Apocalipse 5

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ᐁᒄ ᑳ ᐙᐸᐦᑕᒫᓐ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓐ ᐁ ᒌ ᑎᐦᑎᐱᔦᐦᒋᓂᑲᓅᐦᒡ᙮ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐊᐱᑦ ᐊᓂᑦ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐳᐎᓂᐦᒡ ᒌ ᑕᐦᑯᓇᒻ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ᙮ ᐄᑑ ᐊᓂᑌ ᒌ ᒪᓯᓇᐦᐄᑳᓅᑯᐸᓀ ᐊᓐ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓐ ᑲᔦ ᒌ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓅᑯᐸᓀ ᓃᔣᔥᒡ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓐᐦ ᐁ ᒌ ᐋᐸᑕᐦᒀᐤ᙮
1 Na mão direita daquele que estava sentado no trono eu vi um livro em forma de rolo. Estava escrito dos dois lados e selado com sete selos .
2 ᐁᒄ ᑳ ᐙᐸᒪᒃ ᐁ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐁᓐᒋᓪ᙮ ᒌ ᐃᑌᐤ ᒫᒃ ᐁ ᒥᔅᑕ ᒋᔐᐌᑦ, ᐊᐌᓐ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐁ ᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒉᒌ ᒪᓇᐦᒃ ᐊᓂᔫᐦ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓐᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐋᐳᐦᐌᑎᓇᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ᙮
2 Vi também um anjo forte, que perguntava bem alto: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑖᐤ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᒫᒃ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒫᒃ ᓂᑖᒥᐦᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᒉᒌ ᐋᐳᐦᐌᑎᓇᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᒉᒌ ᐊᔨᒥᐦᑖᑦ᙮
3 Mas não havia ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra que pudesse abrir o livro e ver o que lá estava escrito.
4 ᓂᒌ ᒥᔅᑕ ᒫᑐᓐ ᒫᒃ ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒥᔅᑯᐙᑲᓅ ᐊᐌᓐ ᐁ ᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒉᒌ ᐋᐳᐦᐌᑎᓇᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐊᔨᒥᐦᑖᑦ᙮
4 Eu chorava muito porque não se podia achar ninguém que fosse digno de abrir o livro ou de ver o que lá estava escrito.
5 ᐁᒄ ᐯᔭᒄ ᐊᓐ ᑳ ᓃᑳᓀᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒋᔐᐃᓅ ᑳ ᐄᔑᑦ, ᐁᑯᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᒫᑐᐦ᙮ ᐊᓂᑌ ᒫ ᐄᑖᐱᐦ᙮ ᑲᓇᐙᐸᒻ ᒫ ᐊᓐ ᒥᔅᑕᑎᒻ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑲᓅᑦ᙮ ᒍᑕ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐅᐦᑎᔅᑳᓀᓲ ᐁᔫ ᒫᒃ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐱᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒉᐸᔫ ᐊᓂᔫ ᐌᒌ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᑦ᙮ ᐎᔭ ᒌ ᔖᑰᒋᐦᐁᐤ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐅᐦᑳᑎᑯᑦ᙮ ᐎᔭ ᒫᒃ ᒋᑲ ᒌ ᐋᐳᐦᐌᑎᓇᒻ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᑲᔦ ᐎᔭ ᒋᑲ ᒌ ᒪᓇᒻ ᐊᓂᔫᐦ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓐᐦ᙮
5 Então um dos líderes me disse: — Não chore. Olhe! O Leão da
6 ᐁᒄ ᑳ ᐙᐸᒪᒃ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑎᐱᔅᑰᒡ ᐁ ᓃᐴᑦ ᐊᓂᔫ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐳᐎᓂᔫ, ᐊᓂᑦ ᒣᑴᓰᓐ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᔫᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫᐦ ᓃᔥᑐᓅ ᓀᐤ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᒋᔐᐃᓅᐦ᙮ ᒌ ᓂᔑᑑᓈᑯᓲ ᐯᔭᒀᐤ ᐁ ᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑯᐸᓀ᙮ ᓃᔣᔥᒡ ᒌ ᑕᐦᑎᓂᔫᐦ ᐅᑌᔅᑲᓐᐦ ᑲᔦ ᓃᔣᔥᒡ ᒌ ᑕᐦᑎᓂᔫᐦ ᐅᔅᒌᔑᑯᐦ᙮ ᐊᓂᔫᐦ ᒫᒃ ᓃᔣᔥᒡ ᐅᔅᒌᔑᑯᐦ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᑕᔑᔨᒡ ᐅᑕᐦᒑᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔅᐱᒋᔅᑲᒥᑳᔨᒡ ᐊᔅᒌᔫ ᑳ ᐃᑎᔕᐦᐙᑦ᙮
6 Então vi um Cordeiro de pé no meio do trono, rodeado pelos quatro seres vivos e pelos líderes. Parecia que o Cordeiro havia sido oferecido em sacrifício . Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus que foram enviados ao mundo inteiro.
