1 Coríntios 9
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs VC
1 ᓇᒧᐃ ᒉᒀᓐ ᓂᑎᐯᔨᒥᑰᓐ᙮ ᐊᐸᔅᑕᓪ ᑖᐺ ᓂᔭ᙮ ᒌᓴᔅ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᓂᒌ ᐯᒋ ᓅᑯᔒᔥᑖᒄ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᓂᔭ ᒋᒌ ᐐᐦᑕᒫᑎᓈᐙᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐊᑎ ᑳ ᐅᐦᒋ ᑖᐺᔨᒣᒄ ᙭᙮ ᒋᔭᐙᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋ ᓅᑯᐦᒡ ᑖᐺ ᐁ ᐊᑐᔥᑰᒃ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ᙮
1 Não sou eu livre? Não sou apóstolo? Não vi Jesus nosso Senhor? Não sois vós minha obra no Senhor?
2 ᐋᑦ ᑯᑕᑲᒡ ᐁᑳ ᐊᐸᔅᑕᓪ ᐃᑌᔨᒥᑣᐌᓂᒡ, ᐊᐸᔅᑕᓪ ᒋᐹ ᐃᑌᔨᒥᓈᐙᐤ ᒋᔭᐙᐤ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᔅᑐᐌᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋ ᓅᑯᐦᒡ ᑖᐺ ᐊᐸᔅᑕᓪ ᐁ ᐃᐦᑖᔮᓐ᙮
2 Se para outros não sou apóstolo, ao menos para vós o sou, porque vós sois no Senhor o selo do meu apostolado.
3 ᐁ ᐯᒋ ᑲᑴᒋᒥᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᒉᒌ ᓅᑯᐦᑖᐅᒡ ᑖᐺ ᐊᐸᔅᑕᓪ ᐁ ᐃᑖᐸᑎᓱᐙᐅᒉ, ᒫᐅᔫ ᐁ ᐃᔑ ᓂᔥᑴᐅᔑᐦᐄᒀᐤ᙮
3 Esta é a minha defesa contra os que me denigrem.
4 ᓇᒧᐃ ᐋ ᒫᒃ ᐃᔑᓈᑯᓐ ᑲᔦ ᓂᔮᓐ ᒉᒌ ᐊᔕᒥᑯᔮᐦᒡ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒉᒌ ᒥᓂᐦᐄᑯᔮᐦᒡ ᐊᓐ ᐁ ᐃᑖᐸᑎᓯᔮᐦᒡ᙮
4 Não temos nós porventura o direito de comer e beber?
5 ᓇᒧᐃ ᐋ ᒫᒃ ᓂᐹ ᒌ ᓃᐴᓐ ᑲᔦ ᓂᔭ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓂᐹ ᐸᐹ ᐊᔮᐙᐤ ᓃᒋᔅᑴᐤ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑯᑕᑲᒡ ᐊᐸᔅᑕᓚᒡ ᑲᔦ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐐᒋᔖᓐᐦ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐲᑕᕐ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᑦ᙮
5 Acaso não temos nós direito de deixar que nos acompanhe uma mulher irmã, a exemplo dos outros apóstolos e dos irmãos do Senhor e de Cefas?
6 ᒥᒄ ᐋ ᓂᔮᓐ ᐸᕐᓇᐸᔅ ᐁ ᓃᔑᔮᐦᒡ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓐ ᒉᒌ ᐋᐸᑎᓯᔮᐦᒡ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᓱᔮᐦᒡ᙮
6 Ou só eu e Barnabé não temos direito de deixar o trabalho?
7 ᓇᒧᐃ ᐊᐌᓐ ᓭᐦᒉᐃ ᔑᒫᑲᓂᔔ ᐋᐸᑎᓲ᙮ ᔮᐃᑌᐃ ᑎᐸᐦᐊᒧᐙᑲᓅ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᑖᐸᑎᓯᑦ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒉᑦ ᓇᒧᐃ ᐋ ᒦᒎ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᑦ᙮ ᓇᒧᐃ ᑲᔦ ᐊᐌᓐ ᓈᓈᑲᒋᐦᐁᐤ ᒫᓂᔥᒑᓂᔕ, ᐁᑳ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᐦᑖᐸᒋᐦᐅᑦ ᐅᒎᒎᓯᓈᐴᒥᔫᐦ᙮
7 Quem, jamais, vai à guerra à sua custa? Quem planta uma vinha e não come do seu fruto? Quem apascenta um rebanho e não se alimenta do leite do rebanho?
