2 Coríntios 10
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NTLH
1 ᐃᐦᑕᑯᓐ ᒉ ᐃᔑ ᐳᑯᓭᔨᒥᑕᑯᒡ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᒉ ᐋᔨᒨᑕᒫᑕᑯᒡ ᐊᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔐᐙᑎᓰᑦ ᑲᔦ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔮᒥᓰᑦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᓂᐐ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᓐ ᐊᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄᑕᑯᒡ᙮ ᐃᐦᑖᐅᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᐁ ᐃᑗᑣᐤ ᓈᔥᒡ ᐁᑳ ᓵᐱᐦᑖᑯᓲᒡ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᐌᒄ ᐁ ᐃᐦᑖᐅᒡ᙮ ᒥᒄ ᐊᓂᑌ ᐋᐦᒌᐤᐦ ᐁ ᐃᐦᑖᐅᒡ ᐁ ᐅᐦᒋ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᒡ ᐃᑗᐅᒡ᙮
1 Dizem que eu sou humilde quando estou com vocês, mas duro quando estou longe. Pois eu, Paulo, faço este apelo a vocês em nome de Cristo, que foi carinhoso e bondoso.
2 ᓲᐦᒃ ᒋᓂᑐᑕᒫᑎᓈᐙᐤ, ᐁᑳᐐ ᐋᔨᐦᑲᒥᐦᐄᒄ ᒉᒌ ᐁᑳ ᒪᓈᑎᓯᔮᓐ ᐅᑎᐦᑕᑯᒉ᙮ ᑖᐹ ᓂᑲ ᐅᐦᒋ ᒪᓈᑎᓰᓐ ᒪᑗᐦᐅᒀᐌᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᐊᐌᓂᒌ ᒥᒄ ᓂᔮᓐ ᐁ ᒫᒥᑐᓀᔨᒥᓱᐗᒋᐦᑦ ᑳ ᐃᑌᔨᒥᔭᒥᐦᑣᐤ᙮
2 Quando eu for aí, não me obriguem a ser duro. Pois eu tenho certeza de que posso agir com dureza contra os que afirmam que fazemos as coisas por motivos humanos.
3 ᐋᑦ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᐦᒄ ᓇᒧᐃ ᒋᑦ ᐃᔑ ᒫᓯᐦᒉᓈᓅ ᐁ ᐃᔑ ᒫᓯᐦᒉᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
3 É claro que somos humanos, mas não lutamos por motivos humanos.
4 ᓇᒧᐃ ᐐ ᐊᔅᒌᔫ ᒫᓯᐦᒉᐤ ᒉᒀᓐᐦ ᓅᐦᑖᐸᒋᐦᐅᓈᓐ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᓅᐦᑖᐸᒋᐦᐅᐙᓈᓐ ᐁ ᐗᓈᒋᐦᑖᐗᒋᐦᑦ ᑖᓐ ᓇᓈᐦᑰ ᐁ ᐃᔑ ᒫᐦᒋᒀᐱᐦᑳᑎᑯᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᒪᒋᒪᓂᑑᐦ᙮
4 As armas que usamos na nossa luta não são do mundo; são armas poderosas de Deus, capazes de destruir fortalezas. E assim destruímos ideias falsas
5 ᒀᔅᑦ ᓂᑎᐦᑎᓈᓐ ᒉᒌ ᓃᐦᒋᐌᐸᐦᐊᒫᐦᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐎᔦᔑᒧᐌᐤ ᑲᒉᐦᑕᐌᐦᑖᑯᐦᐄᓱᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᒧᔮᒻ ᑳ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᑳ ᓇᑳᐦᐅᐌᑣᐤ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᒫᑲᓄᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ᙮ ᓂᐐ ᐃᐦᑑᑕᐙᓈᓂᒡ ᒉᒌ ᐸᒋᔥᑌᔨᒥᑎᓲᔅᑕᒧᐙᑣᐤ ᙭ ᐅᒥᑐᓀᔨᐦᒋᑲᓇᐙᐤᐦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᑣᐤ᙮
5 e também todo orgulho humano que não deixa que as pessoas conheçam a Deus. Dominamos todo pensamento humano e fazemos com que ele obedeça a Cristo.
