Apocalipse 6
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs VC
1 ᐁᒄ ᑳ ᐙᐸᒪᒃ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᐁ ᐋᐸᐦᐊᐦᒃ ᐯᔭᒄ ᐊᓂᔫᐦ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᐃᑕᐦᑕᓂᔨᒀᐤᐦ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓐᐦ᙮ ᓂᒌ ᐯᐦᑣᐤ ᒫᒃ ᐯᔭᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᐁ ᐃᑗᑦ, ᐋᔥᑕᒻ᙮ ᒬᐦᒡ ᓂᒥᔅᒎᒡ ᐁ ᐃᑎᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᐁ ᒋᔅᑐᑣᐤ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔐᐌᑦ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᑗᑦ᙮
1 Depois, vi o Cordeiro abrir o primeiro selo e ouvi um dos quatro Animais clamar com voz de trovão: Vem!
2 ᐁᒄ ᑳ ᐄᑖᐱᔮᓐ, ᑳ ᐙᐸᒪᒃ ᐁ ᐙᐱᓯᑦ ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᑳ ᑌᐦᑕᐱᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤᐦ ᒌ ᑕᐦᑯᓀᐤ ᐊᐦᒑᐲᐦ᙮ ᒌ ᒥᔮᑲᓅ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᐊᔅᑐᑎᓂᔫ ᐁᒄ ᑳ ᒋᔅᑐᐦᑌᑦ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᑌ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐁ ᐃᑐᐦᑌᑦ᙮ ᒌ ᑌᐱᐦᐁᑯᐸᓀ ᒫᓐᐦ ᐊᐌᔫᐦ ᒉᒌ ᐊᑎ ᐅᒋᒫᐦᑲᑐᐙᑦ᙮ ᒦᓐ ᒫᒃ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑌᐤ ᒉᒌ ᑌᐱᐦᐋᑦ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐊᑎ ᐅᒋᒫᐦᑲᑐᐙᑦ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫᐦ᙮
2 Vi aparecer então um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco; foi-lhe dada uma coroa e ele partiu como vencedor para tornar a vencer.
3 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᒦᓐ ᑯᑕᒋᔫ ᐊᓂᔫᐦ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᐃᑕᐦᑕᓂᔨᒀᐤᐦ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓐᐦ ᑳ ᐊᐸᐦᐊᐦᒃ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᐁᒄ ᑳ ᐯᐦᑑᒃ ᒦᓐ ᐊᓐ ᐌᐦᒋ ᐃᐦᑖᑦ ᐊᓂᒌ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᐁ ᐃᑗᑦ, ᐋᔥᑕᒻ᙮
3 Quando abriu o segundo selo, ouvi o segundo animal clamar: Vem!
4 ᐁᒄ ᒦᓐ ᑯᑕᒃ ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐐᐐᑦ᙮ ᒌ ᒥᐦᑯᓲ ᐊᓐ ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᑳ ᑌᐦᑕᐱᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤᐦ ᒌ ᒥᔮᑲᓅ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᒉᒌ ᓂᑐᐸᔨᓈᓄᔨᒡ ᑲᔦ ᒉᒌ ᓂᐸᐦᐄᑐᔨᒡ ᐊᐌᔫᐦ ᐊᓂᔫ ᐁ ᓂᑐᐸᔨᔨᒡ᙮ ᒌ ᒥᔮᑲᓅ ᐁ ᒥᐦᒑᐱᔅᑳᔨᒡ ᓂᑐᐸᔫᐦᑯᒫᓂᔫ᙮
4 Partiu então outro cavalo, vermelho. Ao que o montava foi dado tirar a paz da terra, de modo que os homens se matassem uns aos outros; e foi-lhe dada uma grande espada.
