᙮
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 ᐁᒄ ᕕᓕᑉ ᑳ ᐐᐦᑕᒧᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᓈᐯᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᒌᓴᔅ ᐁ ᐋᔨᒨᒪᑲᓄᔨᒡ, ᐊᓂᑌ ᐁ ᐅᐦᒋ ᒋᐦᒋᐸᔨᐦᑖᑦ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᐦᑖᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ᙮
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 ᒣᒀᒡ ᒫᒃ ᐁ ᐊᑎ ᐱᒥᐸᔨᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᑎᐦᑎᐱᑖᐹᓈᔅᑯᐦᒡ ᒌ ᐅᑎᐦᑕᒧᒡ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᓂᐲᔫ, ᐁᒄ ᐊᓐ ᓈᐯᐤ ᑳ ᐃᑗᑦ, ᒸᓐ ᓂᐲ, ᒉᒀᓐ ᒉ ᒋᐱᐦᒋᐦᐄᑯᔮᓐ ᐁ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᒫᓐ ᒉᒌ ᓰᑲᐦᐋᐦᑖᑯᔮᓐ᙮
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 ᕕᓕᑉ ᒫᒃ ᒌ ᐃᑌᐤ, ᑖᐺ ᑎᔮᐺᔨᒫᐅᑌ ᒌᓴᔅ, ᒋᑲ ᒌ ᓰᑲᐦᐋᐦᑖᑰᓐ᙮ ᐁᒄ ᐊᓐ ᓈᐯᐤ ᑳ ᐃᑗᑦ, ᓂᑖᐺᐦᑌᓐ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐁ ᐋᐎᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑯᓯᓴ᙮
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 ᐊᓐ ᒫᒃ ᓈᐯᐤ ᒌ ᐃᑕᔓᐙᑌᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐱᒥᐸᔨᐦᐄᑯᑦ ᒉᒌ ᒋᐱᐦᒋᐸᔨᐦᑖᔨᒡ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᐐᒉᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᕕᓕᑉ ᐁ ᐸᑲᔥᑕᐌᐦᑌᔨᒡ᙮ ᐁᒄ ᕕᓕᑉ ᑳ ᓰᑲᐦᐋᐦᑐᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᓈᐯᐤ᙮
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑫᐹᑣᐤ, ᕕᓕᑉ ᒌ ᐅᑎᓂᑰ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐅᑕᐦᒑᐦᑯᔫ᙮ ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᒦᓐ ᐅᐦᒋ ᐙᐸᒣᐤ ᐊᓐ ᓈᐯᐤ ᐊᓂᔫ ᕕᓕᑉ, ᑳ ᐊᑎ ᒌᐌᑦ, ᐁ ᒨᒋᒉᔨᐦᑕᐦᒃ᙮
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 ᕕᓕᑉ ᒫᒃ ᐊᓂᑌ ᐊᔂᑕᔅ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑖᐤ᙮ ᐁᑯᑦ ᐊᓂᑦ ᐅᐦᒋ ᐊᔂᑕᔅ ᑳ ᒋᐦᒋ ᐙᐐᐦᑕᐦᒃ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᐊᓂᑌ ᒥᓯᐌ ᑖᓂᑌ ᑳ ᐊᑎ ᐃᐦᑖᑦ ᐲᐦᐄᒻ ᑳ ᑕᑯᔑᐦᒃ ᓭᓴᕆᔮᐦᒡ᙮
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.