1 Coríntios 9
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NTLH
1 ᓇᒧᐃ ᒉᒀᓐ ᓂᑎᐯᔨᒥᑰᓐ᙮ ᐊᐸᔅᑕᓪ ᑖᐺ ᓂᔭ᙮ ᒌᓴᔅ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᓂᒌ ᐯᒋ ᓅᑯᔒᔥᑖᒄ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᓂᔭ ᒋᒌ ᐐᐦᑕᒫᑎᓈᐙᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐊᑎ ᑳ ᐅᐦᒋ ᑖᐺᔨᒣᒄ ᙭᙮ ᒋᔭᐙᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋ ᓅᑯᐦᒡ ᑖᐺ ᐁ ᐊᑐᔥᑰᒃ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ᙮
1 Será que eu não sou um homem livre? Por acaso não sou um apóstolo ? Será que eu não vi Jesus, o nosso Senhor? Por acaso vocês não são o resultado do trabalho que faço para o Senhor?
2 ᐋᑦ ᑯᑕᑲᒡ ᐁᑳ ᐊᐸᔅᑕᓪ ᐃᑌᔨᒥᑣᐌᓂᒡ, ᐊᐸᔅᑕᓪ ᒋᐹ ᐃᑌᔨᒥᓈᐙᐤ ᒋᔭᐙᐤ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᔅᑐᐌᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋ ᓅᑯᐦᒡ ᑖᐺ ᐊᐸᔅᑕᓪ ᐁ ᐃᐦᑖᔮᓐ᙮
2 Mesmo que outros não me aceitem como apóstolo, vocês me aceitam! Vocês mesmos, pelo fato de estarem unidos com o Senhor, são a prova de que sou um apóstolo.
3 ᐁ ᐯᒋ ᑲᑴᒋᒥᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᒉᒌ ᓅᑯᐦᑖᐅᒡ ᑖᐺ ᐊᐸᔅᑕᓪ ᐁ ᐃᑖᐸᑎᓱᐙᐅᒉ, ᒫᐅᔫ ᐁ ᐃᔑ ᓂᔥᑴᐅᔑᐦᐄᒀᐤ᙮
3 Quando as pessoas me criticam, eu me defendo, dizendo assim:
4 ᓇᒧᐃ ᐋ ᒫᒃ ᐃᔑᓈᑯᓐ ᑲᔦ ᓂᔮᓐ ᒉᒌ ᐊᔕᒥᑯᔮᐦᒡ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒉᒌ ᒥᓂᐦᐄᑯᔮᐦᒡ ᐊᓐ ᐁ ᐃᑖᐸᑎᓯᔮᐦᒡ᙮
4 Será que eu não tenho o direito de receber comida e bebida pelo meu trabalho?
5 ᓇᒧᐃ ᐋ ᒫᒃ ᓂᐹ ᒌ ᓃᐴᓐ ᑲᔦ ᓂᔭ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓂᐹ ᐸᐹ ᐊᔮᐙᐤ ᓃᒋᔅᑴᐤ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑯᑕᑲᒡ ᐊᐸᔅᑕᓚᒡ ᑲᔦ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐐᒋᔖᓐᐦ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐲᑕᕐ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᑦ᙮
5 Será que nas minhas viagens eu não tenho o direito de levar comigo uma esposa cristã, como fazem os outros apóstolos, os irmãos do Senhor Jesus e também Pedro?
6 ᒥᒄ ᐋ ᓂᔮᓐ ᐸᕐᓇᐸᔅ ᐁ ᓃᔑᔮᐦᒡ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓐ ᒉᒌ ᐋᐸᑎᓯᔮᐦᒡ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᓱᔮᐦᒡ᙮
6 Ou será que Barnabé e eu somos os únicos que temos de trabalhar para nos sustentar?
7 ᓇᒧᐃ ᐊᐌᓐ ᓭᐦᒉᐃ ᔑᒫᑲᓂᔔ ᐋᐸᑎᓲ᙮ ᔮᐃᑌᐃ ᑎᐸᐦᐊᒧᐙᑲᓅ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᑖᐸᑎᓯᑦ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒉᑦ ᓇᒧᐃ ᐋ ᒦᒎ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᑦ᙮ ᓇᒧᐃ ᑲᔦ ᐊᐌᓐ ᓈᓈᑲᒋᐦᐁᐤ ᒫᓂᔥᒑᓂᔕ, ᐁᑳ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᐦᑖᐸᒋᐦᐅᑦ ᐅᒎᒎᓯᓈᐴᒥᔫᐦ᙮
7 Quem já ouviu falar de algum soldado que pagou as suas próprias despesas no exército? Ou qual é o fazendeiro que não come das uvas da sua própria plantação? Ou qual é o pastor que não toma do leite do seu gado?
