1 Timóteo 5
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs BKJ
1 ᐁᑳᐐ ᒋᔅᑕᐦᐊᒨ ᐊᐌᓐ ᑳ ᒋᔐᐃᓅᑦ᙮ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᑴ ᒫᒃ ᒉᒌ ᒋᔅᑕᐦᐊᒧᐙᑲᓅᑦ ᒉᒀᔫ ᔮᒀᐤ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᐦᐄ ᒧᔮᒻ ᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᐦᑑᑕᐙᐤ ᑎᐲᐌ ᑰᐦᑖᐐ᙮ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐅᔅᒋᓃᒎᑣᐤ ᒧᔮᒻ ᑎᐲᐌ ᐁ ᐐᒋᔖᓃᓐ ᒋᐹ ᐃᐦᑑᑕᐙᐅᒡ
1 Não repreendas um ancião, mas admoesta-o como a um pai; e aos jovens, como a irmãos;
2 ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔐᐃᔥᑴᔔᑣᐤ ᒧᔮᒻ ᐁ ᐅᑳᐎᔨᓐ ᒋᐹ ᐃᐦᑑᑕᐙᐅᒡ᙮ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐅᔅᒋᓃᒋᔅᑴᐅᑣᐤ ᒧᔮᒻ ᑎᐲᐌ ᒌᒋᔖᓂᔅᑴᒪᒡ ᒋᐹ ᐃᑌᔨᒫᐅᒡ, ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᓂᑕᐐᓐ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐃᔑ ᒫᒥᑐᓀᔨᒫᐅᒡ᙮
2 às mulheres idosas, como a mães, às jovens, como a irmãs, com toda a pureza.
3 ᒥᔪ ᓈᓈᑲᒋᐦᐋᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᒥᑐᓐ ᑳ ᐯᔭᑯᑣᐤ ᐃᔅᑴᐅᒡ᙮
3 Honra as viúvas que verdadeiramente são viúvas.
4 ᐁ ᐯᔭᑯᑦ ᐃᔅᑴᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᑴᓐ ᒫᒃ ᐅᑕᐙᔒᒻ ᒫᒃ ᐅᔑᒻ ᐁ ᐃᔅᐱᐦᑖᑎᓯᔨᒡ ᒉᒌ ᑲᓄᐌᔨᒥᑯᑦ ᑮᐹ ᒉ ᑲᓄᐌᔨᒥᑯᑦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᓅᑯᐦᑖᔨᒡ ᐁ ᒋᔅᑌᔨᒫᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᑖᐺ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ᙮ ᐅᔫ ᐃᐦᑎᑣᐌᓂᒡ ᐁᒄ ᒧᔮᒻ ᐁ ᒌᐌ ᒥᔮᑣᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒥᔪᑑᑖᑯᑣᐤ ᐅᓃᒋᐦᐄᑯᐙᐤ ᒫᒃ ᐅᒧᔔᒧᐙᐤ ᐁᑯᓐ ᒉ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐁ ᐃᔑ ᓇᐦᐄᐌᐦᐄᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑎᓈᓄᔨᒡ᙮
4 Mas, se alguma viúva tiver filhos ou sobrinhos, aprendam eles primeiro a exercer piedade em casa, e a recompensar seus pais; porque isto é bom e aceitável diante de Deus.
5 ᐃᔅᑴᐤ ᒫᒃ ᒥᑐᓐ ᐁ ᐯᔭᑯᑦ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐊᐌᔫ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᑦ ᒥᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᔅᐯᔨᒧᑐᑕᐌᐤ᙮ ᒨᔥ ᑲᓇᐗᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐁ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᑲᔦ ᐁ ᑎᐱᔅᑳᔨᒡ ᐁ ᓂᑐᑕᒧᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᑦ᙮
5 Ora, a que é verdadeiramente viúva e desamparada confia em Deus e continua em súplicas e orações noite e dia;
6 ᐁᒄ ᐊᓐ ᐃᔅᑴᐤ ᑳ ᐯᔭᑯᑦ ᐱᓯᒄ ᒫᒃ ᒥᒄ ᐎᔭ ᑳ ᐐ ᓇᓂᐦᐄᐌᐦᐄᓱᑦ ᒧᔮᒻ ᐁ ᓂᐱᑦ ᐃᔑᓈᑯᓲ ᐋᑦ ᐊᓂᔫ ᐁᔥᒄ ᐁ ᐱᒫᑎᓰᑦ᙮
6 mas a que vive em prazer, está morta enquanto ela vive.
