1 Timóteo 5

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ᐁᑳᐐ ᒋᔅᑕᐦᐊᒨ ᐊᐌᓐ ᑳ ᒋᔐᐃᓅᑦ᙮ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᑴ ᒫᒃ ᒉᒌ ᒋᔅᑕᐦᐊᒧᐙᑲᓅᑦ ᒉᒀᔫ ᔮᒀᐤ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄ ᒧᔮᒻ ᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᐦᑑᑕᐙᐤ ᑎᐲᐌ ᑰᐦᑖᐐ᙮ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐅᔅᒋᓃᒎᑣᐤ ᒧᔮᒻ ᑎᐲᐌ ᐁ ᐐᒋᔖᓃᓐ ᒋᐹ ᐃᐦᑑᑕᐙᐅᒡ
1 Nunca fale com dureza a um homem mais velho, mas aconselhe-o como faria com seu próprio pai. Quanto aos mais jovens, aconselhe-os como a irmãos.
2 ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔐᐃᔥᑴᔔᑣᐤ ᒧᔮᒻ ᐁ ᐅᑳᐎᔨᓐ ᒋᐹ ᐃᐦᑑᑕᐙᐅᒡ᙮ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐅᔅᒋᓃᒋᔅᑴᐅᑣᐤ ᒧᔮᒻ ᑎᐲᐌ ᒌᒋᔖᓂᔅᑴᒪᒡ ᒋᐹ ᐃᑌᔨᒫᐅᒡ, ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᓂᑕᐐᓐ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐃᔑ ᒫᒥᑐᓀᔨᒫᐅᒡ᙮
2 Trate as mulheres mais velhas como trataria sua mãe, e as mais jovens, com toda pureza, como se fossem suas irmãs.
3 ᒥᔪ ᓈᓈᑲᒋᐦᐋᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᒥᑐᓐ ᑳ ᐯᔭᑯᑣᐤ ᐃᔅᑴᐅᒡ᙮
3 Cuide das viúvas que não têm ninguém para ajudá-las.
4 ᐁ ᐯᔭᑯᑦ ᐃᔅᑴᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᑴᓐ ᒫᒃ ᐅᑕᐙᔒᒻ ᒫᒃ ᐅᔑᒻ ᐁ ᐃᔅᐱᐦᑖᑎᓯᔨᒡ ᒉᒌ ᑲᓄᐌᔨᒥᑯᑦ ᑮᐹ ᒉ ᑲᓄᐌᔨᒥᑯᑦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᓅᑯᐦᑖᔨᒡ ᐁ ᒋᔅᑌᔨᒫᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᑖᐺ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ᙮ ᐅᔫ ᐃᐦᑎᑣᐌᓂᒡ ᐁᒄ ᒧᔮᒻ ᐁ ᒌᐌ ᒥᔮᑣᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒥᔪᑑᑖᑯᑣᐤ ᐅᓃᒋᐦᐄᑯᐙᐤ ᒫᒃ ᐅᒧᔔᒧᐙᐤ ᐁᑯᓐ ᒉ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐁ ᐃᔑ ᓇᐦᐄᐌᐦᐄᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑎᓈᓄᔨᒡ᙮
4 Mas, se elas tiverem filhos ou netos, a primeira responsabilidade deles é mostrar devoção no lar e retribuir aos pais o cuidado recebido. Isso é algo que agrada a Deus.
