1 Timóteo 6

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ᒋᔭᐙᐤ ᐋᐸᒋᐦᐋᑲᓂᑎᒄ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ ᒋᔥᑌᔨᒫᐦᑯᒡ ᑰᒋᒫᒧᐙᐅᒡ ᐁᑳ ᓂᑕᐐᓐ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᑌᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᓐ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐆ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᔮᐦᒡ᙮
1 Todos os que vivem sob o jugo da servidão considerem seus senhores dignos de toda honra, para que não sejam caluniados o nome de Deus e sua doutrina.
2 ᐁᒄ ᒫᒃ ᑰᒋᒫᒧᐙᐅᒡ ᑎᔮᐺᐦᑕᒧᐙᑴᓂᒡ ᐁᑳᐐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑑᑐᐙᐙᐅᒡ ᐁᑳ ᒉᒌ ᒋᔥᑌᔨᒣᑯᒡ ᒥᒄ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒋᔅᒉᔨᒣᑯᒡ ᐁ ᐐᒋᔕᓂᑐᑐᐌᑯᒡ᙮ ᑌᔭᑯᒡ ᐁᑎᑑ ᒋᐹ ᒥᔪ ᐊᑐᔥᑯᐙᐙᐅᒡ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐁᑯᒡ ᐅᒌ ᒌᒋᔖᓄᐙᐅᒡ ᑳ ᓵᒋᐦᐋᑲᓅᑣᐤ᙮
2 E os que têm patrões que abraçaram a fé, nem por isto os menosprezem, sob pretexto de serem irmãos. Ao contrário, deverão servi-los ainda melhor, pelo fato de que eles são fiéis amados de Deus e participantes de seus benefícios. Tal deve ser o tema de teus ensinamentos e de tuas exortações.
3 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᐋᐦᒌᐤᐦ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᑦ ᑲᔦ ᐁ ᐋᓄᐌᐦᑕᒧᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᑖᐺᐤ ᐊᔨᒧᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒋᔅᑯᑕᒫᑲᓄᔨᒡ ᒉᒌ ᒋᔐᒪᓂᑑᐙᑎᓰᓈᓄᔨᒡ
3 Quem ensina de outra forma e discorda das salutares palavras de nosso Senhor Jesus Cristo, bem como da doutrina conforme à piedade,
4 ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᒋᐦᒋᐌ ᐃᑌᔨᒥᓲ, ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᓂᐦᐋᐤ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᐊᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᐙ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᑕᐦᒃ᙮ ᐌᔥ ᐅᔅᑌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒻ ᒉᒌ ᐋᔨᒨᑕᐦᒃ ᒉᒀᔫ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐁᑳ ᓇᓂᐦᐁᔨᒥᑐᓈᓄᔨᒡ᙮ ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᐅᑕᐦ ᐌᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᐅᐦᑌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ ᑲᔦ ᐁ ᒪᒪᒋᐸᔨᐦᑲᐦᑖᑐᓈᓅᒡ ᑲᔦ ᒫᔦᔨᐦᒉᐎᓐ ᑲᔦ ᓂᑕᐐᓐ ᐁ ᐃᑖᑲᓅᑦ ᐊᐌᓐ᙮
4 é um obcecado pelo orgulho, um ignorante, doentio por questões ociosas e contendas de palavras. Daí se originam a inveja, a discórdia, os insultos, as suspeitas injustas,
5 ᐅᒌ ᒫᒃ ᑳ ᒪᒪᒋᐸᔨᐦᑖᓱᑣᐤ ᓇᒧᐃ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᒡ ᑖᐺᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᑯᐃᔅᒄ ᒌ ᐃᔑ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᒡ ᑖᐺᐎᓂᔫ᙮ ᐁᔫ ᒫᒃ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᒡ ᐁ ᒋᔐᒪᓂᑑᐙᑎᓰᓈᓄᔨᒡ ᐁᑯᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᐦᑎᓰᑣᐤ᙮
5 os vãos conflitos entre homens de coração corrompido e privados da verdade, que só vêem na piedade uma fonte de lucro.