7 ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᑲᔦ ᐃᔑ ᐙᐐᐦᑕᒨᒡ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᓂᑕᐐᓐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᔑ ᐊᑖᒣᔨᐦᑖᑯᓲ ᐊᐌᓐ᙮
7 Ordena estas coisas, para que elas sejam irrepreensíveis.
8 ᐌᔥ ᒌᔥᐱᓐ ᐊᐌᓐ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᐙ ᐗᐐᒋᐦᐋᑴ ᑎᐲᐌ ᐅᐙᐦᑯᒫᑲᓐᐦ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᐊᓂᑦ ᑎᐲᐌ ᐁ ᐯᔭᑯᑌᐅᓰᑦ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒥᑐᓐ ᐁᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒃ ᑖᐺᐎᓂᔫ ᐃᔑᓈᑯᓲ ᐅᔫ ᐁ ᐃᐦᑎᑦ᙮ ᐁᑎᑑ ᐎᔭ ᓇᒧᐃ ᒧᔮᒻ ᐃᐦᑑ ᐃᔥᐱᔖᑦ ᐊᓂᔫ ᐁᑳ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᒥᔨᒡ᙮
8 Contudo, se alguém não tem cuidado dos seus e principalmente dos da sua casa, negou a fé e é pior do que um infiel.
9 ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᒪᓯᓇᐦᐙᑲᓅ ᐃᔅᑴᐤ ᑳ ᐯᔭᑯᑦ ᐊᓂᑌ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦᒡ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐐᒋᐦᐋᑲᓅᑦ ᐹᑎᔥ ᑯᑣᔓᒥᑕᓅᐳᓀᔑᑌ᙮ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐐᒋᐦᐋᑲᓅ ᐅᔅᑌ ᐯᔭᒀᐤ ᑳ ᓃᐴᑴ᙮
9 Não deixe que uma viúva seja inscrita na lista com menos de sessenta anos; tendo sido a esposa de um homem;
10 ᑲᔦ ᒋᐹ ᐃᐦᑕᑯᓂᔫ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒥᔻᒋᒫᑲᓅᑦ ᐁ ᒪᒥᔫᑑᑖᒪᒉᑦ, ᒧᔮᒻ ᐁ ᒌ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᑎᓈᑦ ᐊᐙᔕᐦ, ᐁ ᒌ ᒥᔪ ᑲᓄᐌᔨᒫᑦ ᒫᓐ ᒫᓂᑌᐤᐦ, ᑲᔦ ᒨᔥ ᐁ ᒌ ᒪᒥᔫᑐᑕᐙᑦ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᒦᑣᐤᐦ ᑲᔦ ᒨᔥ ᐁ ᒌ ᓇᓈᑕᒧᐙᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐋᔨᒥᐦᐅᔨᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓲᐦᒃ ᒨᔥ ᐁ ᒌ ᓈᓂᑑ ᒥᔅᑲᐦᒃ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᒪᒥᔫᑑᑕᒫᒉᑦ᙮
10 tendo testemunho de boas obras, se criou filhos, se hospedou estranhos, se lavou os pés dos santos, se socorreu os aflitos, se diligentemente praticou toda boa obra.
11 ᐊᓂᒌ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᑳ ᐯᔭᑯᑣᐤ ᐁᔥᒄ ᑳ ᐅᔅᒋᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐊᓯᒋᓯᓇᐦᐙᑲᓅᒡ ᐊᓂᑦ ᒣᓯᓇᐦᐙᑲᓄᔨᒡ ᑳ ᐯᔭᑯᔨᒡ ᐃᔅᑴᐤᐦ᙮ ᐌᔥ ᑲᑕᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ ᐁᔥᒄ ᒦᓐ ᒉ ᐐ ᓃᐴᑣᐤ᙮
11 Mas recuse as viúvas mais novas, porque, quando se tornarem levianas contra Cristo, se casarão;
12 ᒦᓐ ᒫᒃ ᓃᐴᑣᐌᓂᒡ ᔖᔥ ᒫᒃ ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐙᑲᓄᐙᑴᓂᒡ ᐁᒄ ᒉ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᐁ ᐲᑯᓇᐦᒀᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑖᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ᙮
12 tendo já a sua condenação por haverem aniquilado sua primeira fé.
13 ᑯᑕᑲᒡ ᐅᒌ ᑳ ᐅᔥᒋᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᑳ ᐯᔭᑯᑣᐤ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᐌᑖᒡ ᓇᒧᐃ ᐎᔦᔥ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᒡ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᒉᒀᔫ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ᙮ ᒥᒄ ᐸᐹ ᐲᐦᑕᑯᐌᐅᒡ ᐊᐌᔫ ᐐᒌᐦᒡ, ᒥᒄ ᐁ ᐸᐹ ᒌᐅᑌᑣᐤ᙮ ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᒥᒄ ᐅᔫ ᐃᐦᑑᒡ, ᒉᒃ ᐸᐹ ᐸᑯᓅᒧᐌᐅᒡ ᑲᔦ ᐸᐲᒋᔅᑴᐦᑖᓲᒡ ᐁ ᐋᔨᒨᑕᐦᒀᐤ ᒉᒀᔫ ᐊᓂᔫ ᐁᑳ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑰᒡ᙮
13 E, além disto, aprendem também a ser ociosas, perambulando de casa em casa; e não só ociosas, mas também paroleiras e intrometidas, falando coisas que não deviam.