8 ᓇᒧᐃ ᓂᑎᑗᓐ ᐆ ᒥᒄ ᐊᓐ ᐁ ᐙᐸᐦᑕᒫᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᓈᓅᐦᒡ᙮ ᐌᔥ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᑌᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᑌ ᐐᔓᐌᐎᓂᐦᒡ᙮
8 Trata-se, acaso, de simples norma entre os homens? Ou a lei não diz também o mesmo?
9 ᒫᐤ ᐁ ᐃᑕᔥᑌᔨᒡ ᒧᓯᔅ ᐅᐐᔓᐌᐎᓂᐦᒡ, ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᒋᑲᒧᐦᑖᐙᓐ ᒋᐳᑌᓀᐙᐸᐦᑳᒋᑲᓂᔫ ᓈᐯᒥᔅᑐᔅ ᐅᑑᓂᐦᒡ ᐁᑳ ᒉᒌ ᒦᒋᓱᑦ ᒣᒀᒡ ᐁ ᐋᐸᒋᐦᐄᑦ᙮ ᓇᒧᐃ ᒥᒄ ᒥᔅᑐᓴ ᒫᒥᑐᓀᔨᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐌᐦᒋ ᐃᑗᑦ ᐅᔫ᙮ᓈᐯᒥᔅᑐᔅ ᒣᒀᒡ ᐁ ᐋᐸᒋᐦᐄᑦ|src="HK065E.tif" size="col" copy="UBS" ref="1CO 9.9"
9 Na Lei de Moisés está escrito: Não atarás a boca ao boi que debulha {Dt 25,4}. Acaso Deus tem dó dos bois?
10 ᒥᓯᐌ ᐊᐌᔫᐦ ᑳ ᐋᐸᑎᓯᔨᒡ ᐋᔨᒨᒣᐤ ᒧᔮᒻ ᐊᓂᔫᐦ ᐊᐌᔫᐦ ᑳ ᐲᑯᔥᑲᒥᑲᐦᐄᒉᔨᒡ ᒉᒌ ᐊᑎ ᓂᐦᑖᐅᒋᒉᔨᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᑳ ᒫᒨᔥᑎᓇᒥᔨᒡ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐᐦ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᒌᔑ ᓂᐦᑖᐅᒋᓂᔨᒀᐤᐦ᙮ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ ᒫᒃ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐊᓂᒌ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᒦᒋᓱᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᔑ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒉᑣᐤ᙮
10 Não é, na realidade, em atenção a nós que ele diz isto? Sim! É por nós que está escrito. Quem trabalha deve trabalhar com esperança e igualmente quem debulha deve debulhar com esperança de receber a sua parte.
11 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐐᐦᑕᒫᑖᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᒧᔮᒻ ᐁ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒉᔮᐦᒡ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓐ, ᒋᒥᔪᓂᐦᑖᐅᒋᓈᐙᐤ ᒫᒃ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ ᐃᔑ᙮ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᐋ ᒫᒃ ᐃᔑᓈᑯᓐ ᐁ ᑲᑴᒋᒥᑖᐦᒡ ᒉᒌ ᒥᔮᐦᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑕᐌᔨᐦᑕᒫᐦᒡ᙮
11 Se entre vós semeamos bens espirituais, será, porventura, demasiada exigência colhermos de vossos bens materiais?
12 ᓇᒧᐃ ᐎᔦᔥ ᒋᑎᑌᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᑯᑕᑲᒡ ᐊᐌᓂᒡ ᐁ ᐱᒫᒋᐦᐁᑯᒡ᙮ ᐁᑎᑑ ᒫᒃ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓐ ᓂᔮᓐ ᒉᒌ ᐱᒫᒋᐦᐃᔮᐦᒡ᙮ ᐋᑦ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒉᒌ ᓂᑐᑕᒫᑖᐦᒡ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐃᔨᐋᐦᒡ ᓇᒧᐃ ᔮᐸᒡ ᑰᐦᒋ ᑲᑴᒋᒥᑎᓈᓐ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓂᔮᓐ ᐯᒥᐸᔨᐦᐄᓱᔮᐦᒡ ᐌᔥ ᑖᐹ ᓂᓂᑕᐌᔨᐦᑌᓈᓐ ᒉᒀᓐ ᒉᒌ ᒋᐱᔥᑳᑯᔮᐦᒡ ᐁ ᐐ ᐙᐐᐦᑕᒫᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
12 Se outros se arrogam este direito sobre vós, não o temos muito mais? Entretanto, não temos feito uso deste direito: sofremos tudo para não pôr obstáculo algum ao Evangelho de Cristo.
