Atos 7

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᑳ ᑲᑴᒋᒫᑦ ᔅᑏᕙᓐ ᐁ ᐃᑖᑦ, ᑖᐺᐅᒡ ᐋ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑖᒋᒥᔅᒀᐤ᙮
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 ᐁᒄ ᔅᑏᕙᓐ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᑲᔦ ᐅᐦᑖᐐᒫᐅᑎᒄ᙮ ᐯᒋ ᓂᑐᐦᑑᒄ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒌ ᓅᑯᔒᔥᑕᐌᐤ ᐌᔅᑲᒡ ᐊᓂᔮ ᑰᐦᑖᐐᓅᐦ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᒣᒀᒡ ᑳ ᐐᒋᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᒣᓴᑆᑌᒥᔭ ᐊᔅᒌᐦᒡ, ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᐦᐁᕋᓐ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᐅᐦᒋ ᐃᔑ ᐋᐦᑐᒉᔨᒡ᙮
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 ᒌ ᐃᑎᑰ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᔮ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ,
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᑳ ᓇᑲᑕᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᑳᓪᑎᔭ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ ᐁᒄ ᑳ ᓂᑑ ᐐᒋᑦ ᐊᓂᑌ ᐦᐁᕋᓐ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᓂᐱᔨᒡ ᐊᓂᔮ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᐅᐦᑖᐐ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐃᐦᑑᑖᑰ ᐅᑌ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐋᐦᑎᔅᑲᑕᐦᒃ ᐅᑌ ᐆ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᐌᐦᒋᔦᒄ᙮
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᒦᑰ ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᒉᒌ ᑎᐱᔦᐅᓰᑦ, ᓇᒧᐃ ᒣᒋᒻ ᐊᐱᔒᔥ ᐅᐦᒋ ᒦᑰ ᒉᒌ ᑎᐱᔦᐅᓰᑦ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐊᔔ ᒦᑰ ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᐁᔥᒄ ᒉᒌ ᑎᐱᔦᐅᓰᑦ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᐋᓂᔅᒉ ᐅᑕᐙᔒᒻ ᒉ ᑎᐱᔦᐅᓯᔨᒡ᙮ ᐅᔫ ᒫᒃ ᑳ ᐃᔑ ᐊᔔ ᒥᔮᑲᓅᑦ ᐊᓂᔮ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᐁᔥᒄ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐊᔮᐌᐤ ᐊᐙᔕ᙮
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 ᒫᐅᔫ ᒫᒃ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ, ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ,
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐄᓅᐦ ᓇᓈᐦᑰ ᐁ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᔨᒡ ᑳ ᐋᐸᒋᐦᐄᑯᑣᐤ ᓂᑲ ᐗᐌᔑᐦᐋᔫᐦ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᓀᐙᐤ ᒥᑖᐦᑐᒥᑕᓅ ᐱᐳᓐ ᒥᔮᐅᐸᔨᐦᒉ, ᒋᑲ ᓇᑲᑕᒧᒡ ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᐊᓂᑦ ᑳ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᑣᐤ ᐁ ᐋᐸᒋᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐯᒋ ᓅᒌᔥᑑᑣᐤ ᐅᑕᐦ ᐆ ᐊᔅᒌ ᒣᒀᒡ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᑳ ᓃᐴᔨᓐ᙮