8 ᓇᒧᐃ ᓂᑎᑗᓐ ᐆ ᒥᒄ ᐊᓐ ᐁ ᐙᐸᐦᑕᒫᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᓈᓅᐦᒡ᙮ ᐌᔥ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᑌᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᑌ ᐐᔓᐌᐎᓂᐦᒡ᙮
8 Não pensem que eu me apoio somente nesses exemplos da vida diária, pois a lei diz a mesma coisa.
9 ᒫᐤ ᐁ ᐃᑕᔥᑌᔨᒡ ᒧᓯᔅ ᐅᐐᔓᐌᐎᓂᐦᒡ, ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᒋᑲᒧᐦᑖᐙᓐ ᒋᐳᑌᓀᐙᐸᐦᑳᒋᑲᓂᔫ ᓈᐯᒥᔅᑐᔅ ᐅᑑᓂᐦᒡ ᐁᑳ ᒉᒌ ᒦᒋᓱᑦ ᒣᒀᒡ ᐁ ᐋᐸᒋᐦᐄᑦ᙮ ᓇᒧᐃ ᒥᒄ ᒥᔅᑐᓴ ᒫᒥᑐᓀᔨᒣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐌᐦᒋ ᐃᑗᑦ ᐅᔫ᙮ᓈᐯᒥᔅᑐᔅ ᒣᒀᒡ ᐁ ᐋᐸᒋᐦᐄᑦ|src="HK065E.tif" size="col" copy="UBS" ref="1CO 9.9"
9 Na Lei de Moisés está escrito assim: “Não amarre a boca do boi quando ele estiver pisando o trigo.” Por acaso Deus está interessado nos bois?
10 ᒥᓯᐌ ᐊᐌᔫᐦ ᑳ ᐋᐸᑎᓯᔨᒡ ᐋᔨᒨᒣᐤ ᒧᔮᒻ ᐊᓂᔫᐦ ᐊᐌᔫᐦ ᑳ ᐲᑯᔥᑲᒥᑲᐦᐄᒉᔨᒡ ᒉᒌ ᐊᑎ ᓂᐦᑖᐅᒋᒉᔨᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᑳ ᒫᒨᔥᑎᓇᒥᔨᒡ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑲᓐᐦ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᒌᔑ ᓂᐦᑖᐅᒋᓂᔨᒀᐤᐦ᙮ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ ᒫᒃ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐊᓂᒌ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᒦᒋᓱᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᔑ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒉᑣᐤ᙮
10 Ou foi a nosso respeito que ele disse isso? É claro que isso está escrito em nosso favor! Tanto a pessoa que planta como a que colhe fazem o seu trabalho na esperança de receber a sua parte da colheita.
11 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐐᐦᑕᒫᑖᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᒧᔮᒻ ᐁ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒉᔮᐦᒡ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓐ, ᒋᒥᔪᓂᐦᑖᐅᒋᓈᐙᐤ ᒫᒃ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ ᐃᔑ᙮ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᐋ ᒫᒃ ᐃᔑᓈᑯᓐ ᐁ ᑲᑴᒋᒥᑖᐦᒡ ᒉᒌ ᒥᔮᐦᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑕᐌᔨᐦᑕᒫᐦᒡ᙮
