Apocalipse 2

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ᐁᐅᒄ ᐆ ᐃᑕᓯᓇᐦᐊᒨ ᐊᓐ ᐁᓐᒋᓪ ᑳ ᓈᓈᑲᒋᐦᐋᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ ᐊᓂᑌ ᐁᕕᓴᔅ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ, ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐁ ᐃᑗᑦ ᐊᓐ ᑳ ᑕᐦᑯᓈᑦ ᓃᔣᔥᒡ ᐊᒐᐦᑯᔕ ᐅᓂᐦᐄᐎᓂᑎᐦᒌᐦᒡ, ᐊᓐ ᑳ ᐸᐹᒧᐦᑌᑦ ᐊᓂᑌ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᐅᔖᐅᔔᓕᔮᓈᐱᔅᑯᓂᔨᒀᐤ ᐙᔥᑌᓇᒫᑲᓈᐦᑎᒄ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒀᐤᐦ,
1 — Ao anjo da igreja em Éfeso escreva:
2 ᒋᒋᔅᒉᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᑳ ᐯᒋ ᐃᐦᑎᔦᒄ᙮ ᒋᒋᔅᒉᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔅᑕ ᐋᐸᑎᓯᔦᒄ᙮ ᒋᒋᔅᒉᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᑲᔦ ᒨᔥ ᐁ ᒌ ᓰᐲᐌᓯᔦᒄ ᐁ ᓇᒋᔥᑲᒣᒄ ᒉᒀᓐ᙮ ᓂᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᐁᑳ ᓂᑕᐌᔨᒣᒄ ᐊᐌᓐ ᐁ ᒪᒑᑎᓰᑦ ᒉᒌ ᐃᐦᑖᑦ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᐌᒄ᙮ ᑲᔦ ᒋᒌ ᓂᑑ ᒋᔅᒉᔨᒫᐙᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐃᑗᑣᐤ ᐊᐸᔅᑕᓚᒡ ᐁ ᐃᑖᐸᑎᓯᑣᐤ᙮ ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᑳ ᒥᔅᑯᐌᑯᒡ ᐁ ᓇᓇᑕᐃᑣᐤ ᓇᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᐸᒋᔥᑎᓈᐙᐅᒡ ᒉᒌ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐊᓂᑦ ᒣᑴᓰᓐ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ᙮
2 Conheço as obras que você realiza, tanto o seu esforço como a sua perseverança. Sei que você não pode suportar os maus e que pôs à prova os que se declaram apóstolos e não são, e descobriu que são mentirosos.
3 ᒨᔥ ᒋᒌ ᓰᐲᐌᓰᓈᐙᐤ ᐁ ᓇᒋᔥᑲᒣᒄ ᒉᒀᓐ᙮ ᒋᒌ ᐋᔨᒧᐦᐅᓈᐙᐤ ᑲᔦ ᐁ ᓅᔔᔥᑰᔦᒄ᙮ ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᑰᐦᒋ ᓅᐦᑎᐴᓃᓈᐙᐤ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ᙮
3 Você tem perseverança e suportou provas por causa do meu nome, sem esmorecer.
4 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐯᔭᒄ ᒉᒀᓐ ᐁᑳ ᒥᔦᔨᐦᑕᒫᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᔦᒄ ᐁᐅᒄ ᐆ ᐁᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐃᔦᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐃᔦᒄ ᐅᔅᑲᒡ ᑳ ᒋᐦᒋ ᑖᐺᔨᒥᔦᒄ᙮