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 ᐁᒄ ᔅᑏᕙᓐ ᒦᓐ ᑳ ᐊᑎ ᐃᑗᑦ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐅᓯᐦᑐᐙᑦ ᐊᓂᔮ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔫ, ᐆ ᒫᒃ ᓂᔅᑯᒧᐎᓐ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᓅᑯᐦᑖᑲᓅᐦᒡ, ᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑲᓅᒡ ᓈᐯᔕᒡ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔮ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᑳ ᒋᔅᒋᓄᐙᒋᔣᑦ ᐅᑯᓯᓴ ᐊᐃᓴᒃ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᔮᓈᓀᐤ ᒌᔑᑳᐤ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ᙮ ᐊᐃᓴᒃ ᒫᒃ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᒉᑲᑉ ᑳ ᐅᐦᑖᐎᔨᑦ᙮ ᒉᑲᑉ ᒫᒃ ᒌ ᓃᔓᔖᐳᔫ ᐅᑯᓯᓴ᙮ ᐁᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᓃᔓᔖᑉ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᒋᑖᓂᔅᒉ ᐅᐦᑖᐐᓅᒡ᙮
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 ᐯᔭᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᒉᑲᑉ ᐅᑯᓯᓴ ᒞᓴᕝ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᔫᐦ᙮ ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᑯᑕᒃ ᐅᑯᓯᓴ ᒉᑲᑉ, ᒌ ᐅᐦᑌᔨᒣᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᐐᒋᔖᓇᐙᐤ ᒞᓴᕝ᙮ ᒌ ᐊᑖᐙᒉᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᐐᒋᔖᓇᐙᐤ ᒉᒌ ᐋᐸᒋᐦᐋᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ ᐊᔅᒌᔫ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒌ ᐐᒉᐅᑰ ᒞᓴᕝ᙮
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑰ ᒫᒃ ᐊᓂᑦ ᒣᒀᒡ ᓈᔥᒡ ᐁ ᐋᔨᒪᓂᔨᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᒞᓴᕝ ᑳ ᐅᐦᒋᔥᑰᑳᐴᔥᑕᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᕓᕎ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᒦᑰ ᒞᓴᕝ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᒌ ᐃᐦᑑᑖᑰ ᒉᒌ ᒥᔦᔨᐦᑖᑯᓯᑦ᙮ ᒌ ᒥᔦᔨᒥᑰ ᒫᒃ ᕓᕎ, ᐁᒄ ᑳ ᐅᒋᒫᐅᐦᐄᑯᑦ ᐊᓂᑦ ᐊᓂᔫ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᑳ ᐅᒋᒫᐅᑐᑕᒥᔨᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᔫ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᑎᐱᔦᐅᓯᔨᒡ ᒌ ᒦᑰ ᒉᒌ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖᔨᒡ᙮
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 ᒉᒃ ᒫᒃ ᒌ ᓅᐦᑌᐸᔫ ᒦᒋᒻ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᑦ ᐄᒋᑉ ᑲᔦ ᑫᓇᓐ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᐊᓂᑌ ᒫᒃ ᑫᓇᓐ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐁᑯᑌ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᑣᐤᐦ ᒞᓴᕝ ᐅᐦᑖᐐ ᑲᔦ ᐐᒋᔖᓐᐦ᙮ ᓈᔥᒡ ᐁ ᒌ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ᙮ ᒉᑲᑉ ᑲᔦ ᐊᓂᔫ ᐅᑯᓯᓴ ᐊᓂᒌ ᒋᑖᓂᔅᒉ ᐅᐦᑖᐐᓅᒡ ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᐅᐦᒋ ᒥᔅᑲᒧᒡ ᒦᒋᒥᔫ᙮
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐱᔦᐦᑕᐦᒃ ᒉᑲᑉ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᒦᒋᒥᔫ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ ᐁ ᒌ ᒋᔅᑲᔥᑖᑲᓄᔨᑯᐸᓀ, ᒌ ᐃᑎᔕᐦᐌᐤ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᔫ ᐅᑯᓯᓴ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᓃᔥᑕᒻ ᑳ ᐃᑐᐦᑌᑣᐤ ᐊᓂᑌ᙮