11 Se temos semeado entre vocês a semente espiritual, será demais se recebermos de vocês alguma recompensa material?
12 ᓇᒧᐃ ᐎᔦᔥ ᒋᑎᑌᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᑯᑕᑲᒡ ᐊᐌᓂᒡ ᐁ ᐱᒫᒋᐦᐁᑯᒡ᙮ ᐁᑎᑑ ᒫᒃ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓐ ᓂᔮᓐ ᒉᒌ ᐱᒫᒋᐦᐃᔮᐦᒡ᙮ ᐋᑦ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒉᒌ ᓂᑐᑕᒫᑖᐦᒡ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐃᔨᐋᐦᒡ ᓇᒧᐃ ᔮᐸᒡ ᑰᐦᒋ ᑲᑴᒋᒥᑎᓈᓐ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓂᔮᓐ ᐯᒥᐸᔨᐦᐄᓱᔮᐦᒡ ᐌᔥ ᑖᐹ ᓂᓂᑕᐌᔨᐦᑌᓈᓐ ᒉᒀᓐ ᒉᒌ ᒋᐱᔥᑳᑯᔮᐦᒡ ᐁ ᐐ ᐙᐐᐦᑕᒫᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
12 Se outros têm o direito de esperar isso de vocês, será que nós não temos muito mais direito do que eles? No entanto, nós não temos usado esse direito. Pelo contrário, temos aguentado tudo para não atrapalhar o
13 ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐋᐸᑎᓯᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦᒡ ᐁ ᐊᔕᒫᑲᓅᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᒦᒋᒥᔫ ᑳ ᐯᑖᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐸᐦᑴᓇᒧᐙᑲᓄᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐋᐸᑎᓯᑣᐤ ᐊᑎ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐸᒋᔥᑎᓂᒉᐅᓈᐱᔅᑯᔫ ᐊᐌᓰᓴ ᑳ ᒌ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒫᓄᔨᒡ, ᐁᑯᑦ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᐌᐦᒋ ᐊᔕᒫᑲᓅᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐎᔮᓯᔫ ᑳ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒫᓄᔨᒡ᙮
13 Certamente vocês sabem que os que trabalham no Templo é do Templo que recebem os seus alimentos. E sabem também que os que oferecem sacrifícios no altar recebem uma parte da carne dos animais que são sacrificados ali.
14 ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᒬᐦᒡ ᑳ ᐃᑗᑦ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐙᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐙᐐᐦᑕᒥᔨᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ᙮ ᒌ ᐃᑕᔓᐌᐤ ᒉᒌ ᒥᔮᑲᓄᔨᒡ ᒉᒀᔫ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᓱᔨᒡ᙮
14 Assim o Senhor mandou também que aqueles que anunciam o evangelho vivam do trabalho de anunciar o evangelho.
15 ᐋᑦ ᒫᒃ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᒉᒌ ᑎᐸᐦᐊᒫᑯᔮᓐ ᓇᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᐃᑎᑎᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᑎᐸᐦᐊᒨᔦᒄ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᒋᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑎᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᐃᑎᑕᑯᒡ ᒉᒌ ᑎᐸᐦᐊᒨᔦᒄ᙮ ᓂᑎᑌᔨᐦᑌᓐ ᐅᔅᑌ ᒋᐹ ᒥᔻᐤ ᒉᒌ ᓂᐱᔮᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒉᒌ ᐃᑎᑕᑯᒡ ᒉᒌ ᑎᐸᐦᐊᒨᔦᒄ᙮ ᐌᔥ ᓂᒥᔦᔨᐦᑌᓐ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒫᑕᑯᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐁᑳ ᑎᐸᐦᐊᒨᔦᒄ᙮
15 Mas eu não tenho usado nenhum desses direitos, nem estou escrevendo isso agora para exigir esses direitos para mim mesmo. Eu preferiria morrer a fazer isso! E ninguém vai me tirar o orgulho que eu tenho de agir assim!
16 ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐃᔑᓈᑯᓐ ᒉᒌ ᒪᒪᐦᑎᓯᔮᓐ ᐁ ᑲᒉᔅᑴᔮᓐ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᐌᔥ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᑕᔓᒥᑯᔮᓐ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᔮᓐ᙮ ᒋᑲ ᐃᐦᑕᑯᓐ ᐌᓯᓐ ᒉ ᐃᔑ ᐋᐦᒀᒡ ᒪᒋᐸᔮᓐ ᐁᑳ ᐙᐐᐦᑕᒫᓀ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
16 Eu não tenho o direito de ficar orgulhoso por anunciar o evangelho. Afinal de contas, fazer isso é minha obrigação. Ai de mim se não anunciar o evangelho!
17 ᓂᔭ ᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᐙᐹᓀ ᒉᒌ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ, ᑮᐹ ᓂᐹ ᐳᑯᓭᔨᐦᑌᓐ ᒉᒌ ᑎᐸᐦᐊᒫᑯᔮᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐎᔭ ᓂᒌ ᒦᒄ ᐅᔫ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐋᐸᑎᓰᐦᑲᐦᑕᒧᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐌᐦᒋ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ᙮
17 Por isso, se eu faço o meu trabalho por minha própria vontade, então posso esperar algum pagamento. Porém, se faço como um dever, é porque é um trabalho que Deus me deu para fazer.
18 ᒉᒄ ᑎᐸᐦᐊᒫᑯᓰᐎᓐ ᒫᒃ ᒫᔨᑯᔮᓐ᙮ ᐊᓐ ᓭᐦᒉᐃ ᐁ ᑲᒉᔅᑴᔮᓐ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓐ ᓂᑎᐸᐦᐊᒫᑯᓰᐎᓐ᙮ ᐋᑦ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒉᒌ ᓂᑐᑕᒫᑕᑯᒡ ᒉᒌ ᐱᒫᒋᐦᐃᔦᒄ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᓇᒧᐃ ᒋᑲᑴᒋᒥᑎᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ᙮
18 Nesse caso, qual é o pagamento que recebo? É a satisfação de anunciar o evangelho sem cobrar nada e sem exigir os direitos que tenho como pregador do evangelho.