4 Tenho, porém, contra você o seguinte: você abandonou o seu primeiro amor.
5 ᒋᔅᒋᓯᒄ ᒫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐃᔦᒄ ᐅᔅᑲᒡ᙮ ᐁᑯᓐ ᐋ ᒫᒃ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐃᔦᒄ ᐊᓄᐦᒌᔥ᙮ ᑴᔅᑳᑎᓰᒄ ᑲᔦ ᑳᐤ ᐃᐦᑎᒄ ᑖᓐ ᑳ ᒌ ᐃᐦᑎᔦᒄ ᐁᔥᒄ ᓈᔥᒡ ᐁ ᒌ ᓵᒋᐦᐃᔦᒄ᙮ ᐌᔥ ᐁᑳ ᑴᔅᑳᑎᓯᔦᑴ ᓂᑲ ᑕᑯᔑᓐ ᒉ ᐅᑎᓇᒫᓐ ᐊᓐ ᒋᐙᔥᑌᓂᒫᑲᓈᐦᑎᑯᐙᐤ᙮
5 Lembre-se, pois, de onde você caiu. Arrependa-se e volte à prática das primeiras obras. Se você não se arrepender, virei até você e tirarei o seu candelabro do lugar dele.
6 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐯᔭᒄ ᒉᒀᓐ ᐁ ᒥᔻᒡ ᐁ ᐃᐦᑎᔦᒄ ᐁᐅᒄ ᐆ ᐁ ᐅᐦᑳᑕᒧᐌᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᓂᑯᓓᐃᑕᓐ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑲᓅᑣᐤ, ᒧᔮᒻ ᓂᔭ ᐁ ᐃᔑ ᐅᐦᑳᑕᒧᒡ᙮
6 Mas você tem a seu favor o fato de que odeia as obras dos nicolaítas, as quais eu também odeio.
7 ᒥᓯᐌ ᒋᔭᐙᐤ ᑳ ᓂᑐᐦᑕᒣᒄ, ᓲᐦᒃ ᐐ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑖᑦ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ᙮ ᐊᓂᒌ ᐊᐌᓂᒌ ᒉ ᔖᑰᒋᔅᑖᑣᐤ ᒪᒑᑎᓰᐎᓂᔫ ᓂᑲ ᒥᔮᐅᒡ ᒉᒌ ᒦᒋᑣᐤ ᒦᓐᓴ ᐊᓂᑦ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᑎᓯᔫ ᒥᔅᑎᑯᐦᒡ᙮ ᐁᐅᑰ ᒥᔅᑎᒄ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᐊᓂᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
7 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas: ‘Ao vencedor, darei o direito de se alimentar da árvore da vida, que se encontra no paraíso de Deus.’”
8 ᐁᐅᒄ ᐆ ᐃᑕᓯᓇᐦᐊᒨ ᐊᓐ ᐁᓐᒋᓪ ᑳ ᓈᓈᑲᒋᐦᐋᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ ᐊᓂᑌ ᓯᒥᕐᓇ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ, ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐁ ᐃᑗᑦ ᐊᓐ ᓃᔥᑕᒻ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᑲᔦ ᒫᐦᒋᔥᑕᐃ ᒉ ᐃᐦᑖᑦ, ᐊᓐ ᑳ ᓂᐱᑦ ᑲᔦ ᑳᐤ ᑳ ᐗᓂᔥᑳᑦ᙮
8 — Ao anjo da igreja em Esmirna escreva:
9 ᓂᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᐦᐄᑯᔦᒄ᙮ ᓂᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᐁ ᒋᔅᑎᒫᑎᓯᔦᒄ ᒥᒄ ᒫᒃ ᔮᐸᒡ ᒋᒦᓯᑎᓰᓈᐙᐤ᙮ ᓂᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒪᒑᔨᒨᒥᑖᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᒎᐗ ᓂᑎᑎᔅᑳᓀᓯᓈᓐ ᑳ ᐃᑗᑣᐤ, ᐁᑳ ᒫᒃ ᒎᐗ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ᙮ ᒪᒋᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐅᐦᒋᔫᒡ ᐊᓂᒌ᙮
9 Conheço a tribulação pela qual você está passando, a sua pobreza — embora você seja rico — e a blasfêmia dos que se declaram judeus e não são, sendo, isto sim, sinagoga de Satanás.