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 ᒦᓐ ᒫᒃ ᑳ ᐃᑐᐦᑌᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ ᐁᒄ ᑳ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᐦᐅᑦ ᒞᓴᕝ ᐊᓂᔫ ᐐᒋᔖᓐ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮ ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᕓᕎ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᒫᔨᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᒞᓴᕝ ᐐᒋᔖᓂᔫᐦ᙮
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 ᐁᒄ ᒞᓴᕝ ᑳ ᐐᔖᒫᑦ ᐊᓂᔫ ᐅᐦᑖᐐ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐅᐙᐦᑯᒫᑲᓂᔫ ᒉᒌ ᐯᒋ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ᙮ ᓃᔣᔓᒥᑕᓅ ᓂᔮᔨᓐ ᒌ ᑕᔑᔫ ᒫᒃ ᐅᔫᐦ ᐅᐙᐦᑯᒫᑲᓐᐦ᙮
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 ᐁᒄ ᒉᑲᑉ ᑳ ᐃᑐᐦᑌᑦ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ, ᐁᑯᑌ ᒫᒃ ᒉᒃ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ ᑲᔦ ᐊᓂᔫ ᒥᓯᐌ ᐅᑯᓯᓴ ᐁᑯᑌ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒉᒃ ᑳ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑣᐤ᙮
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᓂᐱᑣᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᐐᔫᐙᐤᐦ ᐊᓂᑌ ᔐᑲᒻ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᐁᑯᑌ ᑳᐤ ᑳ ᐃᑐᐦᑕᑖᑲᓄᔨᒀᐤ᙮ ᐁᒄ ᐊᓂᑌ ᑳ ᒋᔅᑲᔥᑖᑲᓄᔨᒀᐤᐦ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᔫ ᒌᐸᐃᑲᒥᑯᔫ ᐊᓂᔮ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᓂᔮᑲᓐ ᑳ ᒌᔒᐦᑲᒥᑯᐸᓀ ᐊᓂᑌ ᐯᒋ ᐌᔅᑲᒡ᙮ ᐦᐁᒸᕐ ᐅᑏᓃᒥᔫ ᐁ ᒌ ᐊᑖᒥᑯᑦ ᐅᔫ ᒌᐸᐃᑲᒥᑯᔫ᙮
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 ᒉᒃ ᒫᒃ ᒌ ᐅᑎᐦᒋᐸᔫ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑖᑦ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒧᐙᑦ᙮ ᔖᔥ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒥᐦᒉᑑᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐁ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒉ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ᙮
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 ᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᒉᒃ ᒌ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᐤ ᐊᓂᑦ ᐄᒋᑉ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᒫᑯᐸᓀ ᐊᓂᔫ ᒞᓴᕝ᙮
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 ᐆ ᒫᒃ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒫᔦᔨᒣᐤ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓐ ᒋᐙᐦᑯᒫᑲᓅ, ᒌ ᐃᐦᑑᑕᐌᐤ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᒉᒌ ᓇᓀᐦᑳᒋᐦᐋᑲᓄᔨᒡ ᑲᔦ ᒌ ᐃᑕᔓᐙᑌᐤ ᐐᐐᑕᒥᐦᒡ ᒉᒌ ᓇᑲᑖᑲᓄᐎᔨᒡ ᐅᑕᐙᔒᒥᔫ ᒉᒌ ᓂᐱᔨᒡ ᐊᓂᑌ᙮