5 ᒦᓐ ᒉᒀᓐ ᑳ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ, ᒦᓐ ᑯᑕᒋᔫ ᐊᓂᔫᐦ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓐᐦ ᑳ ᐊᐸᐦᐊᐦᒃ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ᙮ ᐁᒄ ᓂᔥᑐ ᑳ ᐋᐸᐦᐊᐦᒃ᙮ ᐁᒄ ᐊᓐ ᓂᔥᑐ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐊᓂᒌ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᑳ ᐃᑗᑦ, ᐋᔥᑕᒻ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐁ ᐄᑖᐱᔮᓐ ᓂᒌ ᐙᐸᒫᐤ ᐁ ᐐᐱᓯᑦ ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᑳ ᑌᐦᑕᐱᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤ ᒌ ᑕᐦᑯᓇᒻ ᑎᐹᐯᔅᑯᒋᑲᓂᔫ᙮
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro animal clamar: Vem! E vi aparecer um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
6 ᐁᒄ ᑳ ᐯᐦᑕᒫᓐ ᐯᐦᑖᑯᓱᐎᓐ ᒬᐦᒡ ᐊᐌᓐ ᐁ ᐊᔨᒥᑦ ᐁ ᐃᑎᐦᑖᑯᐦᒡ ᒣᑴᓰᓅ ᐊᓂᒌ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐁ ᐅᐦᑎᐦᑖᑯᐦᒡ᙮ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐊᔭᒥᑦ ᒌ ᐃᑌᐤ, ᐯᔭᒄ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᐋᐸᑎᓯᑦ ᐊᐌᓐ ᒥᒄ ᓃᔓ ᑎᐹᐯᑲᐦᐄᑲᓐ ᐸᐦᑴᔑᑲᓐᐦ ᒋᑲ ᓵᑯᑕᐦᐌᐤ ᒫᒃ ᑯᑣᔥᒡ ᑎᐹᐯᑲᐦᐄᑲᓐ ᐊᔫᒥᓐᐦ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐁᑳᐐ ᐐ ᐗᓈᒋᐦᑖ ᐊᓐ ᐱᒦᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᔔᒥᓈᐴᐦ᙮
6 Ouvi então como que uma voz clamar no meio dos quatro Animais: Uma medida de trigo por um denário, e três medidas de cevada por um denário; mas não danifiques o azeite e o vinho!
7 ᐁᒄ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᒦᓐ ᑯᑕᒋᔫ ᐊᓂᔫᐦ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓂᔫ ᑳ ᐊᐸᐦᐊᐦᒃ᙮ ᐁᐅᒄ ᐁᒄ ᓀᐤ ᑳ ᐋᐸᐦᐊᐦᒃ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᐯᐦᑑᒃ ᐊᓐ ᓀᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐊᓂᒌ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᐁ ᐃᑗᑦ, ᐋᔥᑕᒻ᙮
7 Quando abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto animal, que clamava: Vem!
8 ᒦᓐ ᑳ ᐙᐸᒪᒃ ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤ ᐁ ᐅᐦᒋ ᐐᐐᑦ᙮ ᒌ ᐙᐱᑌᐅᓯᔫ ᐊᓐ ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᑳ ᑌᐦᑕᐱᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤᐦ ᓂᐳᐎᓐ ᒌ ᐃᔑᓂᐦᑳᓲ᙮ ᐅᑖᐦᒌᔅ ᒫᒃ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᐦᐁᑕᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ ᒌᐸᐃᔅᒋᔫ᙮ ᒌ ᒥᔮᑲᓅᒡ ᒫᒃ ᐅᒌ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᐎᓂᔫ ᐯᔭᒄ ᐁᔑᑯᒻ ᓀᐤ ᐁ ᑕᔑᔨᒡ ᐊᐌᔫᐦ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒉᒌ ᓂᐸᐦᐋᑣᐤ ᓂᑑᐸᔪᐎᓂᔫ ᐅᐦᒋ, ᑲᔦ ᑲᐅᐦᑲᑌᐎᓂᔫ ᐅᐦᒋ, ᑲᔦ ᓇᓈᐦᑰ ᐋᐦᑯᓰᐎᓐᐦ ᐅᐦᒋ᙮ ᒌ ᒥᔮᑲᓅᒡ ᑲᔦ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᐎᓂᔫ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐙᑣᐤ ᑳ ᑯᔥᑖᑎᑯᓯᔨᒡ ᐊᐌᔒᓴ ᐊᓂᑌ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒉᒌ ᓇᓂᐸᐦᐋᔨᒡ ᐊᐌᔫᐦ᙮
8 E vi aparecer um cavalo esverdeado. Seu cavaleiro tinha por nome Morte; e a região dos mortos o seguia. Foi-lhe dado poder sobre a quarta parte da terra, para matar pela espada, pela fome, pela peste e pelas feras.