10 ᐁᑳᐐ ᑯᔥᑖᒋᒄ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᔦᒄ᙮ ᒪᒋᒪᓂᑑ ᒋᑲ ᑲᑴᒋᐦᐄᑯᐙᐤ ᐁ ᐃᐦᑑᑖᑖᒄ ᐸᔅᒡ ᒉᒌ ᒋᐸᐦᐅᑯᐌᒄ ᒋᐸᐦᐅᑑᑲᒥᑯᐦᒡ᙮ ᒥᑖᐦᐣ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᒋᑲ ᐃᔥᐱᔥ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᓈᐙᐤ᙮ ᐁᑳᐐ ᒫᒃ ᐴᓃᒄ ᐁ ᑖᐺᔨᒥᔦᒄ ᐋᑦ ᐐ ᓂᐸᐦᐄᑯᔦᑴ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᑳᓂᔪᐎᔦᒄ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᐊᔅᑐᑎᓐ ᐁᐅᑰ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
10 Não tenha medo das coisas que você vai sofrer. Eis que o diabo está para lançar alguns de vocês na prisão, para que vocês sejam postos à prova, e passem por uma tribulação de dez dias. Seja fiel até a morte, e eu lhe darei a coroa da vida.
11 ᒥᓯᐌ ᒋᔭᐙᐤ ᑳ ᓂᑐᐦᑕᒣᒄ, ᓲᐦᒃ ᐐ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑖᑦ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ᙮ ᐊᓂᒌ ᒉ ᔖᑰᒋᐦᑖᐙᑴᓂᒡ ᑲᑴᒋᐦᐄᐌᐎᓂᔫ ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐋᐦᑯᐦᐄᑰᒡ ᓃᔓ ᓂᐳᐎᓂᔫ᙮
11 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas: ‘O vencedor de modo nenhum sofrerá o dano da segunda morte.’”
12 ᒫᐤ ᐃᑕᓯᓇᐦᐊᒨ ᐊᓐ ᐁᓐᒋᓪ ᑳ ᓈᓈᑲᒋᐦᐋᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ ᐊᓂᑌ ᐯᕐᑲᒪᒻ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ, ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐁ ᐃᑗᑦ ᐊᓐ ᑳ ᐊᔮᑦ ᐄᑑ ᑳ ᐃᔑ ᑳᓵᔨᒡ ᓂᑐᐸᔫᐦᑯᒫᓂᔫ᙮
12 — Ao anjo da igreja em Pérgamo escreva:
13 ᓂᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᐊᓂᑦ ᐙᒋᔦᒄ, ᒪᒋᒪᓂᑑ ᐁ ᐅᒋᒫᐅᑦ ᐊᓂᑦ᙮ ᐋᑦ ᒫᒃ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐐᒋᔦᒄ ᔮᐸᒡ ᓇᒧᐃ ᒋᐴᓃᓈᐙᐤ ᐁ ᑖᐺᔨᒥᔦᒄ᙮ ᓇᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᒌᐌᑳᐴᔥᑐᓈᐙᐤ ᐋᑦ ᐊᓂᑦ ᒣᒀᒡ ᑳ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑦ ᐊᓂᔮ ᑳ ᓅᔔᔥᑰᑦ ᐊᓂᑎᐸᔅ, ᐊᓐ ᑯᐃᔅᒄ ᑳ ᒌ ᐃᔑ ᑎᐹᒋᒥᑦ᙮ ᐊᓂᑦ ᐙᒋᔦᒄ ᐁᑯᑦ ᑳ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑦ, ᐊᓂᑌ ᒪᒋᒪᓂᑑ ᐙᒋᑦ᙮
13 Conheço o lugar onde você mora, que é o lugar onde está o trono de Satanás. Sei que você conserva o meu nome e não negou a fé que tem em mim, mesmo nos dias de Antipas, minha testemunha, meu fiel, que foi morto na cidade de vocês, aí onde Satanás habita.