13 ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐋᐸᑎᓯᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦᒡ ᐁ ᐊᔕᒫᑲᓅᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᒦᒋᒥᔫ ᑳ ᐯᑖᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐸᐦᑴᓇᒧᐙᑲᓄᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐋᐸᑎᓯᑣᐤ ᐊᑎ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐸᒋᔥᑎᓂᒉᐅᓈᐱᔅᑯᔫ ᐊᐌᓰᓴ ᑳ ᒌ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒫᓄᔨᒡ, ᐁᑯᑦ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᐌᐦᒋ ᐊᔕᒫᑲᓅᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐎᔮᓯᔫ ᑳ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒫᓄᔨᒡ᙮
13 Não sabeis que os ministros do culto vivem do culto, e que os que servem ao altar participam do altar?
14 ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᒬᐦᒡ ᑳ ᐃᑗᑦ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐙᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐙᐐᐦᑕᒥᔨᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ᙮ ᒌ ᐃᑕᔓᐌᐤ ᒉᒌ ᒥᔮᑲᓄᔨᒡ ᒉᒀᔫ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᓱᔨᒡ᙮
14 Assim também ordenou o Senhor que os que anunciam o Evangelho vivam do Evangelho.
15 ᐋᑦ ᒫᒃ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᒉᒌ ᑎᐸᐦᐊᒫᑯᔮᓐ ᓇᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᐃᑎᑎᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᑎᐸᐦᐊᒨᔦᒄ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᒋᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑎᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᐃᑎᑕᑯᒡ ᒉᒌ ᑎᐸᐦᐊᒨᔦᒄ᙮ ᓂᑎᑌᔨᐦᑌᓐ ᐅᔅᑌ ᒋᐹ ᒥᔻᐤ ᒉᒌ ᓂᐱᔮᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒉᒌ ᐃᑎᑕᑯᒡ ᒉᒌ ᑎᐸᐦᐊᒨᔦᒄ᙮ ᐌᔥ ᓂᒥᔦᔨᐦᑌᓐ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒫᑕᑯᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐁᑳ ᑎᐸᐦᐊᒨᔦᒄ᙮
15 Mas não tenho usado de nenhum desses direitos; e nem escrevo isto para reclamá-los. Preferiria morrer a... Mas ninguém me tirará este título de glória.
16 ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐃᔑᓈᑯᓐ ᒉᒌ ᒪᒪᐦᑎᓯᔮᓐ ᐁ ᑲᒉᔅᑴᔮᓐ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᐌᔥ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᑕᔓᒥᑯᔮᓐ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᔮᓐ᙮ ᒋᑲ ᐃᐦᑕᑯᓐ ᐌᓯᓐ ᒉ ᐃᔑ ᐋᐦᒀᒡ ᒪᒋᐸᔮᓐ ᐁᑳ ᐙᐐᐦᑕᒫᓀ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
16 Anunciar o Evangelho não é glória para mim; é uma obrigação que se me impõe. Ai de mim, se eu não anunciar o Evangelho!
17 ᓂᔭ ᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᐙᐹᓀ ᒉᒌ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ, ᑮᐹ ᓂᐹ ᐳᑯᓭᔨᐦᑌᓐ ᒉᒌ ᑎᐸᐦᐊᒫᑯᔮᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐎᔭ ᓂᒌ ᒦᒄ ᐅᔫ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐋᐸᑎᓰᐦᑲᐦᑕᒧᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐌᐦᒋ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ᙮
17 Se o fizesse de minha iniciativa, mereceria recompensa. Se o faço independentemente de minha vontade, é uma missão que me foi imposta.
18 ᒉᒄ ᑎᐸᐦᐊᒫᑯᓰᐎᓐ ᒫᒃ ᒫᔨᑯᔮᓐ᙮ ᐊᓐ ᓭᐦᒉᐃ ᐁ ᑲᒉᔅᑴᔮᓐ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓐ ᓂᑎᐸᐦᐊᒫᑯᓰᐎᓐ᙮ ᐋᑦ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒉᒌ ᓂᑐᑕᒫᑕᑯᒡ ᒉᒌ ᐱᒫᒋᐦᐃᔦᒄ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᓇᒧᐃ ᒋᑲᑴᒋᒥᑎᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ᙮
18 Então em que consiste a minha recompensa? Em que, na pregação do Evangelho, o anuncio gratuitamente, sem usar do direito que esta pregação me confere.