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᐆ ᒣᒀᒡ ᐆ ᑳ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᓈᐯᔥ ᒌ ᐱᒫᑎᓯᔫ ᒧᓯᔅ ᐁ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ, ᓈᔥᒡ ᐁ ᒌ ᒥᔪᓈᑯᓯᑦ᙮ ᓂᔥᑐ ᐲᓯᒻ ᒫᒃ ᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᑲᓄᐌᔨᒫᑲᓅ ᐊᓂᑌ ᐅᐦᑖᐐ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᑳᔮᑲᓅᑦ ᒧᓯᔅ ᐊᓂᑌ ᐐᐐᑕᒥᐦᒡ ᕓᕎ ᐅᑖᓂᓯᔫ ᒌ ᒥᔅᑳᑰ, ᒌ ᐅᑎᓂᑰ, ᐁᒄ ᑳ ᑲᓄᐌᔨᒥᑯᑦ ᐊᓂᔫ ᐃᔥᑴᔕ ᑲᔦ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᓂᑯᑦ ᒧᔮᒻ ᐎᔭ ᑎᐱᔦᐤ ᐅᑯᓯᓴ ᐁ ᒌ ᐃᐦᑑᑖᑯᑦ᙮
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᒌ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒧᐙᑲᓅ ᒧᓯᔅ ᐄᒋᑉ ᐄᓅ ᐅᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮ ᐌᑖᒡ ᓈᔥᒡ ᒌ ᑲᔅᒋᐦᐆ ᐁ ᐊᔨᒥᑦ ᑲᔦ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐃᐦᑎᑦ᙮
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᓀᒥᑕᓅ ᐳᓀᔑᑦ ᒧᓯᔅ ᐁᒄ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒃ ᒉᒌ ᓂᑕᐙᐦᐋᑦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᐦᑑᑕᐙᑲᓄᔨᒡ ᐐᒡ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅᐦ᙮
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 ᒌ ᐙᐸᒣᐤ ᒫᒃ ᐯᔭᒄ ᐊᓂᔫ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅ ᐁ ᓇᓀᐦᑳᒋᐦᐄᑯᔨᒡ ᐄᒋᑉ ᐄᓅ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᓂᑑ ᓈᑕᒧᐙᑦ ᑳ ᓂᐸᐦᐋᑦ ᐊᓂᔫ ᐄᒋᑉ ᐄᓅ᙮
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 ᐅᔫ ᐁ ᒌ ᐃᐦᑎᑦ ᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒻ ᐊᓂᔫ ᑎᐲᐌᐤ ᐅᑏᓃᒻ ᒉ ᓂᓯᑐᐦᑕᒥᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉ ᐋᐸᒋᐦᐄᑯᑦ ᒉᒌ ᐐᐦᑯᒋᐦᐋᑦ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᓯᑐᐦᑕᒥᔫ᙮
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 ᒦᓐ ᒫᒃ ᐎᔮᐸᓂᔨᒡ, ᒧᓯᔅ ᒌ ᓈᑌᐤ ᓃᔓ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅ ᐁ ᒫᓯᐦᐄᑐᔨᒡ, ᐁᒄ ᑳ ᐐ ᒋᐱᐦᒋᐦᐋᑦ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᓂᑐᐦᑑᒄ ᒫ, ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒋᐐᒋᔖᓂᐦᑐᓈᐙᐤ ᒉᒀᓐ ᐌᐦᒋ ᒫᓯᐦᐄᑐᔦᒄ᙮
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 ᐊᓐ ᒫᒃ ᑳ ᒋᐦᒋᐸᔨᐦᑖᑦ ᐁ ᒫᓯᐦᐄᑐᑣᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᐐᒋᔖᓐ ᒌ ᑯᐦᑯᓀᐤ ᐊᓂᔫ ᒧᓯᔅ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᐃᑖᑦ,
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 ᐁᑯᓐ ᐋ ᐙ ᐃᐦᑑᑕᐎᔨᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐃᐦᑑᑐᐗᑦ ᐅᑖᑯᔑᔨᒡ ᐊᓐ ᐄᒋᑉ ᐄᓅ ᑳ ᓂᐸᐦᐄᑦ᙮
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐱᔦᐦᑕᐦᒃ ᐅᔫ ᒧᓯᔅ, ᒌ ᐅᔑᒨ ᐊᓂᑦ ᐄᒋᑉ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐅᐦᒋ, ᐁᒄ ᐊᓂᑌ ᒥᑎᔭᓐ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᓂᑑ ᐃᐦᑖᑦ ᐁ ᒫᓂᑌᐅᑦ᙮ ᐁᑯᑌ ᑳ ᐐᒋᑦ ᑲᔦ ᐁᑯᑌ ᑳ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ ᓃᔓ ᐅᑯᓯᓴ᙮