5 ᐃᔅᑴᐤ ᒫᒃ ᒥᑐᓐ ᐁ ᐯᔭᑯᑦ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐊᐌᔫ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᑦ ᒥᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᔅᐯᔨᒧᑐᑕᐌᐤ᙮ ᒨᔥ ᑲᓇᐗᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐁ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᑲᔦ ᐁ ᑎᐱᔅᑳᔨᒡ ᐁ ᓂᑐᑕᒧᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᑦ᙮
5 A verdadeira viúva, uma mulher sozinha no mundo, põe sua esperança em Deus. Dia e noite, faz súplicas e orações.
6 ᐁᒄ ᐊᓐ ᐃᔅᑴᐤ ᑳ ᐯᔭᑯᑦ ᐱᓯᒄ ᒫᒃ ᒥᒄ ᐎᔭ ᑳ ᐐ ᓇᓂᐦᐄᐌᐦᐄᓱᑦ ᒧᔮᒻ ᐁ ᓂᐱᑦ ᐃᔑᓈᑯᓲ ᐋᑦ ᐊᓂᔫ ᐁᔥᒄ ᐁ ᐱᒫᑎᓰᑦ᙮
6 Mas a viúva que vive apenas para o prazer está morta, ainda que esteja viva.
7 ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᑲᔦ ᐃᔑ ᐙᐐᐦᑕᒨᒡ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᓂᑕᐐᓐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᔑ ᐊᑖᒣᔨᐦᑖᑯᓲ ᐊᐌᓐ᙮
7 Dê essas instruções, para que ninguém fique sujeito a críticas.
8 ᐌᔥ ᒌᔥᐱᓐ ᐊᐌᓐ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᐙ ᐗᐐᒋᐦᐋᑴ ᑎᐲᐌ ᐅᐙᐦᑯᒫᑲᓐᐦ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᐊᓂᑦ ᑎᐲᐌ ᐁ ᐯᔭᑯᑌᐅᓰᑦ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒥᑐᓐ ᐁᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒃ ᑖᐺᐎᓂᔫ ᐃᔑᓈᑯᓲ ᐅᔫ ᐁ ᐃᐦᑎᑦ᙮ ᐁᑎᑑ ᐎᔭ ᓇᒧᐃ ᒧᔮᒻ ᐃᐦᑑ ᐃᔥᐱᔖᑦ ᐊᓂᔫ ᐁᑳ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᒥᔨᒡ᙮
8 Aqueles que não cuidam dos seus, especialmente dos de sua própria família, negaram a fé e são piores que os descrentes.
9 ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᒪᓯᓇᐦᐙᑲᓅ ᐃᔅᑴᐤ ᑳ ᐯᔭᑯᑦ ᐊᓂᑌ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦᒡ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐐᒋᐦᐋᑲᓅᑦ ᐹᑎᔥ ᑯᑣᔓᒥᑕᓅᐳᓀᔑᑌ᙮ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐐᒋᐦᐋᑲᓅ ᐅᔅᑌ ᐯᔭᒀᐤ ᑳ ᓃᐴᑴ᙮
9 A viúva incluída na lista para receber sustento deve ter pelo menos sessenta anos e ter sido esposa de um só marido.
10 ᑲᔦ ᒋᐹ ᐃᐦᑕᑯᓂᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒥᔻᒋᒫᑲᓅᑦ ᐁ ᒪᒥᔫᑑᑖᒪᒉᑦ, ᒧᔮᒻ ᐁ ᒌ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᑎᓈᑦ ᐊᐙᔕᐦ, ᐁ ᒌ ᒥᔪ ᑲᓄᐌᔨᒫᑦ ᒫᓐ ᒫᓂᑌᐤᐦ, ᑲᔦ ᒨᔥ ᐁ ᒌ ᒪᒥᔫᑐᑕᐙᑦ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᒦᑣᐤᐦ ᑲᔦ ᒨᔥ ᐁ ᒌ ᓇᓈᑕᒧᐙᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐋᔨᒥᐦᐅᔨᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓲᐦᒃ ᒨᔥ ᐁ ᒌ ᓈᓂᑑ ᒥᔅᑲᐦᒃ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᒪᒥᔫᑑᑕᒫᒉᑦ᙮
10 Deve ser respeitada pelo bem que praticou, como alguém que soube criar os filhos, foi hospitaleira, serviu o povo santo com humildade, ajudou os que estavam em dificuldade e sempre se dedicou a fazer o bem.
