2 Tessalonicenses 2

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒋᑲ ᐋᔨᒨᑕᒫᑎᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑕᑯᔑᐦᑫ ᒫᒨᔨᐦᑴ ᐊᓂᑌ ᐎᔭ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ᙮ ᒋᓂᑐᐌᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ,
1 Ora, quanto à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e à nossa reunião com ele, rogamos-vos, irmãos,
2 ᐁᑳ ᒉᒌ ᐎᔦᔑᐦᐄᑖᑯᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᐁ ᐃᑗᑣᐤ ᔖᔥ ᐁ ᐅᑎᐦᒋᐸᔨᔨᒡ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒉ ᑕᑯᔑᓂᔨᒡ᙮ ᐁᑳᐐ ᑖᐺᐦᑕᒧᒄ ᐋᑦ ᐃᑗᑌ ᐊᐌᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐁ ᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑦ ᐅᔫ, ᒫᒃ ᐃᑗᑌ ᐊᐌᓐ ᓂᔮᓐ ᐁ ᒌ ᐐᐦᑕᒧᐗᒋᐦᑦ ᐅᔫ ᒫᒃ ᐃᑗᑌ ᐁ ᒌ ᐊᔨᒥᐦᑖᑦ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᓂᔮᓐ ᐁ ᒌ ᒪᓯᓇᐦᐄᒉᐗᒋᐦᑦ ᐅᔫ ᐁ ᐋᔨᒨᑕᒧᒋᐦᑦ᙮
2 que não vos movais facilmente do vosso modo de pensar, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola como enviada de nós, como se o dia do Senhor estivesse já perto.
3 ᔮᒀᒦᒄ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᒉᒌ ᐎᔦᔑᐦᐄᑖᑯᒡ ᐊᐌᓂᒌ᙮ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᐅᑎᐦᒋᐸᔨᐦᒉ ᐊᓐ ᐁ ᒌᔑᑳᒡ ᒥᐦᒉᑐ ᐊᐌᓂᒌ ᒫᐦᒋᔥᑕᐃ ᒋᑲ ᓲᐦᒉᔨᒧᑐᐌᐅᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ᙮ ᑲᔦ ᑲᑕ ᓅᑯᐦᐋᑲᓅ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᒫᔮᑎᓰᑦ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᑳ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕᒧᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐅᐐᔓᐌᐎᓂᔫ, ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᑌ ᒪᒋ ᐃᔥᑯᑌᐦᒡ ᒉ ᐃᑎᔕᐦᐙᑦ ᒉᒌ ᐗᓈᑎᓯᔨᒡ᙮
3 Ninguém de modo algum vos engane; porque isto não sucederá sem que venha primeiro a apostasia e seja revelado o homem do pecado, o filho da perdição,
4 ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᑳ ᐃᐦᑑᑖᑯᔨᒡ ᐊᐌᔫ ᒉᒌ ᓅᒌᔥᑐᐙᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐁ ᐅᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᒋᑲ ᒫᓯᐦᑖᐤ᙮ ᐁᐅᑯᔫ ᒉ ᐃᐦᑎᑦ ᐁ ᓂᑕᐌᔨᐦᑕᐦᒃ ᐎᔭ ᒫᐅᒡ ᒉᒌ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑲᓅᑦ᙮ ᐙᐙᒡ ᒋᑲ ᐲᐦᒉᐤ ᐊᓂᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐐᐦᒡ ᐁᒄ ᒉ ᐃᑗᑦ ᐎᔭ ᐁ ᒋᔐᒪᓂᑑᑦ᙮
4 aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de Deus, apresentando-se como Deus.
5 ᓇᒧᐃ ᐋ ᒋᒋᔅᒋᓯᓈᐙᐤ ᔖᔥ ᒥᓯᐌ ᐁ ᒌ ᐐᐦᑕᒫᑕᑯᒡ ᐆ ᒣᒀᒡ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᑳ ᐃᐦᑖᔮᓐ᙮
5 Não vos lembrais de que eu vos dizia estas coisas quando ainda estava convosco?
6 ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐋᔨᒨᒪᒃ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᑳ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕᒧᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᐐᔓᐌᐎᓂᔫ, ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᐙᓈᐙᐤ ᒉᒀᔫ ᒥᔦᒣᒋᒥᓂᑯᑦ ᐌᐦᒋ ᐁᑳ ᐁᔥᒄ ᐸᒋᔥᑎᓈᑲᓅᑦ ᒉᒌ ᓅᑯᓯᑦ᙮