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᓀᒥᑕᓅ ᐱᐳᓐ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᒧᓯᔅ ᐊᓂᑌ ᒥᑎᔭᓐ ᐊᔅᒌᐦᒡ, ᐯᔭᒀᐤ ᐁ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᒌ ᐃᐦᑖᐤ ᐊᓂᑌ ᐸᒀᑎᔅᑲᒥᑳᐦᒡ, ᐯᔓᒡ ᐊᓂᑌ ᐗᒋᔫ ᓴᐃᓈᐃ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ᙮ ᒌ ᐙᐸᐦᑕᒻ ᐁ ᐐᐦᑯᔦᐸᔨᔨᒡ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐱᔅᑯᑳᐳᔨᒀᐤ ᓃᐱᓯᔮᐦᑎᒄ, ᐁᑯᑌ ᒫᒃ ᐊᓂᑌ ᑳ ᐅᐦᒋ ᓅᑯᔒᔥᑖᑯᑦ ᐁᓐᒋᓪ᙮
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᒧᓯᔅ ᑳ ᐙᐸᐦᑕᐦᒃ ᐅᔫ ᓈᔥᒡ ᒌ ᑯᔥᑯᐸᔫ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᓈᑕᐦᒃ ᐊᓂᔦᔫ ᐁ ᐱᔅᑯᑳᐳᔨᒀᐤ ᓃᐱᓯᔮᐦᑎᒄ ᐯᔓᒡ ᒉᒌ ᑲᓇᐙᐸᐦᑕᐦᒃ᙮ ᒌ ᐯᐦᑕᐌᐤ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐁ ᐅᐦᒋ ᐊᔨᒥᔨᒡ ᐊᓂᑦ ᐅᐦᒋ ᐁ ᐃᑗᔨᒡ,
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 ᐁᐅᒄ ᓂᔭ ᐅᒋᔐᒪᓂᑑᒥᐙᐤ, ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓂᒡ ᐋᓂᔅᒉ ᒋᐙᐦᑯᒫᑲᓂᒡ ᐁᑉᕋᐦᐊᒻ, ᐊᐃᓴᒃ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᑲᑉ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒧᓯᔅ ᐱᔦᐦᑕᐙᑦ ᐅᔫ ᐁ ᐃᑗᔨᒡ ᒌ ᓇᓇᒥᐸᔫ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓭᒋᓯᑦ, ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐐ ᑲᓇᐙᐸᐦᑕᒻ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᔥᒀᑌᔨᒡ᙮
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 ᐁᒄ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ ᒦᓐ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ,
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 ᒥᑐᓐ ᓂᒌ ᐙᐸᒫᐅᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᑣᐤ ᓂᑏᓃᒪᒡ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ᙮ ᓂᐯᐦᑕᐙᐅᒡ ᐁ ᒫᒫᑐᐌᑣᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑌᑯᔑᓂᔮᓐ ᒉᒌ ᐐᐦᑯᒋᐦᐄᒀᐤ᙮ ᐋᔥᑕᒻ ᒫᒃ, ᒦᓐ ᒋᑲ ᐃᑎᔕᐦᐆᑎᓐ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ᙮
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 ᒌ ᐋᑐᐌᔨᒣᐅᒡ ᒫᒃ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅᒡ ᐅᔫ ᒧᓯᔅ ᐁ ᒌ ᐃᑖᑣᐤ, ᐊᐌᓐ ᑳ ᐃᑕᐦᐄᔅᒃ ᒉᒌ ᐅᒋᒫᐦᑲᐦᑑᔮᐦᒡ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐎᔮᔅᑯᓂᔮᐦᒡ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫᐦ ᔮᐸᒡ ᑳ ᐃᑎᔕᐦᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐅᒋᒫᒥᑣᐤ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐐᐦᑯᒋᐦᐄᑯᑣᐤ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᐁᐤ ᒧᓯᔅ ᐊᓂᔫ ᐁᓐᒋᓪ ᐁ ᒌ ᐋᐸᒋᐦᐋᑦ ᐊᓂᑌ ᐅᐦᒋ ᑳ ᐱᔅᑯᑳᐳᔨᒀᐤ ᓃᐱᓯᔮᐦᑎᒄ᙮
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᒧᓯᔅ ᑳ ᐯᒋ ᐐᐐᐦᑕᐦᐋᑦ ᐊᓂᔫ ᐄᓅ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ ᐅᐦᒋ᙮ ᒌ ᒫᒥᔥᑳᒡ ᐃᐦᑑ ᒫᒃ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ ᑲᔦ ᐊᓂᑌ ᒥᐦᒀᑲᒦᐦᒡ ᑲᔦ ᓀᒥᑕᓅ ᐱᐳᓐᐦ ᒌ ᒫᒥᔥᑳᒡ ᐃᐦᑑ ᐊᓂᑌ ᐸᒀᑎᔅᑲᒥᑳᐦᒡ᙮
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 ᐁᐅᒄ ᐆ ᒧᓯᔅ ᑳ ᐃᑖᑯᐸᓀ ᐊᓂᔫ ᐄᓅ ᐊᓂᑌ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᑳ ᐅᐦᒋᔨᒡ,
