1 Timóteo 6

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ᒋᔭᐙᐤ ᐋᐸᒋᐦᐋᑲᓂᑎᒄ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ ᒋᔥᑌᔨᒫᐦᑯᒡ ᑰᒋᒫᒧᐙᐅᒡ ᐁᑳ ᓂᑕᐐᓐ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᑌᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᓐ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐆ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᔮᐦᒡ᙮
1 Todos os servos que estão debaixo de jugo considerem dignos de toda honra o próprio senhor, para que o nome de Deus e a doutrina não sejam difamados.
2 ᐁᒄ ᒫᒃ ᑰᒋᒫᒧᐙᐅᒡ ᑎᔮᐺᐦᑕᒧᐙᑴᓂᒡ ᐁᑳᐐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑑᑐᐙᐙᐅᒡ ᐁᑳ ᒉᒌ ᒋᔥᑌᔨᒣᑯᒡ ᒥᒄ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒋᔅᒉᔨᒣᑯᒡ ᐁ ᐐᒋᔕᓂᑐᑐᐌᑯᒡ᙮ ᑌᔭᑯᒡ ᐁᑎᑑ ᒋᐹ ᒥᔪ ᐊᑐᔥᑯᐙᐙᐅᒡ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐁᑯᒡ ᐅᒌ ᒌᒋᔖᓄᐙᐅᒡ ᑳ ᓵᒋᐦᐋᑲᓅᑣᐤ᙮
2 Também os que têm senhor crente não o tratem com desrespeito, porque é irmão; pelo contrário, trabalhem ainda mais, pois ele, que partilha do seu bom serviço, é crente e amado. Ensine e recomende estas coisas.
3 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᐋᐦᒌᐤᐦ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᑦ ᑲᔦ ᐁ ᐋᓄᐌᐦᑕᒧᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐅᑖᐺᐤ ᐊᔨᒧᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒋᔅᑯᑕᒫᑲᓄᔨᒡ ᒉᒌ ᒋᔐᒪᓂᑑᐙᑎᓰᓈᓄᔨᒡ
3 Se alguém ensina outra doutrina e não concorda com as sãs palavras de nosso Senhor Jesus Cristo e com o ensino segundo a piedade,
4 ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᒋᐦᒋᐌ ᐃᑌᔨᒥᓲ, ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᓂᐦᐋᐤ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᐊᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᐙ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᑕᐦᒃ᙮ ᐌᔥ ᐅᔅᑌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒻ ᒉᒌ ᐋᔨᒨᑕᐦᒃ ᒉᒀᔫ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐁᑳ ᓇᓂᐦᐁᔨᒥᑐᓈᓄᔨᒡ᙮ ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᐅᑕᐦ ᐌᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᐅᐦᑌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ ᑲᔦ ᐁ ᒪᒪᒋᐸᔨᐦᑲᐦᑖᑐᓈᓅᒡ ᑲᔦ ᒫᔦᔨᐦᒉᐎᓐ ᑲᔦ ᓂᑕᐐᓐ ᐁ ᐃᑖᑲᓅᑦ ᐊᐌᓐ᙮
4 esse é orgulhoso e não entende nada, mas tem um desejo doentio por discussões e brigas a respeito de palavras. É daí que nascem a inveja, a provocação, as difamações, as suspeitas malignas
5 ᐅᒌ ᒫᒃ ᑳ ᒪᒪᒋᐸᔨᐦᑖᓱᑣᐤ ᓇᒧᐃ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᒡ ᑖᐺᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᑯᐃᔅᒄ ᒌ ᐃᔑ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᒡ ᑖᐺᐎᓂᔫ᙮ ᐁᔫ ᒫᒃ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᒡ ᐁ ᒋᔐᒪᓂᑑᐙᑎᓰᓈᓄᔨᒡ ᐁᑯᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᐦᑎᓰᑣᐤ᙮
5 e as polêmicas sem fim da parte de pessoas cuja mente é pervertida e que estão privadas da verdade, supondo que a piedade é fonte de lucro.