11 ᐊᓂᒌ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᑳ ᐯᔭᑯᑣᐤ ᐁᔥᒄ ᑳ ᐅᔅᒋᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐊᓯᒋᓯᓇᐦᐙᑲᓅᒡ ᐊᓂᑦ ᒣᓯᓇᐦᐙᑲᓄᔨᒡ ᑳ ᐯᔭᑯᔨᒡ ᐃᔅᑴᐤᐦ᙮ ᐌᔥ ᑲᑕᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ ᐁᔥᒄ ᒦᓐ ᒉ ᐐ ᓃᐴᑣᐤ᙮
11 As viúvas mais jovens não devem fazer parte dessa lista, pois, quando seus desejos físicos forem mais fortes que sua devoção a Cristo, desejarão se casar novamente.
12 ᒦᓐ ᒫᒃ ᓃᐴᑣᐌᓂᒡ ᔖᔥ ᒫᒃ ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐙᑲᓄᐙᑴᓂᒡ ᐁᒄ ᒉ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᐁ ᐲᑯᓇᐦᒀᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑖᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ᙮
12 Assim se tornarão culpadas de quebrar o compromisso que fizeram.
13 ᑯᑕᑲᒡ ᐅᒌ ᑳ ᐅᔥᒋᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᑳ ᐯᔭᑯᑣᐤ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᐌᑖᒡ ᓇᒧᐃ ᐎᔦᔥ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᒡ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᒉᒀᔫ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ᙮ ᒥᒄ ᐸᐹ ᐲᐦᑕᑯᐌᐅᒡ ᐊᐌᔫ ᐐᒌᐦᒡ, ᒥᒄ ᐁ ᐸᐹ ᒌᐅᑌᑣᐤ᙮ ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᒥᒄ ᐅᔫ ᐃᐦᑑᒡ, ᒉᒃ ᐸᐹ ᐸᑯᓅᒧᐌᐅᒡ ᑲᔦ ᐸᐲᒋᔅᑴᐦᑖᓲᒡ ᐁ ᐋᔨᒨᑕᐦᒀᐤ ᒉᒀᔫ ᐊᓂᔫ ᐁᑳ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑰᒡ᙮
13 Além disso, aprenderão a se tornar ociosas e a andar de casa em casa, fazendo fofoca, intrometendo-se em assuntos alheios e falando do que não devem.
14 ᐅᔅᑌ ᒫᒃ ᒥᔻᔫ ᐁᑯᔥ ᒦᓐ ᒉᒌ ᓃᐴᑣᐤ ᐅᒌ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᑳ ᐯᔭᑯᑣᐤ ᐁᔥᒄ ᑳ ᐅᔅᒋᐱᒫᑎᓰᑣᐤ, ᑲᔦ ᒉᒌ ᐊᑎ ᐊᔮᐙᑣᐤ ᐊᐙᔕ ᑲᔦ ᒉᒌ ᒥᔪ ᓇᓈᑲᑕᐌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐅᐙᔅᑲᐦᐄᑲᓂᒧᐙᐤᐦ᙮ ᐅᔫ ᒫᒃ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐌᓂᒡ ᓇᒧᐃ ᓂᑕᒧᒄ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᑐᑖᑰᒡ ᐊᐌᔫ᙮
14 Portanto, aconselho que essas viúvas mais jovens se casem de novo, tenham filhos e tomem conta do próprio lar. Então o inimigo não poderá dizer coisa alguma contra elas.