14 ᒋᐐ ᐋᔨᒨᑕᒫᑎᓈᐙᐤ ᒉᒀᔫᐦ ᐁᑳ ᒣᔦᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᔮᓐ᙮ ᐃᐦᑖᐅᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᐁ ᓂᑐᐦᑕᐦᒀᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᔨᒡ ᐯᓚᒻ᙮ ᐆ ᐯᓚᒻ ᒌ ᒋᔅᑯᑕᒧᐌᐤ ᐯᓚᒃ ᑖᓐ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐙᔨᒡ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅᐦ ᒉᒌ ᒪᒋᑑᑕᒥᔨᒡ ᐁ ᒦᒋᔨᒡ ᒉᒀᔫ ᐁ ᒌ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒧᐙᑲᓄᔨᒡ ᒫᓂᑑᐦᑲᓐ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐐᓂᓲ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ᙮
14 Tenho, porém, contra você algumas coisas: estão aí em seu meio os que sustentam a doutrina de Balaão, o qual ensinava Balaque a armar ciladas diante dos filhos de Israel para que comessem coisas sacrificadas aos ídolos e praticassem a prostituição.
15 ᐃᐦᑖᐅᒡ ᑲᔦ ᐸᔅᒡ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᐦᑎᑣᐤ, ᐁ ᓂᑐᐦᑐᐙᑣᐤ ᑲᔦ ᐁ ᐃᐦᑑᑕᒧᐙᑣᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᓂᑯᓓᐃᑕᓐ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑎᓱᔨᒡ᙮
15 Além disso, estão também aí em seu meio os que seguem a doutrina dos nicolaítas.
16 ᐴᓃᒄ ᐁ ᒪᒋᑑᑕᒣᒄ, ᑴᔅᑳᑎᓰᒄ᙮ ᐁᑳ ᐆ ᒉ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑐᐌᑴ ᐐᐸᒡ ᓂᑲ ᑕᑯᔑᓐ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ᙮ ᐁᒄ ᒉ ᒫᓯᐦᐄᒀᐤ ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᑳ ᐐ ᓇᑲᑕᐦᒀᐤ ᐅᒪᒋᐦᑣᐎᓇᐙᐤᐦ ᓂᓂᑐᐸᔫᐦᑯᒫᓐ ᐁ ᐋᐸᒋᐦᑖᔮᓐ ᓂᑑᓂᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᐸᔨᐦᒡ᙮
16 Portanto, arrependa-se! Se não, irei até aí sem demora e lutarei contra eles com a espada da minha boca.
17 ᒥᓯᐌ ᒋᔭᐙᐤ ᑳ ᓂᑐᐦᑕᒣᒄ, ᓲᐦᒃ ᐐ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑖᑦ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ᙮ ᐊᓂᒌ ᒉ ᔖᑰᒋᐦᑖᐙᑴᓂᒡ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᑲᑴᒋᐦᐄᑯᑣᐤ ᒪᒋ ᒉᒀᔫ ᓂᑲ ᐊᔕᒫᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᐋᐃᐦᑯᓈᐤᐦ ᑳ ᑳᔮᑲᓄᔨᒡ᙮ ᓂᑲ ᒥᔮᐅᒡ ᐊᓯᓃ ᐁ ᐙᐹᐱᔅᒋᓯᔨᒡ ᐊᓂᑦ ᒣᓯᓈᑌᔨᒡ ᐁ ᐅᔅᑳᔨᒡ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔫ᙮ ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᐅᔫ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔫ ᒥᒄ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᒉ ᒥᔮᑲᓅᑴ ᐁᐅᑯᓐ ᒉ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒃ᙮
17 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas: ‘Ao vencedor, darei do maná escondido. Também lhe darei uma pedrinha branca, e, sobre essa pedrinha, um novo nome escrito, o qual ninguém conhece, exceto aquele que o recebe.’”