6 ᑖᐺ ᑮᐹ ᐁ ᒋᔐᒪᓂᑑᐙᑎᓰᑦ ᐊᐌᓐ ᐁ ᐃᔅᐱᐦᑌᔨᐦᑕᐦᒃ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᑦ ᓂᐌᔫᑎᓰᓐ ᐃᑌᔨᐦᑕᒻ᙮
6 De fato, grande fonte de lucro é a piedade com o contentamento.
7 ᑳ ᐱᒫᑎᓰᐦᒄ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓇᒧᐃ ᒉᒀᓐ ᑰᐦᒋ ᐯᑖᓈᓅ᙮ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᐦᑴ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᒉᒀᓐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑐᐦᑕᑖᓈᓅ᙮
7 Porque nada trouxemos para o mundo, nem coisa alguma podemos levar dele.
8 ᐁᔪᐌᐦᒡ ᒫᒃ ᐁ ᐊᔮᔨᐦᒃ ᒦᒋᒻ ᑲᔦ ᒉᒀᔫᐦ ᐁ ᒋᒋᔥᑲᒧᐦᒄ ᐁᑯᓐ ᒋᐹ ᐃᔑ ᓇᓂᐦᐁᔨᐦᑌᓈᓅ᙮
8 Tendo sustento e com que nos vestir, estejamos contentes.
9 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᒨᔥ ᐁᑎᑑ ᑳ ᐐ ᐊᔮᑣᐤ ᒉᒀᔫ ᑲᑕ ᓇᒋᔥᑲᒧᒡ ᐁ ᐃᔑ ᑲᑴᒋᐦᐄᑯᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᒉ ᐃᔑ ᐊᑎ ᓇᓈᐦᑰ ᒪᒋᓇᓂᑐᐌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒧᔮᒻ ᐁ ᓇᒀᑎᑯᑣᐤ ᑲᑕ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ᙮ ᐙᐙᒡ ᑌᑲᔥ ᒋᑲ ᒌ ᐗᓈᒋᐦᐄᑰᒡ ᐅᔫ᙮
9 Mas os que querem ficar ricos caem em tentação, em armadilhas e em muitos desejos insensatos e nocivos, que levam as pessoas a se afundar na ruína e na perdição.
10 ᐌᔥ ᔔᓕᔮᐤ ᐁ ᓵᒋᐦᑖᑲᓅᐦᒡ ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᓇᓈᐦᑰ ᒪᒋᐦᑣᐎᓐ᙮ ᐙᐙᒡ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐴᓃᑣᐤ ᑯᑕᑲᒡ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐁᑯᑦ ᓈᔥᒡ ᐌᐦᒋ ᒪᒥᔑᒣᔨᐦᑕᒥᐦᐄᓱᑣᐤ ᑯᑕᑲᒡ᙮
10 Porque o amor ao dinheiro é a raiz de todos os males; e alguns, nessa cobiça, se desviaram da fé e atormentaram a si mesmos com muitas dores.
11 ᒋᔭ ᒫᒃ ᑎᒧᑏ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐊᑐᔥᑯᐗᑦ, ᐁᑳᐐ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕ ᐅᔫᐦ ᒪᒋ ᒉᒀᔫᐦ᙮ ᐅᔅᑌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒪᐦᐄᑯᐦ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓐ, ᒋᔐᒪᓂᑑᐙᑎᓰᐎᓐ, ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓐ, ᓵᒋᐦᐄᐌᐎᓐ, ᔮᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓱᐎᓐ, ᑲᔦ ᒋᔮᒥᓰᐎᓐ᙮