15 ᔖᔥ ᐌᔥ ᐃᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐯᔭᑯᑣᐤ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᐅᔅᑌ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒪᒋᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᑣᐤ᙮
15 Pois, de fato, algumas já se desviaram e agora seguem Satanás.
16 ᐁ ᐃᐦᑖᑴ ᐃᔅᑴᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐃᔅᑴᐤᐦ ᐁ ᐙᐦᑯᒫᑦ ᐁ ᐯᔭᑯᔨᒡ ᒋᐹ ᐐᒋᐦᐁᐤ ᐅᔫᐦ, ᐁᑳᐐ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᑲᑕ ᐅᐦᒋ ᒫᐦᑕᑯᔥᑳᑰᒡ ᐅᔫᐦ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐋᑣᐤ, ᐊᓂᔫᐦ ᔮᒄ ᒋᐹ ᐐᒋᐦᐁᐅᒡ ᑌᑲᔥ ᑳ ᐯᔭᑯᐐᑣᐤ ᐃᔅᑴᐤᐦ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐊᐌᔫ ᒉᒌ ᓈᓈᑲᒋᐦᐄᑯᔨᒡ᙮
16 Se alguma irmã na fé tem viúvas na família, deve tomar conta delas e não sobrecarregar a igreja, que assim poderá cuidar das viúvas que estiverem verdadeiramente sozinhas.
17 ᐊᓂᒌ ᑳ ᐐᒋᐦᐄᐌᑣᐤ ᐁ ᓃᑳᓂᔥᑳᑲᓄᔨᒡ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᔫ ᐁ ᒥᔪ ᓇᓈᑲᑐᐌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᑖᐸᑎᓯᑣᐤ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔫ ᓈᔥᒡ ᒉᒌ ᒋᔅᑌᔨᒫᑲᓅᑣᐤ᙮ ᐁᑎᑑ ᒫᒃ ᒋᐹ ᒋᔅᑌᔨᒫᑲᓅᒡ ᐊᓂᒌ ᒥᑐᓐ ᑌᑲᔥ ᑳ ᐃᔑ ᐸᒋᔥᑎᓂᓱᑣᐤ ᒉᒌ ᐙᐐᐦᑕᐦᒀᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᒉᒌ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᑣᐤ᙮
17 Os presbíteros que fazem bem seu trabalho devem receber honra redobrada, especialmente os que se dedicam arduamente à pregação e ao ensino.
18 ᐌᔥ ᐃᑕᔥᑌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ, ᐁᑳᐐ ᐃᐦᑑᑑ ᒋᑑᐦᑳᓐ ᐁᑳ ᒉᒌ ᒥᔪ ᐊᔕᒪᑦ ᐁ ᐋᐸᒋᐦᐄᑦ ᒫᒃ᙮ ᒦᓐ ᐊᓂᑌ ᐃᑕᔥᑌᐤ, ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐋᐸᑎᓯᑦ ᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓲ ᒉᒌ ᒥᔮᑲᓅᑦ ᐅᑎᐸᐦᐊᒫᑯᓰᐎᓐ᙮
18 Pois as Escrituras dizem: “Não amordacem o boi para impedir que ele coma enquanto debulha os cereais”, e também: “Aqueles que trabalham merecem seu salário”.
19 ᐁᑳᐐ ᐸᐹᒣᔨᐦᑕᒧᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑖᑲᓅᑴ ᐁ ᐃᔑ ᐊᑖᒣᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑲᐦᒃ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᔫ ᐹᑎᔥ ᓃᔓ ᒫᒃ ᓂᔥᑐ ᐊᐌᓂᒡ ᐯᔭᑯᓂᔨᒉ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑖᒋᒫᑣᐤ᙮
19 Não aceite acusação contra um presbítero sem que seja confirmada por duas ou três testemunhas.
20 ᐁ ᐃᐦᑖᑴ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᐁ ᓃᑳᓂᔥᑲᐦᒃ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᔫ ᑖᐺ ᐁ ᐊᑖᒣᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐁ ᒪᒋᑑᑕᐦᒃ ᑯᐃᔅᒄ ᒋᐹ ᐐᐦᑕᒧᐙᑲᓅ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐗᓂᑑᑕᐦᒃ ᐅᐦᒋᔥᑰ ᒥᓯᐌ ᐅᒫᒨ ᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᔮᒀᒦᑦ᙮