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 ᐁᐅᒄ ᐆ ᒧᓯᔅ ᒌ ᐃᐦᑖᐤ ᑲᔦ ᐎᔭ ᐊᓂᑌ ᐸᒀᑎᔅᑲᒥᑳᐦᒡ ᒣᒀᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᒌ ᐌᔅᑲᒡ ᒋᑏᓃᒥᓅᒡ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒌ ᐃᐦᑖᐤ ᐊᓂᑌ ᓴᐃᓈᐃ ᐗᒌᐦᒡ ᓴᐃᓈᐃ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐄᑯᑦ ᐁᓐᒋᓪ᙮ ᐎᔭ ᒧᓯᔅ ᒌ ᒥᔮᑲᓅ ᒉᒌ ᐋᔔᐐᐦᑕᒫᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ ᐊᓐ ᐁᑳ ᐐᔅᑳᑦ ᒉ ᐴᓂᐸᔨᐦᒡ᙮
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐋᓂᔅᒉ ᒋᐙᐦᑯᒫᑲᓅᒡ ᔮᐸᒡ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᑐᐦᑕᐌᐅᒡ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᐋᐸᑌᔨᒣᐅᒡ, ᐅᔅᑌ ᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᒡ ᒦᓐ ᑳᐤ ᒉᒌ ᒌᐌᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᐄᒋᑉ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 ᒌ ᐃᑌᐅᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐁᕋᓐ,
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᑳ ᐊᑎ ᐅᔑᐦᐋᑣᐤ ᒪᓂᑑᐦᑳᓐ ᒬᐦᒡ ᒥᔅᑐᓱᔥ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᔨᒡ ᐁᒄ ᑳ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒧᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᒪᓂᑑᐦᑳᓐ ᑲᔦ ᑳ ᒪᑯᔐᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐅᐦᒋ ᐁ ᒌ ᐅᔑᑕᒫᓱᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᒪᓂᑑᐦᑳᓐ᙮
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᑳ ᓇᑲᑎᑯᑣᐤ, ᑳ ᐸᒋᔥᑎᓂᑯᑣᐤ ᒉᒌ ᐅᒋᐦᒌᐦᑯᓇᐱᔥᑐᐙᑣᐤ ᐊᒐᐦᑯᔕ᙮ ᒌ ᒪᓯᓇᐦᐊᒧᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓃᐦᒡ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓂᒡ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓲᒡ ᐁ ᒌ ᐃᑗᔨᑯᐸᓀᓐᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑ,
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 ᒋᒌ ᐸᐹᒧᐗᑌᓈᐙᐤ ᒋᒪᓂᑑᐦᑳᓇᐙᐤ ᒸᓓᒃ ᐅᒫᐦᑮᒻ ᑲᔦ ᐊᓂᔫ ᐅᑕᒐᐦᑯᔑᒻ ᑳ ᐅᔑᐦᑕᒧᐌᒄ ᐊᓐ ᒋᒪᓂᑑᐦᑳᓇᐙᐤ ᕃᕙᓐ᙮ ᐁᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᒪᓂᑑᐦᑳᓂᒡ ᑳ ᐅᔑᐦᐁᑯᒡ ᒉᒌ ᐅᒋᐦᒌᐦᑯᓇᐱᔥᑐᐌᑯᒡ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐃᐦᑑᑖᑕᑯᒡ ᐹᔑᒡ ᐹᐱᓨᓂᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᑐᐦᑕᐦᐄᑯᔦᒄ ᐊᓂᑌ ᒉ ᒋᐸᐦᐅᑯᔦᒄ᙮
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 ᐁᒄ ᐆ ᒦᓐ ᒉ ᐐᐦᑕᒫᑕᑯᒡ, ᐊᓂᒌ ᐯᒋ ᐋᓂᔅᒉ ᒋᐙᐦᑯᒫᑲᓅᒡ ᐊᓂᑌ ᐸᒀᑎᔅᑲᒥᑳᐦᒡ ᑳ ᒌ ᐃᐦᑖᑣᐤ, ᒌ ᐊᔮᐅᒡ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒫᐦᑭᔫ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒫᐦᑮ ᒬᐦᒡ ᑳ ᐃᑖᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒧᓯᔅ ᒉ ᐃᔑᐦᑖᔨᒡ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᔑᐦᑖᑲᓄᔨᒡ᙮
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 ᒥᐦᒉᑐ ᐱᐳᓐ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐋᓂᔅᒉ ᒋᐙᐦᑯᒫᑲᓅᒡ ᒌ ᐊᔮᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒫᐦᑭᔫ ᐁ ᒌ ᐋᔔᒥᔮᑲᓅᑣᐤ᙮ ᒌ ᐯᑖᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒫᐦᑭᔫ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᐐᒉᐙᑣᐤ ᐊᓂᔮ ᒞᔓᐊ ᑳ ᐲᐦᒉᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᐊᓂᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᐦᒋᑎᔕᐦᐙᑦ ᐄᓅ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮ ᒋᓀᐅᔥ ᐊᓂᑌ ᐃᔑ ᓃᔥᑕᒥᐦᒡ ᒌ ᐃᐦᑕᑯᓐ ᐊᓐ ᒫᐦᑮ᙮ ᐁᔥᒄ ᒌ ᐋᐸᑕᓐ ᐆ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒫᐦᑮ ᐅᔅᑲᒡ ᑳ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᑦ ᐊᓂᔮ ᑌᐱᑦ᙮