9 ᐁᒄ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑳ ᐊᐸᐦᐊᐦᒃ ᒦᓐ ᑯᑕᒋᔫ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓂᔫ᙮ ᐁᐅᒄ ᐁᒄ ᓂᔮᔨᓐ ᑳ ᐋᐸᐦᐊᐦᒃ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᐋᐸᐦᐊᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓂᔫ ᐁᒄ ᑳ ᐙᐸᒪᒡ ᐅᑕᐦᒑᐦᑯᐙᐤᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ ᐁ ᒌ ᑖᐺᐦᑕᒧᐙᑣᐤ ᑲᔦ ᐁ ᒌ ᐙᐐᐦᑕᐦᒀᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ᙮ ᐊᓂᑌ ᐸᒋᔥᑎᓂᒉᐤ ᒦᒋᓲᓈᐦᑎᑯᐦᒡ ᑖᓂᑦ ᑳ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᒫᑲᓄᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ, ᐊᓂᑦ ᒫᒃ ᓃᐦᑖᐦᒡ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐙᐸᒪᒡ ᐅᑕᐦᒑᐦᑯᐙᐤᐦ ᐅᒌ᙮
9 Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos homens imolados por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho de que eram depositários.
10 ᒌ ᒋᔐᐌᐅᒡ ᒫᒃ ᐁ ᑌᐺᑣᐤ,
10 E clamavam em alta voz, dizendo: Até quando tu, que és o Senhor, o Santo, o Verdadeiro, ficarás sem fazer justiça e sem vingar o nosso sangue contra os habitantes da terra?
11 ᐁᒄ ᐹᐦᐯᔭᒄ ᑳ ᒥᔮᑲᓅᑣᐤ ᐁ ᐙᐸᔨᒀᐤᐦ ᐊᑯᐦᐸ᙮ ᒌ ᐃᑖᑲᓅᒡ ᒫᒃ ᒦᓐ ᐌᐃᐱᔥᒌᔥ ᒉᒌ ᐊᔨᐌᐱᑣᐤ ᐹᑎᔥ ᑎᑉ ᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᓂᐸᐦᐋᑲᓄᔨᒉᓐ ᐐᒡ ᐋᐸᒋᐦᐋᑲᓄᐙᐤᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐐᒋᔖᓇᐙᐤᐦ ᑖᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᒋᐹ ᓂᐸᐦᐋᑲᓄᔫᐦ ᒧᔮᒻ ᐎᔭᐙᐤ ᐁ ᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑣᐤ᙮
11 Foi então dada a cada um deles uma veste branca, e foi-lhes dito que aguardassem ainda um pouco, até que se completasse o número dos companheiros de serviço e irmãos que estavam com eles para ser mortos.
12 ᐁᒄ ᑳ ᐙᐸᒪᒃ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᒦᓐ ᑯᑕᒋᔫ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓂᔫ ᐁ ᐋᐸᐦᐊᐦᒃ᙮ ᐁᐅᒄ ᐁᒄ ᑯᑣᔥᒡ ᑳ ᐋᐸᐦᐊᐦᒃ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᐋᐸᐦᐊᐦᒃ ᐁᒄ ᑳ ᒥᔅᑕ ᑯᐃᐦᑯᐦᒡ᙮ ᐲᓯᒻ ᒌ ᑎᐱᔅᒋᐸᔫ ᒧᔮᒻ ᒪᒍᓂᔥ ᑳ ᓲᐦᒉᑲᐦᒡ ᐁ ᐐᐯᑲᐦᒡ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᔑᓈᑯᓯᑦ᙮ ᐁᒄ ᑎᐱᔅᒋᐲᓯᒻ ᑳ ᒥᐦᑯᓯᑦ, ᒧᔮᒻ ᐁ ᓲᑯᓯᑦ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᔑᓈᑯᓯᑦ᙮
12 Depois vi o Cordeiro abrir o sexto selo; e sobreveio então um grande terremoto. O sol se escureceu como um tecido de crina, a lua tornou-se toda vermelha como sangue
13 ᐊᒐᐦᑯᔕᒡ ᒌ ᐹᐦᐸᐦᒋᔑᓅᒡ ᒌᔑᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᑌ ᐃᔑ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒧᔮᒻ ᐁ ᐃᔑ ᐸᐦᒋᔑᓂᑣᐤᐦ ᐙᐸᒥᓂᒡ ᐁᑳ ᐊᑎᓱᑣᐤ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐁ ᓲᐦᒌᐌᔨᒡ᙮
13 e as estrelas do céu caíram na terra, como frutos verdes que caem da figueira agitada por forte ventania.