11 Mas você, homem de Deus, fuja de tudo isso. Siga a justiça, a piedade, a fé, o amor, a perseverança, a mansidão.
12 ᓲᐦᒃ ᔮᐃᒋᑳᐴᔥᑕ ᐊᓐ ᐁ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑕᒪᓐ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᐦᒋᓯᔨᓐ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮ ᐁᐅᒄ ᐌᔥ ᑮᐹ ᐊᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐎᔮᐸᒥᑯᔨᓐ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐊᔮᔨᓐ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑌᑲᔥ ᑳ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓯᔨᓐ ᒉ ᐊᑐᔥᑯᐗᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᑳ ᐐᐦᑕᒪᓐ ᑖᐺ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᒪᓐ ᐅᐦᒋᔥᑰ ᒥᐦᒉᑐ ᐊᐌᓂᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮
12 Combata o bom combate da fé. Tome posse da vida eterna, para a qual você também foi chamado e da qual fez a boa confissão diante de muitas testemunhas.
13 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐸᒋᔥᑎᓇᒻ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᒪᑲᓂᔨᒡ᙮ ᙭ ᒌᓴᔅ ᑌᑲᔥ ᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᐦᐆ ᐊᐌᓐ ᐐ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐅᐦᒋᔥᑰᑳᐴᔥᑕᐙᑦ ᑆᓐᑎᔭᔅ ᐹᐃᓚᑦ᙮ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᒄ ᒫᒃ ᙭ ᒌᓴᔅ ᐁ ᐯᐦᑑᑣᐤ, ᐆ ᒋᐐᔑ ᓰᐦᒋᒥᑎᓐ,
13 Diante de Deus, que preserva a vida de todas as coisas, e diante de Cristo Jesus, que, na presença de Pôncio Pilatos, fez a boa confissão, eu exorto você
14 ᔮᒀᐤ ᐃᔑ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑕᔓᒥᔅᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᑯᐃᔅᒄ ᐐ ᐃᐦᑑᑦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᓂᑕᐐᓐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᔑ ᐊᑖᒣᔨᐦᑖᑯᓯᓐ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᐁᑳ ᒦᓐ ᑕᑯᔑᐦᒃ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᒌᓴᔅ ᙭᙮
14 a guardar este mandato imaculado, irrepreensível, até a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo,
15 ᐎᔭ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᑲ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᐅᑎᐦᒋᐸᔨᐦᑖᑦ ᐅᔫ ᒉ ᑕᑯᔑᓂᔨᒡ ᒌᓴᔅ᙮ ᐎᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑖᐺ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔫ ᒉᒌ ᒫᒥᐦᒋᒫᑲᓅᑦ ᑲᔦ ᐎᔭ ᒋᐦᒋᐌ ᐱᒥᐸᔨᐦᑖᐤ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᒥᓯᐌ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᒡ ᐅᒋᔐᐅᒋᒫᒧᐙᐤ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᑳ ᑎᐯᔨᐦᒉᑣᐤ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒧᐙᐤ᙮
15 a qual, no tempo certo, há de ser revelada pelo bendito e único Soberano, o Rei dos reis e Senhor dos senhores,
16 ᐎᔭ ᒥᒄ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓯᔫ, ᐊᓂᑌ ᒫᒃ ᐁᑳ ᓂᐦᑖ ᒧᐦᒡ ᒉᒌ ᓈᑖᑲᓄᔨᒡ ᐙᔥᑌᐎᓂᔫ ᐁᑯᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ, ᐊᓂᑌ ᐁᑳ ᐊᐌᔫ ᒉᒌ ᓈᑎᑯᑦ᙮ ᓇᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᒧᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐙᐸᒥᑰ ᐊᐌᔫ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᒋᑲ ᒌ ᐙᐸᒥᑰ᙮ ᐎᔭ ᒫᒃ ᒋᑲ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑲᓅ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐎᔭ ᐊᔮᐤ ᑳᒋᒉ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔫ᙮ ᐊᒣᓐ᙮
16 o único que possui imortalidade, que habita em luz inacessível, a quem ninguém jamais viu, nem é capaz de ver. A ele honra e poder eterno. Amém!