7 ᐁᒄ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑳ ᓈᑖᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᐊᓂᑦ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐳᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐊᐱᔨᒡ ᐁᒄ ᑳ ᐅᑎᓇᒧᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᐅᓂᐦᐄᐎᓃᐦᒡ ᑳ ᑕᐦᑯᓂᒥᔨᒡ᙮
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᐅᑎᓇᒧᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᓃᔥᑐᓅ ᓀᐤ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᒋᔐᐃᓅᒡ ᒌ ᐅᒋᐦᒌᐦᑯᓂᐸᔨᐦᐆᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᒫᓂᔥᒑᓂᔕ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐌ ᐹᐦᐯᔭᒄ ᐊᓂᒌ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᒋᔐᐃᓅᒡ ᒌ ᐊᔮᐅᒡ ᐊᔨᒥᐦᐁᐤ ᒋᔅᑐᐦᒋᑲᓂᔕ ᑳ ᒥᔫᐦᑖᑯᓂᔨᒀᐤᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐁ ᒨᑖᔮᐱᔅᑳᔨᒀᐤ ᐎᔮᑲᓐᐦ ᐁ ᐅᔖᐅᔔᓕᔮᐙᐱᔅᑰᓂᔨᒀᐤᐦ᙮ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐐᐦᒋᒫᑯᓯᔨᒡ ᒌ ᐊᔅᑌᔫ ᐊᓂᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᐎᔮᑲᓐᐦ᙮ ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᒉᒀᔫ ᑳ ᐐᐦᒋᒫᑯᓯᔨᒡ ᐁᐅᒄ ᐅᔫᐦ ᐅᑕᔨᒥᐦᒋᑫᐎᓇᐙᐤᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
8 Quando ele fez isso, os quatro seres vivos e os vinte e quatro líderes caíram de joelhos diante dele. Cada um tinha nas mãos uma harpa e algumas taças de ouro cheias de incenso, que são as orações do povo de Deus.
9 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᓃᔥᑐᓅ ᓀᐤ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᒋᔐᐃᓅᒡ ᒌ ᓂᑲᒨᒡ ᓂᑲᒧᐎᓂᔫ ᐁᑳ ᓂᐦᑖ ᐁᔥᒄ ᐅᐦᒋ ᓂᑲᒧᓈᓄᔨᒡ᙮ ᒫᐤ ᑳ ᐃᑕᐦᐊᒫᓱᑣᐤ, ᒋᔭ, ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ, ᒋᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓯᓐ ᒉᒌ ᐅᑎᓇᒥᓐ ᐊᓐ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓐ᙮ ᒋᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓯᓐ ᒉᒌ ᒪᓂᒪᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒌᔖᐙᒡ ᐸᓴᑯᐦᐄᑲᓅᐦᒡ᙮ ᐌᔥ ᒋᔭ ᒋᒌ ᓂᐸᐦᐄᑰᓐ᙮ ᒋᒥᐦᑯᐦᒡ ᒫᒃ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᑯᒋᐦᐄᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔑ ᒫᒨᑌᐅᔒᑣᐤ ᑲᔦ ᓇᓈᐦᑰ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᑣᐤ, ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒉᒌ ᐅᑏᓃᒥᑐᑖᑯᑣᐤ᙮
9 Eles cantavam esta nova canção: “Tu és digno de pegar o livro e de quebrar os selos. Pois foste morto na cruz e, por meio da tua morte, compraste para Deus pessoas de todas as tribos, línguas, nações e raças.