14 ᒌᔑᒄ ᒫᒃ ᒌ ᐹᓯᑯᓈᑯᓐ ᒧᔮᒻ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓐ ᐁ ᐊᑎ ᑎᐦᑎᐱᓂᑲᓅᐦᒡ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ᙮ ᒥᓯᐌ ᐗᒎᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓂᔅᑎᒄ ᒌ ᐋᐦᒋᐸᔫᐦ ᑖᓂᑦ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᐦᒀᐤᐦ ᐅᐦᒋ᙮
14 O céu desapareceu como um pedaço de papiro que se enrola e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
15 ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᐊᐌᓂᒌ ᐊᓂᑦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᒌ ᓂᑑ ᑳᓲᒡ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐙᑕᒀᐱᔅᑲᐦᐄᑲᓄᔨᒡ ᐗᒌᐦᒡ ᒫᒃ ᔒᐹ ᐊᓯᓃᐦ ᐁ ᒥᐦᒑᐱᔅᒋᓯᔨᒡ᙮ ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᒡ, ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᒋᔐᐅᒋᒫᓯᔕᒡ, ᓂᑐᐸᔫ ᐅᒋᒫᐅᒡ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᒦᓯᑎᓰᑣᐤ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ, ᑳ ᐅᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓂᑐᑕᐙᑲᓅᑣᐤ ᑲᔦ ᐁᑳ ᑳ ᐅᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓂᑐᑕᐙᑲᓅᑣᐤ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᓐ ᒌ ᓂᑑ ᑳᓲ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐙᑕᒀᐱᔅᑳᔨᒡ ᐗᒌᐦᒡ ᒫᒃ ᔒᐹ ᐊᓯᓃᐦ ᐁ ᒥᐦᒑᐱᔅᒋᓯᔨᒡ᙮
15 Então os reis da terra, os grandes, os chefes, os ricos, os poderosos, todos, tanto escravos como livres, esconderam-se nas cavernas e grutas das montanhas.
16 ᐁᒄ ᑳ ᑌᐺᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᐃᔑ ᐗᒌᐦᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᑳ ᒫᒥᐦᒑᐱᔅᒋᓯᔩᒡ ᐊᓯᓃ, ᐁ ᐃᑗᑣᐤ, ᐯᒋ ᐸᒋᔥᑕᐦᐅᓈᓐ ᒫ᙮ ᐯᒋ ᑳᐃᓈᓐ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐙᐸᒥᔨᒥᐦᑦ ᐊᓐ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐳᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐊᐱᑦ ᑲᔦ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐎᔮᔅᑯᓂᑰᔮᐦᒡ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ᙮
16 E diziam às montanhas e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro,
17 ᐌᔥ ᐁᒄ ᐌᑎᐦᒋᐸᔨᔨᒡ ᑖᓂᑦ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᔫᐦ ᒉ ᐋᐦᒀᒡ ᐗᐌᔑᐦᐋᑣᐤ᙮ ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᒋᑲ ᒌ ᐃᔑᑳᐴᔥᑕᒻ ᐅᔫ ᒉ ᐃᔑ ᐗᐌᔑᐦᐋᑲᓄᔨᒡ ᐊᐌᔫᐦ᙮
17 porque chegou o Grande Dia da sua ira, e quem poderá subsistir?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.