19 ᓇᒧᐃ ᒉᒀᓐ ᓂᒪᒣᒋᒥᓂᑰᓐ ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᐊᐌᓐ ᓅᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓂᑐᑖᒄ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᔮᐸᒡ ᓂᔭ ᑎᐲᐌ ᓂᒌ ᐎᔦᔨᐦᑌᓐ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᒉ ᐐ ᐊᑐᔥᑰᒃ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᐦᒉᑐ ᐊᐌᓐ ᒉ ᐃᐦᑑᑑᒃ ᒉᒌ ᑖᐺᐦᑕᐦᒃ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ᙮
19 Sou um homem livre; não sou escravo de ninguém. Mas eu me fiz escravo de todos a fim de ganhar para Cristo o maior número possível de pessoas.
20 ᐊᓂᑌ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᐄᓅᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔮᓐ, ᒬᐦᒡ ᒎᐗ ᐄᓅ ᓂᑎᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᓐ᙮ ᓈᔥᒡ ᔮᒀᐤ ᓇᓈᑲᑐᐌᔨᐦᑕᒧᒡ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᓂᔭ ᒫᒃ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᔮᓐ ᐋᑦ ᐁᑳ ᒫᐦᒋᒀᐱᐦᑳᑎᑯᔮᓐ ᐊᓐ ᐐᔓᐌᐎᓐ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᓂᑎᐦᑎᓐ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᒀᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒉᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᑣᐤ ᐁ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐦᒀᐤ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ᙮ ᓂᐐ ᐐᒋᐦᐋᐅᒡ ᒉᒌ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᒌᓴᔅ᙮
20 Quando trabalho entre os judeus, vivo como judeu a fim de ganhá-los para Cristo. Não estou debaixo da Lei de Moisés; mas, quando trabalho entre os judeus, vivo como se estivesse debaixo dessa Lei para ganhar os judeus para Cristo.
21 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐁ ᐃᐦᑖᔮᓐ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ, ᒧᔮᒻ ᐁᑳ ᒎᐗ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᔮᓐ ᓂᑎᑕᐦᐄᓱᓐ ᐁ ᐐ ᐃᐦᑑᑑᒀᐤ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒉᒌ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᙭᙮ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒫᓐ ᐐᔓᐌᐎᓐ, ᐊᓂᔫ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᙭ ᑳ ᐯᒋ ᒦᑦ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓐ ᓀᓇᐦᐄᐦᑕᒫᓐ᙮
21 Assim também, quando estou entre os não judeus, vivo fora da Lei de Moisés a fim de ganhar os não judeus para Cristo. Isso não quer dizer que eu não obedeço à lei de Deus, pois estou, de fato, debaixo da lei de Cristo.
22 ᑲᔦ ᒫᒃ ᐁ ᐃᐦᑖᔮᓐᐦ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓲᐦᒋᑳᐴᑣᐤ ᐅᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐙᐦᒡ ᐁᑯᓐ ᑲᔦ ᓂᔭ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᔮᓐ᙮ ᐅᔫ ᓂᑎᐦᑎᐙᓐ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᒀᐤ ᐁᑎᑑ ᒉᒌ ᓲᐦᒋᑳᐴᑣᐤ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᐁ ᑲᒉᔅᒋᒪᒀᐤ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᔮᓐ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᓂᐦᐄᐸᔨᑴ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐐᒋᐦᐄᒀᐤ ᐁᑯᓐ ᒉ ᐃᔑ ᐐᒋᐦᐄᒀᐤ ᐸᔅᒡ ᒉᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᑣᐤ᙮
22 Quando estou entre os fracos na fé, eu me torno fraco também a fim de ganhá-los para Cristo. Assim eu me torno tudo para todos a fim de poder, de qualquer maneira possível, salvar alguns.