6 E agora vós sabeis o que o detém para que a seu próprio tempo seja revelado.
7 ᐌᔥ ᐊᓐ ᒪᒑᑎᓰᐎᓐ ᑳ ᒫᒥᔥᑳᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᔖᔥ ᐊᑐᔥᒉᒪᑲᓐ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑖᓐ ᐁᔥᒄ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᓇᒧᐃ ᐱᑕᒫ ᑲᑕ ᐅᐦᒋ ᐃᔅᐸᔫ ᐹᑎᔥ ᒌ ᐄᒉᓈᑲᓅᑌ ᐊᓐ ᑳ ᐅᑕᒥᐦᐄᐌᑦ᙮
7 Pois o mistério da iniqüidade já opera; somente há um que agora o detém até que seja posto fora;
8 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᓅᑯᐦᐋᑲᓅᑦ ᐊᐌᓐ ᒋᐦᒋᐌ ᐁ ᐋᐎᔨᑦ ᐊᓐ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᑳ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕᒧᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐅᐐᔓᐌᐎᓂᔫ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑕᑯᔑᐦᑫ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᐎᔭ ᒋᑲ ᓂᐸᐦᐁᐤ ᐅᔦᐦᐁᐎᓐ ᐁ ᐋᐸᒋᐦᑖᑦ᙮ ᒥᑐᓐ ᑌᑲᔥ ᒋᑲ ᐗᓈᒋᐦᐁᐤ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑕᑯᔑᐦᑫ ᐅᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓱᐎᓂᐦᒡ᙮
8 e então será revelado esse iníquo, a quem o Senhor Jesus matará como o sopro de sua boca e destruirá com a manifestação da sua vinda;
9 ᐁᔥᒄ ᒫᒃ ᐁᑳ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᐆ ᐊᓐ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᑳ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕᒧᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᒪᒋᒪᓂᑑ ᒋᑲ ᒦᑰ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔫ᙮ ᒫᒥᔥᑳᒡ ᐙᐸᐦᑏᐌᐎᓐᐦ ᒋᑲ ᐙᐸᐦᑏᐌᐤ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐁ ᒫᒥᔥᑳᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒀᐤᐦ ᒉᒀᔫᐦ ᒋᑲ ᐃᐦᑑᑕᒻ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᒉ ᐃᐦᑎᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐎᔦᔑᐦᐋᑦ ᐊᐌᔫᐦ᙮
9 a esse iníquo cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás com todo o poder e sinais e prodígios de mentira,
10 ᒥᓯᐌ ᓇᓈᐦᑰ ᑲᑕ ᐃᔑ ᒪᒋ ᐎᔦᔑᐦᐁᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᒉ ᐗᓈᑎᓯᔨᒡ᙮ ᒋᑲ ᐗᓈᑎᓯᔫᐦ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᐐ ᓵᒋᐦᑖᔨᒡ ᑖᐺᐎᓂᔫ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐅᔨᒡ᙮
10 e com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para serem salvos.
11 ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫ ᐌᐦᒋ ᐸᒋᔥᑎᓇᐦᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐁ ᐃᔑ ᐎᔦᔑᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᓇᓇᑕᔪᐎᓂᔫ᙮
11 E por isso Deus lhes envia a operação do erro, para que creiam na mentira;
12 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓂᒌ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᑖᐺᐎᓂᔫ, ᐅᔅᑌ ᑳ ᒥᔦᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐁ ᒪᒑᑎᓰᑣᐤ ᐁᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᒉ ᓂᔔᓈᒋᒫᑲᓅᑣᐤ᙮
12 para que sejam julgados todos os que não creram na verdade, antes tiveram prazer na injustiça.
13 ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓐ ᒨᔥ ᒉᒌ ᓇᓈᔅᑯᒪᒋᐦᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᔭᐙᐤ ᐅᐦᒋ, ᒋᔭᐙᐤ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑖᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ᙮ ᐌᔥ ᔖᔥ ᒋᒌ ᐎᔮᐸᒥᑯᐙᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᐌᒄ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᒣᒋᒻ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐅᔫ ᐊᔅᒌᔫ᙮ ᒋᑲ ᐱᒫᒋᐦᐅᓈᐙᐤ ᒫᒃ ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᐅᑕᐦᒑᐦᑾ ᒋᑲ ᐃᐦᑑᑖᑯᐙᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐅᑏᓃᒥᑐᑖᑖᒄ ᐌᔥ ᒋᑖᐺᐦᑌᓈᐙᐤ ᑖᐺᐎᓐ᙮
13 Mas nós devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos, amados do Senhor, porque Deus vos escolheu desde o princípio para a santificação do espírito e a fé na verdade,
14 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᒌ ᐎᔮᐸᒥᑯᐙᐤ ᒉᒌ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ ᑖᐺᐎᓐ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᐐᐦᑕᒫᑖᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᒋᒌ ᐎᔮᐸᒥᑯᐙᐤ ᒉᒌ ᐊᔮᐌᒄ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓱᐎᓐ᙮
14 e para isso vos chamou pelo nosso evangelho, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 ᐁᒄ ᒫᒃ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᓲᐦᒃ ᓲᐦᒋᑳᐴᒄ ᒋᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐙᐦᒡ ᑲᔦ ᒪᒣᒋᒥᓇᒧᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒫᑖᐦᒡ ᑳ ᑲᒉᔅᒋᒥᑖᐦᒡ ᑲᔦ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑖᐦᒡ᙮
15 Assim, pois, irmãos, estai firmes e conservai as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑰᐦᑖᐐᓅ ᓀᔥᑕ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒋᓵᒋᐦᐄᑯᓅᒡ ᑲᔦ ᒋᒌ ᒦᑯᓅᒡ ᑳᒋᒉ ᑳᒌᒋᐦᐄᐌᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᐊᔅᐯᔨᒧᐎᓂᔫ ᔕᐌᔨᐦᒋᒉᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
16 E o próprio Senhor nosso, Jesus Cristo, e Deus nosso Pai que nos amou e pela graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,
17 ᓂᑐᑕᒧᐙᓈᓂᒡ ᒉᒌ ᑳᒌᒋᐦᐄᑯᔦᒄ ᑲᔦ ᒉᒌ ᓲᐦᒋᑳᐴᔦᒄ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒥᔪᑑᑕᒣᒄ ᑲᔦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᔦᒄ᙮
17 console os vossos corações e os confirme em toda boa obra e palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.