6 ᑖᐺ ᑮᐹ ᐁ ᒋᔐᒪᓂᑑᐙᑎᓰᑦ ᐊᐌᓐ ᐁ ᐃᔅᐱᐦᑌᔨᐦᑕᐦᒃ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᑦ ᓂᐌᔫᑎᓰᓐ ᐃᑌᔨᐦᑕᒻ᙮
6 Sem dúvida, grande fonte de lucro é a piedade, porém quando acompanhada de espírito de desprendimento.
7 ᑳ ᐱᒫᑎᓰᐦᒄ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓇᒧᐃ ᒉᒀᓐ ᑰᐦᒋ ᐯᑖᓈᓅ᙮ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᐦᑴ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᒉᒀᓐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑐᐦᑕᑖᓈᓅ᙮
7 Porque nada trouxemos ao mundo, como tampouco nada poderemos levar.
8 ᐁᔪᐌᐦᒡ ᒫᒃ ᐁ ᐊᔮᔨᐦᒃ ᒦᒋᒻ ᑲᔦ ᒉᒀᔫᐦ ᐁ ᒋᒋᔥᑲᒧᐦᒄ ᐁᑯᓐ ᒋᐹ ᐃᔑ ᓇᓂᐦᐁᔨᐦᑌᓈᓅ᙮
8 Tendo alimento e vestuário, contentemo-nos com isto.
9 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᒨᔥ ᐁᑎᑑ ᑳ ᐐ ᐊᔮᑣᐤ ᒉᒀᔫ ᑲᑕ ᓇᒋᔥᑲᒧᒡ ᐁ ᐃᔑ ᑲᑴᒋᐦᐄᑯᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᒉ ᐃᔑ ᐊᑎ ᓇᓈᐦᑰ ᒪᒋᓇᓂᑐᐌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒧᔮᒻ ᐁ ᓇᒀᑎᑯᑣᐤ ᑲᑕ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ᙮ ᐙᐙᒡ ᑌᑲᔥ ᒋᑲ ᒌ ᐗᓈᒋᐦᐄᑰᒡ ᐅᔫ᙮
9 Aqueles que ambicionam tornar-se ricos caem nas armadilhas do demônio e em muitos desejos insensatos e nocivos, que precipitam os homens no abismo da ruína e da perdição.
10 ᐌᔥ ᔔᓕᔮᐤ ᐁ ᓵᒋᐦᑖᑲᓅᐦᒡ ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᓇᓈᐦᑰ ᒪᒋᐦᑣᐎᓐ᙮ ᐙᐙᒡ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐴᓃᑣᐤ ᑯᑕᑲᒡ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐁᑯᑦ ᓈᔥᒡ ᐌᐦᒋ ᒪᒥᔑᒣᔨᐦᑕᒥᐦᐄᓱᑣᐤ ᑯᑕᑲᒡ᙮
10 Porque a raiz de todos os males é o amor ao dinheiro. Acossados pela cobiça, alguns se desviaram da fé e se enredaram em muitas aflições.
11 ᒋᔭ ᒫᒃ ᑎᒧᑏ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐊᑐᔥᑯᐗᑦ, ᐁᑳᐐ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕ ᐅᔫᐦ ᒪᒋ ᒉᒀᔫᐦ᙮ ᐅᔅᑌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒪᐦᐄᑯᐦ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓐ, ᒋᔐᒪᓂᑑᐙᑎᓰᐎᓐ, ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓐ, ᓵᒋᐦᐄᐌᐎᓐ, ᔮᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓱᐎᓐ, ᑲᔦ ᒋᔮᒥᓰᐎᓐ᙮
11 Mas tu, ó homem de Deus, foge desses vícios e procura com todo empenho a piedade, a fé, a caridade, a paciência, a mansidão.