19 ᓇᒧᐃ ᒉᒀᓐ ᓂᒪᒣᒋᒥᓂᑰᓐ ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᐊᐌᓐ ᓅᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓂᑐᑖᒄ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᔮᐸᒡ ᓂᔭ ᑎᐲᐌ ᓂᒌ ᐎᔦᔨᐦᑌᓐ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᒉ ᐐ ᐊᑐᔥᑰᒃ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᐦᒉᑐ ᐊᐌᓐ ᒉ ᐃᐦᑑᑑᒃ ᒉᒌ ᑖᐺᐦᑕᐦᒃ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ᙮
19 Embora livre de sujeição de qualquer pessoa, eu me fiz servo de todos para ganhar o maior número possível.
20 ᐊᓂᑌ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᐄᓅᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔮᓐ, ᒬᐦᒡ ᒎᐗ ᐄᓅ ᓂᑎᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᓐ᙮ ᓈᔥᒡ ᔮᒀᐤ ᓇᓈᑲᑐᐌᔨᐦᑕᒧᒡ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᓂᔭ ᒫᒃ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᔮᓐ ᐋᑦ ᐁᑳ ᒫᐦᒋᒀᐱᐦᑳᑎᑯᔮᓐ ᐊᓐ ᐐᔓᐌᐎᓐ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᓂᑎᐦᑎᓐ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᒀᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒉᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᑣᐤ ᐁ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐦᒀᐤ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ᙮ ᓂᐐ ᐐᒋᐦᐋᐅᒡ ᒉᒌ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᒌᓴᔅ᙮
20 Para os judeus fiz-me judeu, a fim de ganhar os judeus. Para os que estão debaixo da lei, fiz-me como se eu estivesse debaixo da lei, embora o não esteja, a fim de ganhar aqueles que estão debaixo da lei.
21 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐁ ᐃᐦᑖᔮᓐ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ, ᒧᔮᒻ ᐁᑳ ᒎᐗ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᔮᓐ ᓂᑎᑕᐦᐄᓱᓐ ᐁ ᐐ ᐃᐦᑑᑑᒀᐤ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒉᒌ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᙭᙮ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒫᓐ ᐐᔓᐌᐎᓐ, ᐊᓂᔫ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᙭ ᑳ ᐯᒋ ᒦᑦ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓐ ᓀᓇᐦᐄᐦᑕᒫᓐ᙮
21 Para os que não têm lei, fiz-me como se eu não tivesse lei, ainda que eu não esteja isento da lei de Deus - porquanto estou sob a lei de Cristo -, a fim de ganhar os que não têm lei.
22 ᑲᔦ ᒫᒃ ᐁ ᐃᐦᑖᔮᓐᐦ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓲᐦᒋᑳᐴᑣᐤ ᐅᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐙᐦᒡ ᐁᑯᓐ ᑲᔦ ᓂᔭ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᔮᓐ᙮ ᐅᔫ ᓂᑎᐦᑎᐙᓐ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᒀᐤ ᐁᑎᑑ ᒉᒌ ᓲᐦᒋᑳᐴᑣᐤ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᐁ ᑲᒉᔅᒋᒪᒀᐤ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᔮᓐ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᓂᐦᐄᐸᔨᑴ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐐᒋᐦᐄᒀᐤ ᐁᑯᓐ ᒉ ᐃᔑ ᐐᒋᐦᐄᒀᐤ ᐸᔅᒡ ᒉᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᑣᐤ᙮
22 Fiz-me fraco com os fracos, a fim de ganhar os fracos. Fiz-me tudo para todos, a fim de salvar a todos.
23 ᐁᐅᒄ ᐌᐦᒋ ᐃᐦᑎᔮᓐ ᐆ ᒉᒌ ᑖᐺᐦᑖᑲᓅᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᑖᓂᑌ ᒥᒄ ᐁ ᐊᑎ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᒥᔅᑲᒫᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᑌᒡ ᔕᐌᔨᒋᒉᐎᓐ ᐊᓂᑌ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᐦᒡ᙮