20 Aqueles que pecarem devem ser repreendidos diante de todos, o que servirá de forte advertência para os demais.
21 ᐆ ᒫᒃ ᒋᑎᑕᔓᒥᑎᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑲᔦ ᒫᒃ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᑣᐤ ᐁᓐᒋᓕᒡ ᐁ ᐯᐦᑑᑣᐤ, ᓇᓂᐦᐄᐦᑕ ᐆ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑕᔓᒥᑖᓐ ᐊᓄᐦᒌᔥ᙮ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᓐ ᐁ ᐃᐦᑑᑕᒪᓐ ᓅᑯᐦᑖ ᑖᐱᑑ ᐁ ᐃᑌᔨᒥᑣᐤ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓂᒌ᙮
21 Ordeno solenemente, na presença de Deus, de Cristo Jesus e dos anjos eleitos que você obedeça a estas instruções sem tomar partido nem demonstrar favoritismo.
22 ᐁᑳᐐ ᐌᓵ ᐐᐸᒡ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᓵᒥᓈᐤ ᐊᐌᓐ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑦ ᐊᐌᓐ ᐁ ᒪᒋᑑᑕᐦᒃ᙮ ᓲᐦᒃ ᒥᔪ ᑲᓄᐌᔨᒥᓲ ᒉᒌ ᐸᔦᐦᒋᓈᑯᐦᒡ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
22 Não se apresse em nomear um líder. Não participe dos pecados alheios. Mantenha-se puro.
23 ᐆ ᒫᒃ ᒋᐐ ᐃᑎᑎᓐ ᑎᒧᑏ, ᐊᓐ ᒨᔥ ᑳ ᒌ ᐐ ᐊᔮᐦᑯᓯᔨᓐ ᒫᓐ, ᑲᔦ ᒋᔅᑲᑖᐦᒡ ᑳ ᒌ ᐋᐦᑯᓯᔨᓐ, ᐁᑳᐐ ᒥᒄ ᓂᐲ ᒨᔥ ᒥᓂᐦᑴ᙮ ᓂᔮᓂᑯᑌᐦᒡ ᐊᐱᔒᔥ ᒋᐹ ᒥᓂᐦᑴᓐ ᔔᒥᓈᐴ ᐋᒥᓀ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᒥᔻᑎᓯᔨᓐ᙮
23 Não beba apenas água. Uma vez que você fica doente com frequência, tome um pouco de vinho por causa de seu estômago.
24 ᐸᔅᒡ ᐊᐌᓂᒡ ᐅᒪᒋᐦᑣᐎᓇᐙᐤᐦ ᑏᐌᐦᒡ ᒥᔪ ᓂᓯᑑᓈᑯᓂᔫᐦ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᒣᒋᒻ ᐎᔮᔅᑯᓈᑲᓅᑣᐤ᙮ ᑯᑕᑲᒡ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᑏᐌᐦᒡ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓂᔫᐦ ᐅᒪᒋᐦᑣᐎᓇᐙᐤᐦ᙮
24 Lembre-se de que os pecados de alguns são evidentes, e seu julgamento é inevitável. Há outros, porém, cujos pecados só serão revelados mais tarde.
25 ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᒬᐦᒡ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒀᐤᐦ ᑲᔦ ᐊᐌᓂᒡ ᐅᒥᔫᑑᑕᒫᒉᐎᓇᐙᐤᐦ᙮ ᒥᔪ ᓂᓯᑑᓈᑯᓂᔫᐦ ᑯᑕᑲᒡ᙮ ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᐁᑳ ᑳ ᒥᔪ ᓂᓯᑑᓈᑯᓂᔨᒀᐤ ᐅᒥᔫᑑᑕᒫᒉᐎᓇᐙᐤᐦ ᐁᔥᒄ ᐹᑎᒫ ᑲᑕ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓂᔫᐦ᙮
25 Da mesma forma, as boas obras de alguns são evidentes, e outras, feitas em segredo, um dia serão conhecidas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.