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒫᒃ ᒌ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒻ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ ᐊᓂᔮ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐱᑦ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᑌᐱᑦ ᒌ ᑲᑴᒋᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᒌ ᐃᑖᑦ, ᒋᑲ ᐸᒋᔥᑎᓐ ᐋ ᒉᒌ ᐅᔑᐦᑕᒫᑖᓐ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᒄ, ᒋᔭ ᐊᓂᔮ ᒉᑲᑉ ᑳ ᐅᒋᔐᒪᓂᑑᒥᑐᑖᔅᒃ᙮
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒪᔦᐤ ᐊᓂᔮ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐱᑦ ᑳ ᒥᔮᑲᓅᑦ ᒉᒌ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐊᓂᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᔫ, ᐊᓂᔮ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᔂᓚᒪᓐ ᐁᐅᒄ ᐊᓐ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ᙮
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒫᐅᒡ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᓇᒧᐃ ᐐᒎ ᐊᓂᑌ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦᒡ ᐄᓅ ᐁ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᔨᒡ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᑳ ᐃᑕᔥᑖᑦ ᐊᓐ ᐯᔭᒄ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓲ ᐁ ᒌ ᐃᑗᔨᑯᐸᓀᓐᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑ,
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐃᑌᐤ,
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 ᓇᒧᐃ ᐋ ᓂᔭ ᓅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᓐ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᓐ, ᒌ ᐃᑗᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 ᔅᑏᕙᓐ ᐁᑎᑑ ᑳ ᐊᑎ ᐃᑗᑦ, ᒋᔅᒋᓯᑖᐤ ᒫ, ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒋᔥᑎᒀᓀᑣᐤ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓂᒡ ᐌᔅᑲᒡ ᒋᐙᐦᑯᒫᑲᓅᒡ ᐁᑯᓐ ᒬᐦᒡ ᑲᔦ ᒋᔭᐙᐤ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒋᔥᑎᒀᓀᔦᒄ᙮ ᐁᑳ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ ᐊᓂᑌ ᒋᑌᐦᐄᐙᐦᒡ, ᑲᔦ ᐁᑳ ᐐ ᓂᑐᐦᑕᒧᐌᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓐ᙮ ᒬᐦᒡ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓂᒡ ᒋᐙᐦᑯᒫᑲᓄᐙᐅᒡ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔦᒄ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᐐ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᑣᐤ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᑾ᙮