23 ᐁᐅᒄ ᐌᐦᒋ ᐃᐦᑎᔮᓐ ᐆ ᒉᒌ ᑖᐺᐦᑖᑲᓅᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᑖᓂᑌ ᒥᒄ ᐁ ᐊᑎ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᒥᔅᑲᒫᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᑌᒡ ᔕᐌᔨᒋᒉᐎᓐ ᐊᓂᑌ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᐦᒡ᙮
23 Faço tudo isso por causa do evangelho a fim de tomar parte nas suas bênçãos.
24 ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᑖᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᐁ ᒋᐦᒋᐸᐦᐄᑐᓈᓅᐦᒡ ᐁ ᐐ ᑲᑴᒋᔅᑲᑕᐦᐆᑐᓈᓅᐦᒡ, ᒥᐦᒉᑐ ᐊᐌᓂᒡ ᒋᐦᒋᐸᐦᑖᐅᒡ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐯᔭᒄ ᐊᐌᓐ ᑳᓂᔫ ᒉᒀᔫ᙮ ᒧᔮᒻ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑳ ᒋᐦᒋᐸᐦᑖᑦ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒃ ᒋᐦᒋᐸᐦᑖᑦ, ᐁᑯᓐ ᑲᔦ ᒋᔭ ᒀᔅᑦ ᒋᐹ ᐃᐦᑎᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔨᓐ ᐁ ᑖᐺᔨᒪᑦ ᙭᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑲᔦ ᒋᔭ ᒉ ᒦᑯᔨᓐ ᒋᑳᓂᔪᐎᓐ᙮
24 Vocês sabem que numa corrida, embora todos os corredores tomem parte, somente um ganha o prêmio. Portanto, corram de tal maneira que ganhem o prêmio.
25 ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᑳ ᑲᑴᒋᔅᑲᑎᐦᐄᒉᑦ ᐱᓯᒄ ᑲᑴᒋᐸᔨᐦᐄᓲ ᐁᑎᑑ ᒉᒌ ᑲᔅᒋᐦᐅᑦ᙮ ᐁᑯᑌ ᒥᑐᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐸᒋᔥᑎᓇᐦᒃ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮ ᐅᒌ ᒫᒃ ᑳ ᑲᑴᒋᔅᑲᑎᐦᐄᒉᑣᐤ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐁ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᐁ ᐐ ᐊᔮᑣᐤ ᑳᓂᔪᐎᓂᔫ ᐌᐃᐱᔥᒌᔥ ᒥᒄ ᒉ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ᙮ ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᐁ ᐃᐦᑏᐦᒄ ᑲᔦ ᒋᔮᓅ ᒉᒌ ᐊᔮᔨᐦᒄ ᐊᓐ ᑳᓂᔪᐎᓐ ᑳᒋᒉ ᒉ ᐊᔮᔨᐦᒄ᙮
25 Todo atleta que está treinando aguenta exercícios duros porque quer receber uma coroa de folhas de louro, uma coroa que, aliás, não dura muito. Mas nós queremos receber uma coroa que dura para sempre.
26 ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐌᐦᒋ ᓲᐦᒃ ᐐ ᒌᔑᐦᑖᔮᓐ ᓂᔭ ᐊᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒥᐸᐦᑖᔮᓐ᙮ ᐁᑯᓐ ᑲᔦ ᐌᐦᒋ ᐃᔑᓈᑯᓯᔮᓐ ᒬᐦᒡ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐅᑖᒪᐦᐄᒉᑦ ᒨᔥ ᑳ ᒧᔮᒧᐦᐙᑦ ᐊᐌᔫᐦ᙮ ᓇᒧᐃ ᓂᑎᔑᓈᑯᓯᓐ ᒬᐦᒡ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐅᑕᑖᒪᐦᐄᒉᑦ ᐁᑳ ᒫᒃ ᒉᒀᔫ ᑳ ᑳᐦᒋᑕᐦᐊᐦᒃ᙮
26 Por isso corro direto para a linha final. Também sou como um lutador de boxe que não perde nenhum golpe.
27 ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᔮᓐ ᐁ ᑲᑴᒋᔅᑲᑕᐦᐄᒉᔮᓐ ᑌᑲᔥ ᓂᐸᒋᔥᑎᓂᓱᓐ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒫᓐ᙮ ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᓂᓂᑕᐌᔨᐦᑌᓐ ᒉᒌ ᐗᓂᐦᑖᔮᓐ ᑖᓐ ᓂᐹ ᐃᔑ ᑳᓂᔫᐦᐄᑰᓐ ᔖᔥ ᐐ ᐁ ᒌ ᑲᒉᔅᒋᒪᒀᐤ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᒉ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᑖᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᒋᐹ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔫᐦ ᐊᐌᔫᐦ ᐁ ᑖᐺᔨᒫᔨᒡ ᙭᙮
27 Eu trato o meu corpo duramente e o obrigo a ser completamente controlado para que, depois de ter chamado outros para entrarem na luta, eu mesmo não venha a ser eliminado dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.