14 ᐅᔅᑌ ᒫᒃ ᒥᔻᔫ ᐁᑯᔥ ᒦᓐ ᒉᒌ ᓃᐴᑣᐤ ᐅᒌ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᑳ ᐯᔭᑯᑣᐤ ᐁᔥᒄ ᑳ ᐅᔅᒋᐱᒫᑎᓰᑣᐤ, ᑲᔦ ᒉᒌ ᐊᑎ ᐊᔮᐙᑣᐤ ᐊᐙᔕ ᑲᔦ ᒉᒌ ᒥᔪ ᓇᓈᑲᑕᐌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐅᐙᔅᑲᐦᐄᑲᓂᒧᐙᐤᐦ᙮ ᐅᔫ ᒫᒃ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐌᓂᒡ ᓇᒧᐃ ᓂᑕᒧᒄ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᑐᑖᑰᒡ ᐊᐌᔫ᙮
14 Quero, pois, que as jovens mulheres se casem, gerem filhos, governem a casa e não deem ocasião ao adversário de maldizer.
15 ᔖᔥ ᐌᔥ ᐃᐦᑖᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐯᔭᑯᑣᐤ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᐅᔅᑌ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒪᒋᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᑣᐤ᙮
15 Porque já algumas se desviaram, indo após Satanás.
16 ᐁ ᐃᐦᑖᑴ ᐃᔅᑴᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐃᔅᑴᐤᐦ ᐁ ᐙᐦᑯᒫᑦ ᐁ ᐯᔭᑯᔨᒡ ᒋᐹ ᐐᒋᐦᐁᐤ ᐅᔫᐦ, ᐁᑳᐐ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᑲᑕ ᐅᐦᒋ ᒫᐦᑕᑯᔥᑳᑰᒡ ᐅᔫᐦ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐋᑣᐤ, ᐊᓂᔫᐦ ᔮᒄ ᒋᐹ ᐐᒋᐦᐁᐅᒡ ᑌᑲᔥ ᑳ ᐯᔭᑯᐐᑣᐤ ᐃᔅᑴᐤᐦ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐊᐌᔫ ᒉᒌ ᓈᓈᑲᒋᐦᐄᑯᔨᒡ᙮
16 Se algum crente ou alguma crente tem viúvas, socorra-as, e não se sobrecarregue a igreja, para que possa sustentar as que de fato são viúvas.
17 ᐊᓂᒌ ᑳ ᐐᒋᐦᐄᐌᑣᐤ ᐁ ᓃᑳᓂᔥᑳᑲᓄᔨᒡ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᔫ ᐁ ᒥᔪ ᓇᓈᑲᑐᐌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᑖᐸᑎᓯᑣᐤ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔫ ᓈᔥᒡ ᒉᒌ ᒋᔅᑌᔨᒫᑲᓅᑣᐤ᙮ ᐁᑎᑑ ᒫᒃ ᒋᐹ ᒋᔅᑌᔨᒫᑲᓅᒡ ᐊᓂᒌ ᒥᑐᓐ ᑌᑲᔥ ᑳ ᐃᔑ ᐸᒋᔥᑎᓂᓱᑣᐤ ᒉᒌ ᐙᐐᐦᑕᐦᒀᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᒉᒌ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᑣᐤ᙮
17 Os anciãos que governam bem sejam dignos com dupla honra, principalmente os que trabalham na palavra e na doutrina.
18 ᐌᔥ ᐃᑕᔥᑌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ, ᐁᑳᐐ ᐃᐦᑑᑑ ᒋᑑᐦᑳᓐ ᐁᑳ ᒉᒌ ᒥᔪ ᐊᔕᒪᑦ ᐁ ᐋᐸᒋᐦᐄᑦ ᒫᒃ᙮ ᒦᓐ ᐊᓂᑌ ᐃᑕᔥᑌᐤ, ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐋᐸᑎᓯᑦ ᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓲ ᒉᒌ ᒥᔮᑲᓅᑦ ᐅᑎᐸᐦᐊᒫᑯᓰᐎᓐ᙮