6 ᓃᔥᑕᒻ ᒫᒃ ᒋᐐ ᑕᐅᐸᔨᐦᑣᑎᓈᓐ ᒉᒌ ᓅᑯᐦᑖᔦᒄ ᑖᐺ ᐁ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐌᒄ ᙭᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐗᐌᔑᐦᐊᒋᐦᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐁᔥᒄ ᔮᐸᒡ ᐁᑳ ᑳ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
6 E, quando vocês provarem que são obedientes, estaremos prontos para castigar qualquer desobediência.
7 ᐁᑳᐐ ᐃᐦᑎᒄ ᒧᔮᒻ ᐁᑳ ᐙᐸᐦᑕᒣᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒥᔪ ᓂᓯᑑᓈᑯᐦᒡ᙮ ᐁ ᐃᐦᑖᑴ ᐊᐌᓐ ᐁ ᒉᔥᑎᓈᐦᐅᑦ ᙭ ᐁ ᑎᐲᐌᐅᓰᑐᑖᑯᑦ ᒉ ᐐ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒃ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓐ ᑲᔦ ᒋᔮᓅ ᑌᐯᔨᒥᑕᐦᒄ᙮
7 Vocês julgam as coisas pela aparência. Se uma pessoa tem certeza de que pertence a Cristo, deve pensar de novo a respeito disso, pois nós também pertencemos a Cristo, tanto quanto essa pessoa.
8 ᑖᐹ ᓂᔖᑴᔨᒧᓐ ᐋᑦ ᐊᐱᔒᔥ ᐹᔑᒡ ᑳ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᑕᒧᐙᓀ ᐊᓐ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᐎᓐ ᑳ ᒦᑯᔮᐦᒡ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑖᐦᒡ᙮ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᓂᒌ ᒦᑯᓈᓐ ᐅᔫ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᐎᓂᔫ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑖᐦᒡ, ᓇᒧᐃ ᐐ ᒉᒌ ᓃᐦᑕᐦᐆᑖᐦᒡ᙮
8 O Senhor Jesus me deu autoridade sobre vocês, não para destruí-los, mas para fazê-los crescer espiritualmente. E, embora eu tenha me orgulhado um pouco demais da minha autoridade, não tenho nada de que me envergonhar.
9 ᓇᒧᐃ ᒋᓂᑐᐌᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒣᒄ ᐁ ᐐ ᑯᔥᑖᒋᐦᐄᑕᑯᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑎᓯᓇᐦᐊᒫᑕᑯᒡ᙮
9 Não quero que pareça que estou tentando assustar vocês com as minhas cartas.
10 ᐸᔅᒡ ᐌᔥ ᐊᐌᓂᒌ ᐃᑗᐅᒡ, ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᓲᐦᒋᐦᑖᑯᓂᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑕᓯᓇᐦᐄᒉᑦ ᑆᓪ᙮ ᒧᐦᒡ ᒫᒃ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐅᑕᐦ ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᓂᔭᒥᓰᐌᔨᐦᑖᑯᓲ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐎᔦᔥ ᐃᑖᐸᑕᓂᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑗᑦ᙮ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᑗᑣᐤ᙮
10 Alguém vai dizer: “As cartas de Paulo são severas e duras; mas, quando ele está conosco, é tímido e, quando fala, é um fracasso.”
11 ᒥᒄ ᒫᒃ ᔮᐃᑌᐃ ᒉ ᐐ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐅᒌ ᐊᐌᓂᒌ ᒨᔥ ᐁ ᐃᐦᑑᑕᒫᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑎᓯᓇᐦᐊᒫᑕᑯᒡ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒫᓐ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᐁ ᐃᐦᑖᔮᓐ᙮
11 Porém essa pessoa deve saber que não existe diferença entre o que escrevemos nas cartas, quando estamos longe, e o que fazemos, quando estamos aí com vocês.
12 ᓇᒧᐃ ᓂᐐ ᐃᐦᑎᓈᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐊᐌᓂᒌ ᓈᔥᒡ ᒋᐦᒋᐌ ᑳ ᐃᑌᔨᒥᓱᑣᐤ᙮ ᒬᐦᒡ ᓈᔥᒡ ᐎᔭᐙᐤ ᐅᔅᑌ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫᐦ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᒥᓱᑣᐤ᙮ ᓈᔥᒡ ᑲᔦ ᑲᑲᓄᐙᐸᒥᑑᒡ ᑖᐱᑑ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ᙮ ᓄᐗᒡ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᐦᑎᑣᐤ᙮
12 É claro que não nos atrevemos a nos igualar ou a nos comparar com aqueles que pensam que são tão importantes. Como são ignorantes! Primeiro eles resolvem quais as medidas que irão usar para se medir e depois eles se julgam de acordo com essas mesmas medidas.