23 E tudo isso faço por causa do Evangelho, para dele me fazer participante.
24 ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᑖᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᐁ ᒋᐦᒋᐸᐦᐄᑐᓈᓅᐦᒡ ᐁ ᐐ ᑲᑴᒋᔅᑲᑕᐦᐆᑐᓈᓅᐦᒡ, ᒥᐦᒉᑐ ᐊᐌᓂᒡ ᒋᐦᒋᐸᐦᑖᐅᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐯᔭᒄ ᐊᐌᓐ ᑳᓂᔫ ᒉᒀᔫ᙮ ᒧᔮᒻ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑳ ᒋᐦᒋᐸᐦᑖᑦ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒃ ᒋᐦᒋᐸᐦᑖᑦ, ᐁᑯᓐ ᑲᔦ ᒋᔭ ᒀᔅᑦ ᒋᐹ ᐃᐦᑎᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔨᓐ ᐁ ᑖᐺᔨᒪᑦ ᙭᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑲᔦ ᒋᔭ ᒉ ᒦᑯᔨᓐ ᒋᑳᓂᔪᐎᓐ᙮
24 Nas corridas de um estádio, todos correm, mas bem sabeis que um só recebe o prêmio. Correi, pois, de tal maneira que o consigais.
25 ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᑳ ᑲᑴᒋᔅᑲᑎᐦᐄᒉᑦ ᐱᓯᒄ ᑲᑴᒋᐸᔨᐦᐄᓲ ᐁᑎᑑ ᒉᒌ ᑲᔅᒋᐦᐅᑦ᙮ ᐁᑯᑌ ᒥᑐᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐸᒋᔥᑎᓇᐦᒃ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮ ᐅᒌ ᒫᒃ ᑳ ᑲᑴᒋᔅᑲᑎᐦᐄᒉᑣᐤ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐁ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᐁ ᐐ ᐊᔮᑣᐤ ᑳᓂᔪᐎᓂᔫ ᐌᐃᐱᔥᒌᔥ ᒥᒄ ᒉ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ᙮ ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᐁ ᐃᐦᑏᐦᒄ ᑲᔦ ᒋᔮᓅ ᒉᒌ ᐊᔮᔨᐦᒄ ᐊᓐ ᑳᓂᔪᐎᓐ ᑳᒋᒉ ᒉ ᐊᔮᔨᐦᒄ᙮
25 Todos os atletas se impõem a si muitas privações; e o fazem para alcançar uma coroa corruptível. Nós o fazemos por uma coroa incorruptível.
26 ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐌᐦᒋ ᓲᐦᒃ ᐐ ᒌᔑᐦᑖᔮᓐ ᓂᔭ ᐊᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒥᐸᐦᑖᔮᓐ᙮ ᐁᑯᓐ ᑲᔦ ᐌᐦᒋ ᐃᔑᓈᑯᓯᔮᓐ ᒬᐦᒡ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐅᑖᒪᐦᐄᒉᑦ ᒨᔥ ᑳ ᒧᔮᒧᐦᐙᑦ ᐊᐌᔫᐦ᙮ ᓇᒧᐃ ᓂᑎᔑᓈᑯᓯᓐ ᒬᐦᒡ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐅᑕᑖᒪᐦᐄᒉᑦ ᐁᑳ ᒫᒃ ᒉᒀᔫ ᑳ ᑳᐦᒋᑕᐦᐊᐦᒃ᙮
26 Assim, eu corro, mas não sem rumo certo. Dou golpes, mas não no ar.
27 ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᔮᓐ ᐁ ᑲᑴᒋᔅᑲᑕᐦᐄᒉᔮᓐ ᑌᑲᔥ ᓂᐸᒋᔥᑎᓂᓱᓐ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒫᓐ᙮ ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᓂᓂᑕᐌᔨᐦᑌᓐ ᒉᒌ ᐗᓂᐦᑖᔮᓐ ᑖᓐ ᓂᐹ ᐃᔑ ᑳᓂᔫᐦᐄᑰᓐ ᔖᔥ ᐐ ᐁ ᒌ ᑲᒉᔅᒋᒪᒀᐤ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᒉ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᑖᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᒋᐹ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔫᐦ ᐊᐌᔫᐦ ᐁ ᑖᐺᔨᒫᔨᒡ ᙭᙮
27 Ao contrário, castigo o meu corpo e o mantenho em servidão, de medo de vir eu mesmo a ser excluído depois de eu ter pregado aos outros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.