18 ᐁᒄ ᒦᓐ ᑳ ᐃᑎᑯᔮᓐ, ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐃᑕᓯᓇᐦᐊᒨ ᐊᓐ ᐁᓐᒋᓪ ᑳ ᓈᓈᑲᒋᐦᐋᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ ᐊᓂᑌ ᑕᔭᑕᐃᕋ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐁ ᐃᑗᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑯᓯᓴ, ᐅᔅᒌᔑᑯᐦ ᒧᔮᒻ ᐃᔥᑯᑌᐤ ᑳ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒀᐤᐦ, ᑲᔦ ᐅᓯᑦᐦ ᒧᔮᒻ ᑳ ᐐᐹᐱᔅᒋᓯᑦ ᔔᓕᔮᐙᐱᔅᒄ ᐁ ᐙᔥᑌᔮᐱᔅᒋᓯᑦ ᑳ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒀᐤᐦ,
18 — Ao anjo da igreja em Tiatira escreva:
19 ᓂᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᔦᒄ᙮ ᒋᒋᔅᒉᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐄᑐᔦᒄ ᑲᔦ ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᐁ ᐃᐦᑎᔦᒄ᙮ ᒋᒋᔅᒉᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᐁ ᐙᐐᒋᐦᐁᑯᒡ ᑯᑕᑲᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᑲᔦ ᐁ ᓰᐲᐌᓯᔦᒄ ᐁ ᓀᓀᐦᑳᑌᔨᒧᔦᒄ᙮ ᒋᒋᔅᒉᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᐁᑎᑑ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᐁ ᐃᐦᑑᑕᒣᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᐦᑎᔦᒄ ᐅᔅᑲᒡ᙮
19 Conheço as obras que você realiza, o seu amor, a sua fé, o seu serviço, a sua perseverança e as suas últimas obras, mais numerosas do que as primeiras.
20 ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᐐ ᐐᐦᑕᒫᑎᓈᐙᐤ ᒉᒀᓐ ᐁᑳ ᒥᔦᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᔮᓐ᙮ ᒋᓂᑐᐦᑕᐙᐙᐤ ᐊᓐ ᐃᔅᑴᐤ ᒉᓯᐯᓪ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᑦ ᒬᐦᒡ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓲ ᑳ ᐃᑕᐦᐄᓱᑦ᙮ ᐎᔦᔑᐦᐁᐤ ᓂᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓐᐦ ᐁ ᒋᔅᑯᑕᒧᐙᑦ ᐐᓂᓱᐎᓂᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ ᑲᔦ ᐁ ᐃᐦᑑᑕᐙᑦ ᒉᒌ ᒦᒋᔨᒡ ᒉᒀᔫ ᒪᓂᑑᐦᑳᓐ ᐁ ᒌ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒧᐙᑲᓄᔨᒡ᙮
20 Tenho, porém, contra você o fato de você tolerar que essa mulher, Jezabel, que se declara profetisa, não somente ensine, mas ainda seduza os meus servos a praticar a prostituição e a comer coisas sacrificadas aos ídolos.
21 ᓂᒌ ᐊᔓᐙᐸᒫᐤ ᒫᒃ ᒉᒌ ᑴᔅᑳᑎᓰᑦ ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᐐ ᓇᑲᑕᒻ ᐅᐐᓂᔓᐙᑎᓰᐎᓐ᙮
21 Dei-lhe tempo para que se arrependesse, porém ela não quer se arrepender da sua imoralidade.
22 ᓂᑲ ᐃᐦᑑᑕᐙᐤ ᒉᒌ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᑦ ᐅᓂᐯᐎᓂᐦᒡ᙮ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐐᒡ ᐱᓯᒀᑎᓰᒫᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐃᔅᑴᐤ ᓂᑲ ᐃᐦᑑᑕᐙᐅᒡ ᓈᔥᒡ ᒉᒌ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᑣᐤ ᐁᑳ ᒉ ᐅᐦᒋ ᓇᑲᑕᒧᐙᑴᓂᒡ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᔑ ᒪᒑᑎᓰᑣᐤ᙮
22 Eis que farei com que fique acamada, e trarei grande tribulação aos que com ela adulteram, caso não se arrependam das obras que ela incita.
23 ᓂᑲ ᓂᐸᐦᐋᔫᐦ ᐊᓂᔫ ᑳ ᓅᔔᔥᑳᑯᑦ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᒉ ᒋᔅᒉᔨᒥᑣᐤ ᓂᔭ ᐁ ᐋᐎᔮᓐ ᐊᓐ ᑳ ᒋᔅᒉᔨᒫᑦ ᐊᐌᔫᐦ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑕᒥᔨᒡ ᑲᔦ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐁ ᐃᔑ ᑌᐦᐁᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐌ ᐁ ᑕᔑᔦᒄ ᒋᑲ ᐗᐌᔑᐦᐄᑎᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᒥᒄ ᑳ ᐃᔑ ᒪᒋᑑᑕᒧᐌᑴ᙮
23 Matarei os seus filhos, e todas as igrejas saberão que eu sou aquele que sonda mentes e corações, e retribuirei a cada um de vocês segundo as suas obras.