12 ᓲᐦᒃ ᔮᐃᒋᑳᐴᔥᑕ ᐊᓐ ᐁ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑕᒪᓐ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᐦᒋᓯᔨᓐ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮ ᐁᐅᒄ ᐌᔥ ᑮᐹ ᐊᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐎᔮᐸᒥᑯᔨᓐ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐊᔮᔨᓐ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑌᑲᔥ ᑳ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓯᔨᓐ ᒉ ᐊᑐᔥᑯᐗᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᑳ ᐐᐦᑕᒪᓐ ᑖᐺ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᒪᓐ ᐅᐦᒋᔥᑰ ᒥᐦᒉᑐ ᐊᐌᓂᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮
12 Combate o bom combate da fé. Conquista a vida eterna, para a qual foste chamado e fizeste aquela nobre profissão de fé perante muitas testemunhas.
13 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐸᒋᔥᑎᓇᒻ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᒪᑲᓂᔨᒡ᙮ ᙭ ᒌᓴᔅ ᑌᑲᔥ ᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᐦᐆ ᐊᐌᓐ ᐐ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐅᐦᒋᔥᑰᑳᐴᔥᑕᐙᑦ ᑆᓐᑎᔭᔅ ᐹᐃᓚᑦ᙮ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᒄ ᒫᒃ ᙭ ᒌᓴᔅ ᐁ ᐯᐦᑑᑣᐤ, ᐆ ᒋᐐᔑ ᓰᐦᒋᒥᑎᓐ,
13 Em presença de Deus, que dá a vida a todas as coisas, e de Cristo Jesus, que ante Pôncio Pilatos abertamente testemunhou a verdade,
14 ᔮᒀᐤ ᐃᔑ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑕᔓᒥᔅᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᑯᐃᔅᒄ ᐐ ᐃᐦᑑᑦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᓂᑕᐐᓐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᔑ ᐊᑖᒣᔨᐦᑖᑯᓯᓐ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᐁᑳ ᒦᓐ ᑕᑯᔑᐦᒃ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᒌᓴᔅ ᙭᙮
14 recomendo-te que guardes o mandamento sem mácula, irrepreensível, até a aparição de nosso Senhor Jesus Cristo,
15 ᐎᔭ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᑲ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᐅᑎᐦᒋᐸᔨᐦᑖᑦ ᐅᔫ ᒉ ᑕᑯᔑᓂᔨᒡ ᒌᓴᔅ᙮ ᐎᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑖᐺ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔫ ᒉᒌ ᒫᒥᐦᒋᒫᑲᓅᑦ ᑲᔦ ᐎᔭ ᒋᐦᒋᐌ ᐱᒥᐸᔨᐦᑖᐤ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᒥᓯᐌ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᒡ ᐅᒋᔐᐅᒋᒫᒧᐙᐤ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᑳ ᑎᐯᔨᐦᒉᑣᐤ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒧᐙᐤ᙮
15 a qual a seu tempo será realizada pelo bem-aventurado e único Soberano, Rei dos reis e Senhor dos senhores,
16 ᐎᔭ ᒥᒄ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓯᔫ, ᐊᓂᑌ ᒫᒃ ᐁᑳ ᓂᐦᑖ ᒧᐦᒡ ᒉᒌ ᓈᑖᑲᓄᔨᒡ ᐙᔥᑌᐎᓂᔫ ᐁᑯᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ, ᐊᓂᑌ ᐁᑳ ᐊᐌᔫ ᒉᒌ ᓈᑎᑯᑦ᙮ ᓇᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᒧᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐙᐸᒥᑰ ᐊᐌᔫ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᒋᑲ ᒌ ᐙᐸᒥᑰ᙮ ᐎᔭ ᒫᒃ ᒋᑲ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑲᓅ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐎᔭ ᐊᔮᐤ ᑳᒋᒉ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔫ᙮ ᐊᒣᓐ᙮
16 o único que possui a imortalidade e habita em luz inacessível, a quem nenhum homem viu, nem pode ver. A ele, honra e poder eterno! Amém.