17 ᒋᓂᑐᐌᔨᒥᑎᓐ ᒫᒃ ᑎᒧᑏ, ᒉᒌ ᐐᐦᑕᒧᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒦᓯᑎᓰᑣᐤ ᐁᑳ ᒉᒌ ᒋᐦᑳᑌᔨᒥᔓᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒦᓯᑎᓰᑣᐤ ᑲᔦ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐊᔅᐯᔨᒧᑐᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᐁᑳ ᑳ ᒉᔥᑎᓈᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᒦᓯᑎᓰᐎᓂᔫ᙮ ᒋᔅᒋᓲᒪᒡ ᐅᔅᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐊᔅᐯᔨᒧᑐᑐᐙᑣᐤ ᐊᓐ ᑳ ᒥᔪ ᒦᑕᐦᒄ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᒉᒌ ᒥᔦᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑰᐦᒄ᙮
17 Exorte os ricos deste mundo a que não sejam orgulhosos, nem depositem a sua esperança na instabilidade da riqueza, mas em Deus, que tudo nos proporciona ricamente para o nosso prazer.
18 ᐐᐦᑕᒨᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒦᓯᑎᓰᑣᐤ ᒉᒌ ᒥᔪᑑᑕᒫᒉᑣᐤ, ᒥᔪᑑᑕᒫᒉᐎᓂᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᔑ ᒦᓯᑎᓰᑣᐤ, ᒉᒌ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ ᓈᔥᒡ ᑳ ᒥᔦᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐁ ᒦᐌᑣᐤ ᑲᔦ ᓈᔥᒡ ᑳ ᐌᐦᒋᐸᔨᔨᒡ ᒉᒌ ᐸᐸᐦᑴᓇᒧᐙᑣᐤ ᐊᐌᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᑣᐤ᙮
18 Que eles façam o bem, sejam ricos em boas obras, generosos em dar e prontos a repartir;
19 ᐅᔦᔫ ᒫᒃ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐌᓂᒡ ᐁᑯᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᔮᑣᐤ ᒋᐦᒋᐌ ᒦᓯᑎᓰᐎᓂᔫ ᐊᓂᑌ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ, ᐁᑯᑦ ᑲᔦ ᒋᐦᒋᐌ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔫ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
19 ajuntando para si mesmos um tesouro que é sólido fundamento para o futuro, a fim de tomarem posse da verdadeira vida.
20 ᒋᔭ ᑎᒧᑏ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒦᔅᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐃᑖᐸᑎᓲᑦ᙮ ᐁᑳᐐ ᐐᒋᐦᐃᔨᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐊᔨᒥᑐᑕᐦᒀᐤ ᒉᒀᔫᐦ ᐁᑳ ᐐᒋᐦᐄᐌᒪᑲᓂᔨᒀᐤ ᐊᓂᑌ ᐃᔑ ᐁ ᒋᔐᒪᓂᑑᐙᑎᓰᓈᓄᔨᒡ᙮ ᐁᑳᐐ ᐋᐸᑎᐦᑑᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐃᑎᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᒧᔮᒻ ᓈᔥᒡ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᐁ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒉᒀᔫ ᐁᑳ ᒫᒃ ᓂᐦᐋᐤ ᒧᔮᒻ ᐃᔑ ᑲᒉᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
20 E você, ó Timóteo, guarde o que lhe foi confiado, evitando os falatórios inúteis e profanos e as contradições daquilo que falsamente chamam de “conhecimento”,
21 ᐌᔥ ᐸᔅᒡ ᐅᒌ ᐅᔫ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᓇᑲᑕᒧᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒧᐙᑲᓅᑣᐤ ᒉᒌ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
21 pois alguns, professando-o, se desviaram da fé. A graça esteja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.