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓂᒡ ᐌᔅᑲᒡ ᒋᐙᐦᑯᒫᑲᓄᐙᐅᒡ, ᒥᓯᐌ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓲᐦ ᒌ ᓇᓀᐦᑳᒋᐦᐁᐅᒡ᙮ ᑲᔦ ᒌ ᓂᐸᐦᐁᐅᒡ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓐᐦ ᑳ ᐯᒋ ᓃᑳᓐ ᐐᐦᑕᒦᑣᐤ ᒉ ᑕᑯᔑᓂᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐤ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᔨᒡ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᑳ ᐎᔦᓯᐸᒋᔥᑎᓀᒄ ᑲᔦ ᑳ ᓂᐸᐦᐁᒄ᙮
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 ᐁᓐᒋᓕᒡ ᒋᒌ ᐯᑣᑯᐙᐅᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᔮᐸᒡ ᑰᐦᒋ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒧᐙᓈᐙᐤ᙮
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᔥᑐᐐᑣᐤ ᑳ ᐯᐦᑕᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᔅᑏᕙᓐ ᐅᔫ ᐁ ᐃᑗᔨᒡ, ᒌ ᒥᔅᑕᒋᔓᐙᐦᐄᑰᒡ᙮
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 ᒥᒄ ᒫᒃ ᔅᑏᕙᓐ ᐁ ᓵᑲᔅᒋᓀᔥᑳᑯᑦ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᑾ ᒌ ᑕᔅᑕᓵᐴ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐃᔑ, ᐁᒄ ᑳ ᐙᐸᐦᑕᒧᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓱᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᑳ ᐙᐸᒫᑦ ᒌᓴᔅ ᐁ ᓃᐳᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᓂᐦᐄᐎᓃᐦᒡ᙮
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 ᒌ ᐃᑌᐤ ᒫᒃ ᔅᑏᕙᓐ, ᑲᓇᐙᐸᐦᑕᒧᒄ ᒫ, ᓂᐙᐸᐦᑌᓐ ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᐁ ᐋᐸᐦᐄᐸᔨᐦᒡ ᑲᔦ ᓂᐙᐸᒫᐤ ᐄᓅ ᐅᑯᓯᓵᓐ ᐁ ᓃᐴᑦ ᐊᓂᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᓂᐦᐄᐎᓃᐦᒡ ᐃᑌᐦᒉ᙮
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 ᒌ ᒋᐳᓇᒧᒡ ᐅᐦᑕᐅᑳᐙᐤᐦ ᐁ ᐋᔥᑴᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐯᐦᑕᐙᑣᐤ ᐅᔫ ᐁ ᐃᑗᔨᒡ᙮ ᐁᒄ ᒥᓯᐌ ᒫᐅᓯᒄ ᑳ ᐃᔅᐸᐦᐄᑐᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 ᐁᒄ ᑳ ᐐᐐᑎᔑᐦᐙᑣᐤ ᐊᓂᑦ ᐊᓂᔫ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᐁᒄ ᑳ ᐐ ᓂᐸᐦᐋᑣᐤ ᐁ ᐹᐦᐱᒧᓯᓈᑕᐦᐙᑣᐤ᙮ ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᑳ ᐯᐦᑕᐙᑣᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑗᔨᒡ ᔅᑏᕙᓐ ᒌ ᓇᑲᑕᒧᒡ ᐅᑕᑯᐦᐱᐙᐤᐦ ᒉᒌ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖᔨᒡ ᐅᔅᒋᓃᒎ ᔂᓪ ᐁ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᔨᒡ᙮
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 ᒌ ᐹᐦᐱᒧᓯᓈᑕᐦᐌᐅᒡ ᒫᒃ ᔮᐸᒡ ᐊᓂᔫ ᔅᑏᕙᓐ ᐋᑦ ᒣᒀᒡ ᐁ ᑌᑆᑖᔨᒡ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐁ ᐃᑗᔨᒡ, ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ, ᐅᑎᓐ ᓂᑕᐦᒑᐦᒄ᙮
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 ᔅᑏᕙᓐ ᒌ ᓃᐱᔅᑰᐴ, ᐁ ᑖᒋᑴᒫᑑᑦ ᐁ ᐃᑗᑦ, ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ, ᐌᐯᔨᐦᑕᒨᒡ ᐅᒪᒋᐦᑣᐎᓇᐙᐤ᙮ ᐅᔦᔫ ᑳ ᐃᐦᑑᑑᑣᐤ ᐁᑳᐐ ᑲᑕ ᐐ ᒫᐦᑕᑯᔥᑳᑰᒡ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᑳ ᐃᑗᑦ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᑳ ᓂᐱᑦ᙮
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.