10 ᒥᓯᐌ ᒋᒌ ᒫᒨᓈᐅᒡ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᓐ ᐃᔑ ᒉᒌ ᐊᑐᔥᑯᐙᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᐋᐸᑎᓯᑣᐤ᙮ ᒋᑲ ᐅᒋᒫᐅᒡ ᒫᒃ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
10 Tu fizeste com que essas pessoas fossem um reino de sacerdotes que servem ao nosso Deus; e elas governarão o mundo inteiro.”
11 ᐁᒄ ᒦᓐ ᑳ ᐄᑖᐱᔮᓐ ᐁᒄ ᑳ ᐯᐦᑑᒀᐤ ᐁ ᒥᐦᒉᑎᑣᐤ ᐁᓐᒋᓕᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒌ ᐊᒋᒫᑲᓅᒡ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒌ ᒥᐦᒉᑎᑣᐤ᙮ ᒌ ᐙᔅᑳᑳᐴᒡ ᐊᓂᔫ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐳᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ ᐊᐌᔫᐦ ᒌ ᐙᔅᑳᑳᐴᔥᑕᐌᐅᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᓃᔥᑐᓅ ᓀᐎᔨᒡ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᒋᔐᐃᓅᐦ᙮
11 Olhei outra vez e ouvi muitos anjos, milhões e milhões deles! Estavam de pé em volta do trono, dos quatro seres vivos e dos líderes
12 ᒌ ᒋᔐᐌᐅᒡ ᒫᒃ ᐁ ᓂᑲᒧᑣᐤ, ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑳ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑦ ᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓲ ᐎᔭ ᒉᒌ ᐊᔮᑦ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔫ, ᒦᓯᑎᓰᐎᓂᔫ, ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ, ᒪᔅᑯᔒᐎᓂᔫ, ᒋᔥᑖᒋᒥᑯᓰᐎᓂᔫ, ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓱᐎᓂᔫ, ᑲᔦ ᔕᐌᔨᐦᒋᒉᐎᓂᔫ᙮
12 e cantavam com voz forte: “O Cordeiro que foi morto é digno de receber poder, riqueza, sabedoria e força, honra,
13 ᐁᒄ ᑳ ᐯᐦᑑᒀᐤ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓂᒡ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓂᒡ ᑲᔦ ᐊᐌᓰᔕᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᑌ ᓂᐲᐦᒡ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔅᐱᒋᔅᑲᒥᑳᔨᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐁ ᓂᑲᒧᑣᐤ, ᐅᔫ ᐁ ᐃᑗᑣᐤ, ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐊᐱᑦ ᐊᓂᑦ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐳᐎᓂᐦᒡ ᑲᔦ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᑳᒋᒉ ᒋᑲ ᔕᐌᔨᒫᑲᓅᒡ ᑲᔦ ᒋᑲ ᒋᔥᑖᒋᒫᑲᓅᒡ ᑲᔦ ᒋᑲ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑲᓅᒡ ᑲᔦ ᒋᑲ ᓲᐦᑳᑎᓯᔫᒡ ᑳᒋᒉ ᑲᔦ ᑳᒋᒉ᙮
13 Então ouvi todas as criaturas que há no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, isto é, todas as criaturas do Universo , que cantavam: “Ao que está sentado no trono e ao Cordeiro pertencem o louvor, a honra, a glória e o poder para todo o sempre!”
14 ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᓀᐤ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᐊᒣᓐ ᑳ ᐃᑗᑣᐤ ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔐᐃᓅᑣᐤ ᒌ ᐸᐦᒋᔑᓅᒡ ᑲᔦ ᒌ ᓅᒌᔥᑐᐌᐅᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᒫᓂᔥᒑᓂᔕ᙮
14 Os quatro seres respondiam: “ Amém !” E os líderes caíram de joelhos e o adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.