Apocalipse 5

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ᐁᒄ ᑳ ᐙᐸᐦᑕᒫᓐ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓐ ᐁ ᒌ ᑎᐦᑎᐱᔦᐦᒋᓂᑲᓅᐦᒡ᙮ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐊᐱᑦ ᐊᓂᑦ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐳᐎᓂᐦᒡ ᒌ ᑕᐦᑯᓇᒻ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ᙮ ᐄᑑ ᐊᓂᑌ ᒌ ᒪᓯᓇᐦᐄᑳᓅᑯᐸᓀ ᐊᓐ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓐ ᑲᔦ ᒌ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓅᑯᐸᓀ ᓃᔣᔥᒡ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓐᐦ ᐁ ᒌ ᐋᐸᑕᐦᒀᐤ᙮
1 Então vi na mão direita daquele que está assentado no trono um livro em forma de rolo escrito de ambos os lados e selado com sete selos.
2 ᐁᒄ ᑳ ᐙᐸᒪᒃ ᐁ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐁᓐᒋᓪ᙮ ᒌ ᐃᑌᐤ ᒫᒃ ᐁ ᒥᔅᑕ ᒋᔐᐌᑦ, ᐊᐌᓐ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐁ ᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒉᒌ ᒪᓇᐦᒃ ᐊᓂᔫᐦ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓐᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐋᐳᐦᐌᑎᓇᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ᙮
2 Vi um anjo poderoso, proclamando em alta voz: "Quem é digno de romper os selos e de abrir o livro? "
3 ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑖᐤ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᒫᒃ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒫᒃ ᓂᑖᒥᐦᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᒉᒌ ᐋᐳᐦᐌᑎᓇᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᒉᒌ ᐊᔨᒥᐦᑖᑦ᙮
3 Mas não havia ninguém, nem no céu nem na terra nem debaixo da terra, que podia abrir o livro, ou sequer olhar para ele.
4 ᓂᒌ ᒥᔅᑕ ᒫᑐᓐ ᒫᒃ ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒥᔅᑯᐙᑲᓅ ᐊᐌᓐ ᐁ ᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒉᒌ ᐋᐳᐦᐌᑎᓇᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐊᔨᒥᐦᑖᑦ᙮
4 Eu chorava muito, porque não se encontrou ninguém que fosse digno de abrir o livro e de olhar para ele.
5 ᐁᒄ ᐯᔭᒄ ᐊᓐ ᑳ ᓃᑳᓀᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒋᔐᐃᓅ ᑳ ᐄᔑᑦ, ᐁᑯᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᒫᑐᐦ᙮ ᐊᓂᑌ ᒫ ᐄᑖᐱᐦ᙮ ᑲᓇᐙᐸᒻ ᒫ ᐊᓐ ᒥᔅᑕᑎᒻ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑲᓅᑦ᙮ ᒍᑕ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐅᐦᑎᔅᑳᓀᓲ ᐁᔫ ᒫᒃ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐱᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒉᐸᔫ ᐊᓂᔫ ᐌᒌ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᑦ᙮ ᐎᔭ ᒌ ᔖᑰᒋᐦᐁᐤ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐅᐦᑳᑎᑯᑦ᙮ ᐎᔭ ᒫᒃ ᒋᑲ ᒌ ᐋᐳᐦᐌᑎᓇᒻ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᑲᔦ ᐎᔭ ᒋᑲ ᒌ ᒪᓇᒻ ᐊᓂᔫᐦ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓐᐦ᙮