18 Pois a Escritura diz: Não porás focinheira no boi que pisa o grão. E: O trabalhador é digno da sua remuneração.
19 ᐁᑳᐐ ᐸᐹᒣᔨᐦᑕᒧᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑖᑲᓅᑴ ᐁ ᐃᔑ ᐊᑖᒣᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑲᐦᒃ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᔫ ᐹᑎᔥ ᓃᔓ ᒫᒃ ᓂᔥᑐ ᐊᐌᓂᒡ ᐯᔭᑯᓂᔨᒉ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑖᒋᒫᑣᐤ᙮
19 Não aceites acusação contra um ancião, senão com duas ou três testemunhas.
20 ᐁ ᐃᐦᑖᑴ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᐁ ᓃᑳᓂᔥᑲᐦᒃ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᔫ ᑖᐺ ᐁ ᐊᑖᒣᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐁ ᒪᒋᑑᑕᐦᒃ ᑯᐃᔅᒄ ᒋᐹ ᐐᐦᑕᒧᐙᑲᓅ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐗᓂᑑᑕᐦᒃ ᐅᐦᒋᔥᑰ ᒥᓯᐌ ᐅᒫᒨ ᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᔮᒀᒦᑦ᙮
20 Aos que pecarem, repreende-os diante de todos, para que também os outros tenham temor.
21 ᐆ ᒫᒃ ᒋᑎᑕᔓᒥᑎᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑲᔦ ᒫᒃ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᑣᐤ ᐁᓐᒋᓕᒡ ᐁ ᐯᐦᑑᑣᐤ, ᓇᓂᐦᐄᐦᑕ ᐆ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑕᔓᒥᑖᓐ ᐊᓄᐦᒌᔥ᙮ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᓐ ᐁ ᐃᐦᑑᑕᒪᓐ ᓅᑯᐦᑖ ᑖᐱᑑ ᐁ ᐃᑌᔨᒥᑣᐤ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓂᒌ᙮
21 Conjuro-te, diante de Deus, e do Senhor Jesus Cristo, e dos anjos eleitos, que, observem estas coisas, sem preferir um antes do outro, nada fazendo por parcialidade.
22 ᐁᑳᐐ ᐌᓵ ᐐᐸᒡ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᓵᒥᓈᐤ ᐊᐌᓐ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑦ ᐊᐌᓐ ᐁ ᒪᒋᑑᑕᐦᒃ᙮ ᓲᐦᒃ ᒥᔪ ᑲᓄᐌᔨᒥᓲ ᒉᒌ ᐸᔦᐦᒋᓈᑯᐦᒡ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
22 A nenhum homem imponhas precipitadamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro.
23 ᐆ ᒫᒃ ᒋᐐ ᐃᑎᑎᓐ ᑎᒧᑏ, ᐊᓐ ᒨᔥ ᑳ ᒌ ᐐ ᐊᔮᐦᑯᓯᔨᓐ ᒫᓐ, ᑲᔦ ᒋᔅᑲᑖᐦᒡ ᑳ ᒌ ᐋᐦᑯᓯᔨᓐ, ᐁᑳᐐ ᒥᒄ ᓂᐲ ᒨᔥ ᒥᓂᐦᑴ᙮ ᓂᔮᓂᑯᑌᐦᒡ ᐊᐱᔒᔥ ᒋᐹ ᒥᓂᐦᑴᓐ ᔔᒥᓈᐴ ᐋᒥᓀ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᒥᔻᑎᓯᔨᓐ᙮
23 Não bebas somente água, mas usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas frequentes enfermidades.
24 ᐸᔅᒡ ᐊᐌᓂᒡ ᐅᒪᒋᐦᑣᐎᓇᐙᐤᐦ ᑏᐌᐦᒡ ᒥᔪ ᓂᓯᑑᓈᑯᓂᔫᐦ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᒣᒋᒻ ᐎᔮᔅᑯᓈᑲᓅᑣᐤ᙮ ᑯᑕᑲᒡ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᑏᐌᐦᒡ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓂᔫᐦ ᐅᒪᒋᐦᑣᐎᓇᐙᐤᐦ᙮
24 Os pecados de alguns homens são manifestos antecipadamente, precedendo o julgamento; e em alguns manifestam-se depois.
25 ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᒬᐦᒡ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒀᐤᐦ ᑲᔦ ᐊᐌᓂᒡ ᐅᒥᔫᑑᑕᒫᒉᐎᓇᐙᐤᐦ᙮ ᒥᔪ ᓂᓯᑑᓈᑯᓂᔫᐦ ᑯᑕᑲᒡ᙮ ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᐁᑳ ᑳ ᒥᔪ ᓂᓯᑑᓈᑯᓂᔨᒀᐤ ᐅᒥᔫᑑᑕᒫᒉᐎᓇᐙᐤᐦ ᐁᔥᒄ ᐹᑎᒫ ᑲᑕ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓂᔫᐦ᙮
25 Da mesma forma também as boas obras de alguns são manifestas antecipadamente, e as que são de outra maneira não podem ser ocultas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.