17 ᒋᓂᑐᐌᔨᒥᑎᓐ ᒫᒃ ᑎᒧᑏ, ᒉᒌ ᐐᐦᑕᒧᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒦᓯᑎᓰᑣᐤ ᐁᑳ ᒉᒌ ᒋᐦᑳᑌᔨᒥᔓᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒦᓯᑎᓰᑣᐤ ᑲᔦ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐊᔅᐯᔨᒧᑐᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᐁᑳ ᑳ ᒉᔥᑎᓈᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᒦᓯᑎᓰᐎᓂᔫ᙮ ᒋᔅᒋᓲᒪᒡ ᐅᔅᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐊᔅᐯᔨᒧᑐᑐᐙᑣᐤ ᐊᓐ ᑳ ᒥᔪ ᒦᑕᐦᒄ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᒉᒌ ᒥᔦᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑰᐦᒄ᙮
17 Exorta os ricos deste mundo a que não sejam orgulhosos nem ponham sua esperança nas riquezas volúveis, mas em Deus, que nos dá abundantemente todas as coisas para delas fruirmos.
18 ᐐᐦᑕᒨᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒦᓯᑎᓰᑣᐤ ᒉᒌ ᒥᔪᑑᑕᒫᒉᑣᐤ, ᒥᔪᑑᑕᒫᒉᐎᓂᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᔑ ᒦᓯᑎᓰᑣᐤ, ᒉᒌ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒥᔦᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐁ ᒦᐌᑣᐤ ᑲᔦ ᓈᔥᒡ ᑳ ᐌᐦᒋᐸᔨᔨᒡ ᒉᒌ ᐸᐸᐦᑴᓇᒧᐙᑣᐤ ᐊᐌᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᑣᐤ᙮
18 Que pratiquem o bem, se enriqueçam de boas obras, sejam generosos, comunicativos,
19 ᐅᔦᔫ ᒫᒃ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐌᓂᒡ ᐁᑯᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᔮᑣᐤ ᒋᐦᒋᐌ ᒦᓯᑎᓰᐎᓂᔫ ᐊᓂᑌ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ, ᐁᑯᑦ ᑲᔦ ᒋᐦᒋᐌ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔫ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
19 ajuntem um tesouro sólido e excelente para seu futuro, a fim de conquistarem a verdadeira vida.
20 ᒋᔭ ᑎᒧᑏ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒦᔅᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐃᑖᐸᑎᓲᑦ᙮ ᐁᑳᐐ ᐐᒋᐦᐃᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐊᔨᒥᑐᑕᐦᒀᐤ ᒉᒀᔫᐦ ᐁᑳ ᐐᒋᐦᐄᐌᒪᑲᓂᔨᒀᐤ ᐊᓂᑌ ᐃᔑ ᐁ ᒋᔐᒪᓂᑑᐙᑎᓰᓈᓄᔨᒡ᙮ ᐁᑳᐐ ᐋᐸᑎᐦᑑᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐃᑎᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᒧᔮᒻ ᓈᔥᒡ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᐁ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒉᒀᔫ ᐁᑳ ᒫᒃ ᓂᐦᐋᐤ ᒧᔮᒻ ᐃᔑ ᑲᒉᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
20 Ó Timóteo, guarda o bem que te foi confiado! Evita as conversas frívolas e mundanas, assim como as contradições de pretensa ciência.
21 ᐌᔥ ᐸᔅᒡ ᐅᒌ ᐅᔫ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᓇᑲᑕᒧᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒧᐙᑲᓅᑣᐤ ᒉᒌ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
21 Alguns, por segui-las, se transviaram da fé. A graça esteja convosco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.