5 Então um dos anciãos me disse: "Não chore! Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos".
6 ᐁᒄ ᑳ ᐙᐸᒪᒃ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑎᐱᔅᑰᒡ ᐁ ᓃᐴᑦ ᐊᓂᔫ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐳᐎᓂᔫ, ᐊᓂᑦ ᒣᑴᓰᓐ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᔫᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫᐦ ᓃᔥᑐᓅ ᓀᐤ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᒋᔐᐃᓅᐦ᙮ ᒌ ᓂᔑᑑᓈᑯᓲ ᐯᔭᒀᐤ ᐁ ᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑯᐸᓀ᙮ ᓃᔣᔥᒡ ᒌ ᑕᐦᑎᓂᔫᐦ ᐅᑌᔅᑲᓐᐦ ᑲᔦ ᓃᔣᔥᒡ ᒌ ᑕᐦᑎᓂᔫᐦ ᐅᔅᒌᔑᑯᐦ᙮ ᐊᓂᔫᐦ ᒫᒃ ᓃᔣᔥᒡ ᐅᔅᒌᔑᑯᐦ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᑕᔑᔨᒡ ᐅᑕᐦᒑᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔅᐱᒋᔅᑲᒥᑳᔨᒡ ᐊᔅᒌᔫ ᑳ ᐃᑎᔕᐦᐙᑦ᙮
6 Então vi um Cordeiro, que parecia ter estado morto, de pé, no centro do trono, cercado pelos quatro seres viventes e pelos anciãos. Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 ᐁᒄ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑳ ᓈᑖᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᐊᓂᑦ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐳᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐊᐱᔨᒡ ᐁᒄ ᑳ ᐅᑎᓇᒧᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᐅᓂᐦᐄᐎᓃᐦᒡ ᑳ ᑕᐦᑯᓂᒥᔨᒡ᙮
7 Ele se aproximou e recebeu o livro da mão direita daquele que estava assentado no trono.
8 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᐅᑎᓇᒧᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᓃᔥᑐᓅ ᓀᐤ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᒋᔐᐃᓅᒡ ᒌ ᐅᒋᐦᒌᐦᑯᓂᐸᔨᐦᐆᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᒫᓂᔥᒑᓂᔕ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐌ ᐹᐦᐯᔭᒄ ᐊᓂᒌ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᒋᔐᐃᓅᒡ ᒌ ᐊᔮᐅᒡ ᐊᔨᒥᐦᐁᐤ ᒋᔅᑐᐦᒋᑲᓂᔕ ᑳ ᒥᔫᐦᑖᑯᓂᔨᒀᐤᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐁ ᒨᑖᔮᐱᔅᑳᔨᒀᐤ ᐎᔮᑲᓐᐦ ᐁ ᐅᔖᐅᔔᓕᔮᐙᐱᔅᑰᓂᔨᒀᐤᐦ᙮ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐐᐦᒋᒫᑯᓯᔨᒡ ᒌ ᐊᔅᑌᔫ ᐊᓂᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᐎᔮᑲᓐᐦ᙮ ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᒉᒀᔫ ᑳ ᐐᐦᒋᒫᑯᓯᔨᒡ ᐁᐅᒄ ᐅᔫᐦ ᐅᑕᔨᒥᐦᒋᑫᐎᓇᐙᐤᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
8 Ao recebê-lo, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro. Cada um deles tinha uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos;
9 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᓃᔥᑐᓅ ᓀᐤ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᒋᔐᐃᓅᒡ ᒌ ᓂᑲᒨᒡ ᓂᑲᒧᐎᓂᔫ ᐁᑳ ᓂᐦᑖ ᐁᔥᒄ ᐅᐦᒋ ᓂᑲᒧᓈᓄᔨᒡ᙮ ᒫᐤ ᑳ ᐃᑕᐦᐊᒫᓱᑣᐤ, ᒋᔭ, ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ, ᒋᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓯᓐ ᒉᒌ ᐅᑎᓇᒥᓐ ᐊᓐ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓐ᙮ ᒋᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓯᓐ ᒉᒌ ᒪᓂᒪᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓅᐦᒡ᙮ ᐌᔥ ᒋᔭ ᒋᒌ ᓂᐸᐦᐄᑰᓐ᙮ ᒋᒥᐦᑯᐦᒡ ᒫᒃ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᑯᒋᐦᐄᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔑ ᒫᒨᑌᐅᔒᑣᐤ ᑲᔦ ᓇᓈᐦᑰ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᑣᐤ, ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒉᒌ ᐅᑏᓃᒥᑐᑖᑯᑣᐤ᙮
9 e eles cantavam um cântico novo: "Tu és digno de receber o livro e de abrir os seus selos, pois foste morto, e com teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, língua, povo e nação.