24 ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᒋᔭᐙᐤ ᑕᔭᑕᐃᕋ ᑳ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᐁᑳ ᑳ ᐋᐸᑕᐦᑕᒣᒄ ᐆ ᑳ ᐃᔑ ᒪᒋ ᒋᔅᑯᑕᒫᑳᓅᐦᒡ, ᒋᔭᐙᐤ ᐁᑳ ᑳ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᐌᒄ ᒪᒋᒪᓂᑑ ᐅᒌᒨᒡ ᐃᐦᑐᐎᓐᐦ, ᓇᒧᐃ ᒋᓂᑕᐌᔨᐦᑕᒫᑎᓈᐙᐤ ᑯᑕᒡ ᒉᒀᓐ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒣᒄ,
24 Digo, porém, aos demais de Tiatira, a todos aqueles que não seguem essa doutrina e que não conheceram, como eles dizem, as coisas profundas de Satanás: Não porei outra carga sobre vocês;
25 ᒥᒄ ᓲᐦᒃ ᒉ ᐐ ᒪᒣᒋᒥᓇᒣᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᔦᒄ ᐹᑎᔥ ᐅᑎᐦᒋᐸᔨᐦᒉ ᐊᓐ ᐁ ᒌᔑᑳᒡ ᒦᓐ ᒉ ᑕᑯᔑᓂᔮᓐ᙮
25 tão somente conservem o que vocês têm, até que eu venha.
26 ᐊᓂᒌ ᒉ ᔖᑰᒋᐦᑖᐙᑴᓂᒡ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᑲᑴᒋᐦᐄᑯᑣᐤ ᒪᒋ ᒉᒀᔫ ᑲᔦ ᐁᑳ ᐐᔅᑳᑦ ᒉ ᐴᓃᐙᑴᓂᒡ ᐁ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ ᓂᔭ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᒪᒀᐤ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᐁᑳ ᑕᑯᔑᓅᒡ, ᓂᑲ ᒥᔮᐅᒡ ᒉᒌ ᐅᒋᒫᐅᑐᑕᐙᑣᐤ ᓇᓈᐦᑰ ᐁ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᔨᒡ ᐊᐌᔫᐦ᙮
26 Ao vencedor, que guardar até o fim as minhas obras, eu lhe darei autoridade sobre as nações,
27 ᐊᓂᔫ ᑎᐯᔨᐦᒉᐎᓂᔫ ᑳ ᐯᒋ ᒥᔨᒡ ᓅᐦᑖᐐᐦ ᐁᐅᒄ ᐊᓂᔫ ᒉ ᒦᒀᐤ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ᙮ ᐊᓂᑌ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐃᑕᔥᑌᔨᒡ, ᑌᑲᔥ ᒋᑲ ᐅᒋᒫᐦᑲᐦᑐᐌᐤ᙮ ᐊᓂᔫᐦ ᐁᑳ ᒉ ᓂᑐᐦᑖᑰᑴ ᒋᑲ ᐲᑯᐦᐌᐤ ᒬᐦᒡ ᐎᔮᑲᓐ ᑌᑲᔥ ᐁ ᐲᑯᐦᐄᑲᓅᐦᒀᐤ ᐁᑯᓐ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐙᑦ᙮
27 e com cetro de ferro as governará e as reduzirá a pedaços como se fossem objetos de barro,
28 ᓂᑲ ᒥᔮᐅᒡ ᑲᔦ ᐙᐸᓐ ᐊᒐᐦᑯᔕ᙮
28 assim como também eu recebi autoridade de meu Pai. E eu lhe darei ainda a estrela da manhã.
29 ᒥᓯᐌ ᒋᔭᐙᐤ ᑳ ᓂᑐᐦᑕᒣᒄ, ᓲᐦᒃ ᐐ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑖᑦ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤᐦ᙮
29 Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.