13 ᓂᔮᓐ ᒫᒃ ᐐ ᓇᒧᐃ ᐹᔑᒡ ᓂᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᔑ ᒪᒥᔻᒋᒥᓱᓈᓐ᙮ ᒥᒄ ᐊᓂᔫ ᐋᐸᑎᓱᐎᓂᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᒥᔨᒥᐦᑦ ᒉ ᐋᐸᑎᓰᔥᑕᒧᐗᒋᐦᑦ ᐁᐅᒄ ᒥᒄ ᐊᓐ ᒉ ᒪᒥᔻᑐᑕᒫᐦᒡ᙮ ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᐁ ᐊᓯᒋᐸᔦᒄ ᒋᔭᐙᐤ ᐌᔥ ᒋᑕᑐᔥᑳᑎᓈᓐ᙮
13 Nós não vamos nos orgulhar além de certos limites. Deus é quem põe os limites no nosso campo de trabalho, e ele nos deixou chegar até vocês em Corinto.
14 ᓇᒧᐃ ᐹᔑᒡ ᓂᑦ ᐃᔥᐱᔥ ᐋᔨᒨᒥᓱᓈᓐ ᒧᔮᒻ ᒋᐹ ᐃᔑᓈᑯᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᔮᐦᒡ ᐁᑳ ᓂᔮᓐ ᓃᔥᑕᒻ ᐅᐦᒋ ᐯᑣᑖᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᑖᐺ ᒫᒃ ᓂᔮᓐ ᓃᔥᑕᒻ ᒋᒌ ᐯᑣᑎᓈᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
14 Desde que vocês estão dentro desses limites, não fomos além deles quando chegamos até aí levando o evangelho de Cristo.
15 ᓇᒧᐃ ᑲᔦ ᓂᑖᔨᒨᑕᒧᐙᓈᓐ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᓐ ᐅᑕᑐᔅᒉᐎᓐ ᒬᐦᒡ ᓂᔮᓐ ᐊᓐ ᐁ ᒌ ᐃᔑ ᐊᑐᔥᒉᔮᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᑎᐦᑖᑯᓯᔮᐦᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᓂᐐ ᐹᔑᒋᔅᑲᒧᐙᓈᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒥᔨᒥᐦᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐊᑐᔥᑯᐗᒋᐦᑦ᙮ ᓂᐳᑯᓭᔨᐦᑌᓈᓐ ᒥᒄ ᐁᑎᑑ ᒉᒌ ᐊᑐᔥᒉᔮᐦᒡ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᐌᑖᒡ ᒉᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒡ ᒋᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓇᐙᐤ ᑲᔦ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᒦᑯᐙᐦᒉ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑖᐦᒡ᙮
15 Assim não nos orgulhamos do trabalho que outros têm feito em lugares que vão além dos limites que Deus nos deu. Pelo contrário, esperamos que a fé que vocês têm possa crescer e que nós possamos fazer um trabalho ainda maior entre vocês, sempre dentro dos limites que Deus tem posto para nós.
16 ᒉᒃ ᒫᒃ ᓇᓈᐦᑰ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐅᔅᑌ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᐦᒀᐤᐦ ᒉᒌ ᓂᑑ ᐙᐐᐦᑕᒫᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᓂᑲ ᐅᐦᒋ ᓇᓈᐯᐅᒧᐙᒉᐙᓈᓐ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐊᑐᔥᒉᑦ᙮
16 Então poderemos anunciar o evangelho em outras regiões além daquela onde vocês moram. Isso sem entrar em campos de outras pessoas, para não nos orgulharmos do trabalho feito por elas.
17 ᐌᔥ ᐃᑕᔥᑌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ, ᒉ ᐐ ᓇᓈᐯᐅᒧᑴ ᐊᐌᓐ, ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐃᐦᑑᑕᒥᔨᒡ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤᐦ ᑲᑕ ᓇᓈᐯᐙᑕᒧᐌᐤ᙮
17 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Quem quiser se orgulhar, que se orgulhe daquilo que o Senhor faz.”
18 ᐎᔭ ᐁ ᒥᔻᒋᒥᓱᑦ ᐊᐌᓐ ᓇᒧᐃ ᐎᔦᔥ ᐃᑖᐸᑕᓂᔫ᙮ ᒥᒋᐦᐱᓐ ᒫᒃ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤᐦ ᒥᔻᒋᒥᑯᑌ ᐁᐅᒄ ᐊᓂᔫ ᔮᒄ ᔮᐸᑕᓂᔨᒡ᙮
18 Pois a pessoa só é aprovada quando o Senhor a aprova e não quando é aprovada por si mesma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.