10 ᒥᓯᐌ ᒋᒌ ᒫᒨᓈᐅᒡ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᓐ ᐃᔑ ᒉᒌ ᐊᑐᔥᑯᐙᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᐋᐸᑎᓯᑣᐤ᙮ ᒋᑲ ᐅᒋᒫᐅᒡ ᒫᒃ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
10 Tu os constituíste reino e sacerdotes para o nosso Deus, e eles reinarão sobre a terra".
11 ᐁᒄ ᒦᓐ ᑳ ᐄᑖᐱᔮᓐ ᐁᒄ ᑳ ᐯᐦᑑᒀᐤ ᐁ ᒥᐦᒉᑎᑣᐤ ᐁᓐᒋᓕᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒌ ᐊᒋᒫᑲᓅᒡ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒌ ᒥᐦᒉᑎᑣᐤ᙮ ᒌ ᐙᔅᑳᑳᐴᒡ ᐊᓂᔫ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐳᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ ᐊᐌᔫᐦ ᒌ ᐙᔅᑳᑳᐴᔥᑕᐌᐅᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᓃᔥᑐᓅ ᓀᐎᔨᒡ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᒋᔐᐃᓅᐦ᙮
11 Então olhei e ouvi a voz de muitos anjos, milhares de milhares e milhões de milhões. Eles rodeavam o trono, bem como os seres viventes e os anciãos,
12 ᒌ ᒋᔐᐌᐅᒡ ᒫᒃ ᐁ ᓂᑲᒧᑣᐤ, ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑳ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑦ ᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓲ ᐎᔭ ᒉᒌ ᐊᔮᑦ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔫ, ᒦᓯᑎᓰᐎᓂᔫ, ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ, ᒪᔅᑯᔒᐎᓂᔫ, ᒋᔥᑖᒋᒥᑯᓰᐎᓂᔫ, ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓱᐎᓂᔫ, ᑲᔦ ᔕᐌᔨᐦᒋᒉᐎᓂᔫ᙮
12 e cantavam em alta voz: "Digno é o Cordeiro que foi morto de receber poder, riqueza, sabedoria, força, honra, glória e louvor! "
13 ᐁᒄ ᑳ ᐯᐦᑑᒀᐤ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓂᒡ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓂᒡ ᑲᔦ ᐊᐌᓰᔕᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᑌ ᓂᐲᐦᒡ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔅᐱᒋᔅᑲᒥᑳᔨᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐁ ᓂᑲᒧᑣᐤ, ᐅᔫ ᐁ ᐃᑗᑣᐤ, ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐊᐱᑦ ᐊᓂᑦ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐳᐎᓂᐦᒡ ᑲᔦ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑳᒋᒉ ᒋᑲ ᔕᐌᔨᒫᑲᓅᒡ ᑲᔦ ᒋᑲ ᒋᔥᑖᒋᒫᑲᓅᒡ ᑲᔦ ᒋᑲ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑲᓅᒡ ᑲᔦ ᒋᑲ ᓲᐦᑳᑎᓯᔫᒡ ᑳᒋᒉ ᑲᔦ ᑳᒋᒉ᙮
13 Depois ouvi todas as criaturas existentes no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo o que neles há, que diziam: "Àquele que está assentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o poder, para todo o sempre! "
14 ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᐊᒣᓐ ᑳ ᐃᑗᑣᐤ ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔐᐃᓅᑣᐤ ᒌ ᐸᐦᒋᔑᓅᒡ ᑲᔦ ᒌ ᓅᒌᔥᑐᐌᐅᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᒫᓂᔥᒑᓂᔕ᙮
14 Os quatro seres viventes disseram: "Amém", e os anciãos prostraram-se e o adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.